Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research.
Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Información sobre salud y seguridadInformación sobre salud y seguridad Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™, y microSDXC™ son marcas comerciales registradas de SD Association. • HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High-Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente T Icono Función Programa p Prioridad de apertutra A Prioridad de obturador h [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador.
Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: pulsar el obturador completamente Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 68) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág.
Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo g > Escena > Disparo bello f 49 • Modo g > Picture in Picture f 55 • Ojos rojos/Sin ojos roj.
Contenido Funciones ampliadas ....................................................... 40 Funciones básicas............................................................ 14 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Uso del botón Smart Link ............................................ Uso de la pantalla ....................................................... Colocar una correa ...........................
Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................. Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Contenido Reproducción y edición ................................................... 95 Red inalámbrica .............................................................. 126 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 96 Iniciar el modo Reproducción ...................................... 96 Ver fotografías .......................................................... 102 Reproducir un vídeo ................................................. 105 Edición de una fotografía .................................
Contenido Ajustes ............................................................................. 148 Menú de ajustes ........................................................ 149 Acceder al menú de ajustes ...................................... 149 Uso del menú de ajustes .......................................... 150 Apéndices ....................................................................... 154 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara .......
Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Batería recargable Correa CD-ROM del Manual del usuario • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios Guía de inicio rápido Cubierta del objetivo/ Correa de la cubierta del objetivo de Samsung.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Selector de dirección de modos (pág. 19) Selector de modos (pág. 18) Flash Botón del obturador Micrófono Orificio para la correa de la cámara (pág. 20) Anillo de la cámara Retire el anillo y coloque un objetivo de conversión opcional Lente Luz AF auxiliar/luz de temporizador Rueda frintal Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
Diseño de la cámara Soporte de accesorios Cubierta del soporte para accesorios Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar Disparador del flash Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, cuando está siendo leída por un ordenador, cuando la imagen está fuera de foco, si se produce un problema al cargar la batería , si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto, o si el modo de Desactivación auto
Diseño de la cámara Selector de modos Botones Botón Descripción Permite comenzar a grabar vídeo. • Permite bloquear el valor de exposición ajustado en el modo Disparo. • Permite proteger el archivo que aparece en el modo Icono Reproducción. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Diseño de la cámara Selector de dirección de modos Uso del botón Smart Link Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con [Smart Link]. Icono Descripción Permite capturar una sola fotografía. Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. Según una opción de horquillado, • Permite capturar 3 fotografías con diferentes valores de balance de blancos.
Diseño de la cámara Uso de la pantalla Colocar una correa Deslice la pantalla 180° hacia afuera y gírela hacia arriba o hacia abajo para tomar anturretratos o fotos de ángulo alto y bajo. Puede girar la pantalla un máximo de 90° hacia abajo o 180° hacia arriba. Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente. • Pliegue la pantalla cuando no la utilice. • Gire la pantalla dentro del álgulo permitido. De lo contrario, podría dañar la cámara.
Diseño de la cámara Colocar una cubierta para el objetivo Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a fin de proteger el objetivo de la cámara. Si desea colocar una tapa y una correa en la lente al miemo tiempo, primero coloque la correa en el orificio, y después coloque la tapa en la correa.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia abajo. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo.
Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág.
Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. 1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. 2 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o].
Realización de la configuración inicial 7 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 8 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. 9 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 11 Pulse [m] para pasar al modo Disparo.
Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas después de parpadear en amarillo.
Uso de la pantalla de Modo Seleccione una pantalla de Modo girando el selector de modos, y después seleccione un modo en la pantalla de Modo seleccionando un icono. Seleccionar una pantalla de Modo Iconos de la pantalla de Modo En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para mostrar una pantalla de Modo. Icono Descripción Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág.
Uso de la pantalla de Modo Icono Descripción MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente. (pág. 132) Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono inteligente. (pág. 133) Compartir contenidos en redes sociales: Permite cargar fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. (pág.
Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f]. Regresar al menú anterior Usar el botón [MENU] Para seleccionar opciones, pulse [m], y luego gire el botón de navegación o pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. En el modo Disparo, pulse [m]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. Gire el botón de navegación o pulse [D/c/F/t] para desplazarse hacia un menú o una opción.
Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 4 Gire el botón de navegación o pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto Calidad EV ISO Ampliación ISO Balance blancos Flash 2 Salir Mover Pulse [m]. 5 Tamaño foto Calidad Gire el botón de navegación o la rueda frontal, o pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Seleccionar opciones o menús 3 Usar el botón [Fn] Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero algunas opciones podrían no estar disponibles. Gire el botón de navegación o pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta . Balance blancos : Bb automático Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos: en el modo Programa: 1 Gire el selector de modos hasta p. Salir 4 2 Ajuste Gire la rueda frontal para ajustar una opción de Balance blancos. Balance blancos : Nublado Pulse [f].
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Acerca de los histogramas Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía.
Ajuste de la pantalla y el sonido Definir la vista de opciones Configuración del sonido Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en el modo Mágico plus. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 2 3 • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Disparo bello En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n Sonidos Sonido. Seleccione una opción.
Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta T. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. pAhMg El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 3,3X y el zoom digital de 4X, puede acercarse hasta 13,2 veces.
Capturar fotografías Zoom inteligente pAhM Configuración del zoom inteligente Puede utilizar el zoom inteligente de 4,4X, que permite ampliar una imagen con un menor deterioro de la calidad en comparación con el zoom óptico y el zoom digital. Utilizando el zoom inteligente y el zoom digital, puede acercarse hasta 13,2 veces. Rango óptico + Rango inteligente 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Smart Zoom. Seleccione una opción.
Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara • La función de Estabilización de imagen podría no funcionar pAhMgv correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - cuando utiliza el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función de Estabilización de imagen con un trípode, las imágenes pueden vers
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Configure la opción Estabilización de imagen para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 37) Cuando aparezca Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante - el sujeto es brillante o refleja la luz - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág.
Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Icono Descripción Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso del modo Auto inteligente 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo T. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 64) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara.
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 3 Usar el modo Prioridad de apertura 1 2 "Opciones de disparo". (pág. 64) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Gire el selector de modos hasta A. Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. • Consulte la página 44 para obtener más información sobre el valor de apertura. Ajuste las opciones.
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 3 Usar el modo de prioridad de obturador El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 • Para obtener una lista de opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 64) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador o manual 4 Usar el modo manual Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de opciones, consulte El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. "Opciones de disparo". (pág. 64) 1 2 Gire el selector de modos hasta M. 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Gire la rueda frontal para ajustar la velocidad del obturador.
Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos. Usar el modo Escena Opción Descripción En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Gire el selector de modos hasta g. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos.
Uso del modo Mágico plus 8 Usar el modo Disparo bello 1 2 3 4 5 6 Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. imperfecciones. Gire el selector de modos hasta g. Seleccione Tono rostro . Seleccione Disparo bello. Desactivado Detecc rostro Nivel 1 Tamaño foto Nivel 2 Calidad Nivel 3 Flash Pulse [m].
Uso del modo Mágico plus Usar el modo 3D Photo Usar el modo Panorama 2D o 3D En el modo 3D Photo, puede capturar escenas con un efecto tridimensional. En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta g. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione . Seleccione 3D Photo.
Uso del modo Mágico plus 7 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. 8 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • En el modo Panorama 3D, puede capturar una escena sólo en dirección horizontal. • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
Uso del modo Mágico plus • En el modo Panorama 3D, la cámara podría no capturar el Usar el modo Acción panorámica comienzo o el final de una escena debido a la naturaleza del efecto tridimensional. Para capturar la escena completa, mueva la cámara más allá de los puntos en los que desea que la imagen comience y termine. • En el modo Panorama 3D, la cámara captura fotografías en formatos JPEG y MPO.
Uso del modo Mágico plus 8 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Si hay más de un sujeto en movimiento, la cámara podría no reconocer al sujeto correcto. • Si los sujetos se encuentran por fuera del cuadro de guía al capturar la fotografía, la cámara no capturará el movimiento. 9 Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Uso del modo Mágico plus Usar el modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y combinarlas con diseños predefinidos. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías. Seleccione . • Para volver a capturar una fotografía, pulse [l]. Seleccione un estilo de división.
Uso del modo Mágico plus Usar el modo Picture-in-Picture 5 En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccione una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. Pulse [o], y gire el botón de navegación o pulse [D/c/F/t] para cambiar el punto de inserción. 6 Gire la rueda frontal para cambiar el tamaño de inserción. 7 8 Pulse [o] para guardar el ajuste. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione .
Uso del modo Mágico plus • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada • • • • • • • • automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas. Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado. Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en .
Uso del modo Mágico plus 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
Uso del modo Mágico plus • El efecto Alto rango dinámico puede verse afectado por el movimiento 4 Seleccione Seleccionadas, y luego seleccione archivos. • Deberá seleccionar al menos 2 archivos. • Si selecciona una carpeta, se utilizarán todas las fotos de la de la cámara o del sujeto, las condiciones de luz y el entorno. • No podrá utilizar el flash cuando utilice el modo Alto rango dinámico. • Es posible que la cámara tarde más tiempo en guardar una fotografía carpeta.
Uso del modo Mágico plus 7 Pulse [t] para seleccionar Musica, y luego seleccione música. 8 Pulse [t] para seleccionar Tamaño película, y luego seleccione un tamaño de película. 9 Pulse [t] para seleccionar Creación, y luego seleccione Inicio creación. • Si la cámara no cuenta con memoria suficiente para almacenar la película, no podrá seleccionar Inicio creación. Borre archivos de la tarjeta de memoria para hacer más espacio. (pág.
Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente.
Uso del modo Imagen en movimiento Pausar la grabación Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Uso del modo Imagen en movimiento Grabar vídeos en alta velocidad 1 Gire el selector de modos hasta v. Puede grabar vídeos en alta velocidad definiendo la velocidad fps. Los vídeos en alta velocidad se reproducirán en cámara lenta a 30 fps, sin importar la velocidad del vídeo. 2 Gire el selector de dirección de modos. • Solo puede grabar vídeos en alta velocidad en el modo v.
Uso del modo Imagen en movimiento Usar el modo Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. 4 5 Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Descripción Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Pulse [m]. Seleccione V Detección inteligente de escenas Activado.
Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución Icono A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de fotografía pAhMg Permite definir la configuración de calidad de la fotografía. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Calidad. Seleccione una opción.
Uso del temporizador TpAhMgv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 Gire el selector de dirección de modos hasta ▲ Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. 2 o . ▲ Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado.
Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Cómo usar el flash pg Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".
Captura de fotografías en la oscuridad Usar el flash TpAhMg Icono Descripción Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. 1 Deslice el activador del flash para desplegar el flash cuando sea necesario. 2 En el modo Disparo, pulse [F].
Captura de fotografías en la oscuridad 4 • Las opciones de flash no están disponibles si selecciona • • • • Autorretrato o Detec. parpadeo. Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 174) Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. No es posible usar esta función si el selector de dirección de modos está configurado en Continuo, Precaptura, o Horquillado.
Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO pAhM La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara.
Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro pAhMgv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático pAhMg Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c].
Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar la distancia del enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Enfoque Automático (Normal): Permite enfocar un sujeto a más de 40 cm de distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 73) Macro: Permite enfocar manualmente un sujeto que esté a 1 a 40 cm de la cámara. 40 a 100 cm cuando utiliza el zoom. 1 2 3 4 pAhMg En el modo Disparo, pulse [c].
Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada pAhMg Puede enfocar una zona que haya seleccionado. 1 2 3 4 5 6 Pulse [o]. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Area enfoq Selección AF. • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático pAhMg Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 2 3 4 5 de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Area enfoq Estabilización AF.
Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque pAhMg Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Uso de la Detección de rostro pAhMg Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque.
Uso de la Detección de rostro 5 Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Capturar en disparo sonrisa La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Detecc rostro Disp. sonr.. Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág.
Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 4 Pulse [o] para registrar la cara. Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. • Una vez que termine de registrar las fotografías, aparecerá la 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. • Los rostros favoritos se indican con una 3 Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. lista de caras. en la lista de rostros.
Uso de la Detección de rostro Eliminar una cara favorita Sugerencias para detectar caras • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. 3 4 5 6 Pulse [f], y después seleccione Cancelar Mi estrella. automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: Seleccione a Edición de FR inteligente Lista de rostro. - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá Seleccione una cara favorita, y después [o]. Pulse [l].
Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pAhv exposición. Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Ajuste de brillo y color Ajustar la exposición usando la rueda frontal 1 2 Bloquear el valor de exposición En el modo Disparo, pulse la rueda frontal. Gire la rueda frontal para ajustar la exposición. 1 2 Ajuste la exposición manualmente. (pág. 82) Pulse [L]. • El icono de AEL se enciende. 3 pAhV El valor de exposición ajustado se bloquea al pulsar [L], y permanece bloqueado hasta que pulsa [L] nuevamente. Vuelva a pulsar la rueda frontal o [o] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición pAhMvg El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V Medición. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p A h M v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz.
Ajuste de brillo y color 1 2 3 Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V Balance blancos. Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto Bb automático y Personaliz.. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Ajuste de brillo y color Personalizar su propio Balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V Balance blancos.
Uso de los modos de ráfaga pAhM Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Continuo (5fps): Permite capturar 5 fotografías por segundo en forma continua. (Puede capturar hasta 10 fotografías en una ráfaga).
Uso de los modos de ráfaga Capturar fotografías en el modo Precaptura Capturar fotografías horquilladas En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados luego de capturarlas.
Uso de los modos de ráfaga Seleccionar una opción de horquillado 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a Horquillado. Seleccione una opción de horquillado. Icono Descripción Horquillado de BB: Permite capturar 3 fotografías con diferentes valores de balance de blancos. Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotografías con diferentes valores de exposición. 4 Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de blancos) o seleccione un valor de exposición.
Aplicar efectos de Filtro inteligente pAhMvg Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Filtros disponibles en los modos Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual Miniatura Ojo de pez 1 2 3 Viñeta Boceto En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V Filtro inteligente. Seleccione un efecto.
Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Descripción Opción Descripción Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Disparo de aumento Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Aplicar el efecto de Filtro ND TpAhMgv Use el Filtro ND (densidad neutra) para reducir la intensidad de la luz y retener el color original. El Filtro ND es útil al capturar fotos en lugares luminosos con un gran valor de apertura o una velocidad de obturador baja. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o V Filtro ND. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El Filtro ND no está activado. Activado: El Filtro ND está activado.
Ajustar las fotografías pAhM Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Seleccione a Ajuste foto. Gire el botón de navegación o la rueda frontal, o pulse [F/t] para ajustar cada valor. Contraste Seleccione una opción. • Contraste • Nitidez • Saturación Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo.
Reducir el sonido del zoom pAhMgv Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione v Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo. La cámara puede grabar el ruido del zoom.
Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a su TV, HDTV, o TV 3D.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. 2 Gire el botón de navegación o pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. 1 2 Tamaño película Fecha Álbum Reproducir Icono En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione O Editar lista de rostros Editar ránking.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos en forma de carpetas Puede eliminar sus rostros favoritos. 1 2 3 4 5 Las fotografías capturadas en un modo de ráfaga en alta velocidad o en el modo Precaptura aparecen en forma de carpetas. En el modo Reproducción, pulse [m]. 1 Seleccione O Editar lista de rostros Cancelar Mi estrella. Seleccione un rostro y luego pulse [o].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. 2 3 Pulse [m]. Tipo Compartir (Wi-Fi) Fecha • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. 5 Gire [Zoom] hacia la derecha o pulse [o] para regresar al modo Reproducción.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos como miniaturas Proteger archivos Explorar vistas en miniatura de los archivos. Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (3 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una o dos veces más para mostrar más miniaturas (15 o 40 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 1 2 Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [l]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía Seleccione O Eliminar Todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La foto recortada se guardará como un nuevo archivo. La foto original se mantendrá en su formato original.). 1 En el modo Reproducción, gire el botón de navegación o pulse [F/t] para desplazarse hasta la fotografía panorámica que desee.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción * Predeterminado Reproducir una presentación de diapositivas Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. Opción 1 2 3 Efecto • Permite configurar un efecto de cambio de En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Descripción . Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. Música escena entre las fotografías. (Desact.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Recortar un vídeo Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea iniciar el recorte. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. Gire [Zoom] hacia la derecha y luego pulse [o]. 2 Vea el vídeo.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 Pulse [c]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta.
Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Descripción Aplique efectos especiales a sus fotografías. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. Filtro de cruce Seleccione e Filtro inteligente. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Edición de una fotografía Retoque de rostros Ajustar las fotografías Aprenda a corregir el efecto de ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Eliminar los ojos rojos 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e Ajuste foto Corr. oj. roj..
Edición de una fotografía Ajustar el brillo, contraste o saturación Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e Ajuste foto. 2 3 Seleccione e Ajuste foto Añadir ruido. Desplácese hasta una opción de ajuste. Icono Pulse [o] para guardar.
Edición de una fotografía 3 Desplácese hasta la fotografía que desee imprimir, gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el número de copias, y luego seleccione [f]. • Si selecciona Todo, pulse [D/c] para seleccionar el número de copias, y luego pulse [o]. 4 5 Pulse [m]. Seleccione O DPOF Tamaño Seleccionar. • Seleccione Todo para escoger el tamaño de todas las fotografías.
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione n Salida vídeo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 153) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara.
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D 6 Visualizar archivos en un HDTV 1 2 3 4 5 Anynet+ y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el televisor HDTV se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara entrará automáticamente en el modo Reproducción. • Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n Tamaño HDMI.
Visualizar archivos en TV, HDTV, o TV 3D 6 Ver archivos en un TV 3D 1 2 3 4 5 y ha activado la función Anynet+ de la cámara, el TV 3D se encenderá automáticamente y mostrará la pantalla de la cámara, mientras que la cámara ingresa automáticamente en el modo Reproducción. • Si Anynet+ está desactivado en la cámara o si el TV no posee Anynet+, el TV no se encenderá automáticamente. Encienda el TV manualmente. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n Tamaño HDMI.
Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows 4 En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM 100PHOTO. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 5 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 5 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Uso de los programas en el ordenador Puede ver y editar archivos utilizando los programas suministrados. También puede enviar los archivos a un PC en forma inalámbrica. Programas que vienen en el CD Instalar programas desde un CD Programa Descripción iLauncher Permite ver archivos con el visor multimedia, actualizar el firmware de la cámara, y proporcionar un enlace para descargar el programa PC Auto Backup. Seleccione un programa para instalar.
Uso de los programas en el ordenador Uso de iLauncher • Los requisitos son tan solo recomendarciones. Es posible que iLauncher permite reproducir archivos con el visor multimedia, y brinda un enlace para descargar el programa de copia automática de PC. iLauncher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podría no reproducirse correctamente.
Uso de los programas en el ordenador Uso del visor multimedia El visor multimedia permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung iLauncher, haga doble clic en Multimedia Viewer. • El visor multimedia admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No.
Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 No. 8 2 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 120 Descripción 1 Nombre del archivo 2 Ajustar el volumen. 3 Abrir el archivo seleccionado. 4 Pasar al archivo siguiente. 5 Detener 6 Pausa 7 Pasar al archivo anterior.
Uso de los programas en el ordenador Actualizar el firmware Uso de Samsung RAW Converter Desde la pantalla de Samsung iLauncher, haga doble clic en Firmware Upgrade. Descargar el programa de copia automática de PC Desde la pantalla de Samsung iLauncher, haga doble clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de PC, consulte la página 141.
Uso de los programas en el ordenador Uso de la interfaz de Samsung RAW Converter Para obtener detalles acerca del uso de Samsung RAW Converter, haga clic en Help (Ayuda) Open software manual (Abrir manual del software). 1 2 3 4 No. Descripción No.
Uso de los programas en el ordenador Editar archivos en formato RAW Si edita los archivos en formato RAW con Samsung RAW Converter, podrá mantener una alta calidad de las imágenes. También podrá editar archivos en formato JPEG y TIFF. Para ajustar la exposición de una imagen 1 Seleccione File (Archivo) Open file (Abrir archivo) y abra un archivo.
Uso de los programas en el ordenador Para ajustar el tono de una imagen 1 Seleccione File (Archivo) Open file (Abrir archivo) y abra un archivo. 2 3 En las herramientas de edición, seleccione . Ajuste el tono con la barra de control deslizante.
Uso de los programas en el ordenador Guardar archivos RAW como formatos JPEG/TIFF 1 Seleccione File (Archivo) Open file (Abrir archivo) y abra un archivo. 2 Seleccione File (Archivo) One scene development (Desarrollo de una escena). 3 Seleccione un formato de archivo (JPEG o TIFF) y seleccione Development (Desarrollo).
Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono AP WPS Gire el selector de modos hasta w. Seleccione , , , ,o AP protegido . Intensidad de la señal Pulse [m], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 1 En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 Seleccione cada opción, y después introduzca la información correspondiente. 2 3 Seleccione Ajustes de IP Manual. Seleccione cada opción, y después introduzca la información correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Uso del navegador para inicio de sesión Sugerencias para conexión a la red Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. • También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países • • • • • • • • • • del extranjero. Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión. Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Icono Descripción Permite cambiar el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. • Solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar a Hecho directamente, pulse [P]. • Podrá introducir hasta 128 caracteres.
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara se conecta a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utilizael sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utilizael sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Seleccione un sitio web. Desplácese hasta los archivos que desea seleccionar, y después pulse [o]. • Podrá seleccionar hasta 20 archivos.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La • • • • • • • resolución máxima de las fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo más largo que puede cargar es un vídeo grabado con . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. El método para cargar fotos o vídeos puede variar, y algunas funciones podrían no estar disponibles según el sitio Web seleccionado.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico 5 En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto”. (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte "Introducción de texto”. (pág. 130) 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Cargar fotografías a un servidor de la nube Puede cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Inicie sesión con su ID y contraseña. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, . consulte "Introducción de texto”. (pág. 130) • Si está conectado a SkyDrive, consulte Seleccione SkyDrive.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona solo con el sistema operativo Windows. Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC 1 2 3 Instalar iLauncher en el PC. (pág. 117) Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 Gire el selector de modos hasta w.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 146) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida.
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 2 4 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o].
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1.000 fotos o vídeos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos • • • • • • • • • capturados con su cámara. El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Directo Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admita la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y después seleccione Wi-Fi Directo. 5 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una foto. En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Configurar el PC para que se encienda 1 • Windows XP: Encienda el PC y después pulse F2 mientras el PC se está iniciando. Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) Network Connection (Conexión de red). • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. 2 7 8 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) Enabled (Activado).
Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Seleccione una opción. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Volumen Seleccione n un elemento. Son. obtur. Activado Sonido Activado Son. af Activado Sonido inicial Sonidos Pantalla de Ayuda Indicaciones Activado Desactivado Atrás Visualización Fecha/Hora Desactivado 1 seg Vista rápida Salir Mover Auto Brillo pant. Desact. autom. de pant.
Menú de ajustes * Predeterminado Uso del menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Sonidos Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. • Volumen: Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) • Sonido inicial: Permite emitir un sonido al encender la cámara. (Desactivado*, Activado) • Son. obtur.: Permite emitir un sonido al pulsar el botón del obturador.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento • Zona horaria: Permite configurar la zona Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico • Los ajustes no se modificarán al cambiar la * Predeterminado Elemento Permite formatear la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Formato batería.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la resolución de las fotografías cuando la cámara reproduce archivos en un HDTV a través de un cable. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) • Si el HDTV no admite la resolución Tamaño HDMI seleccionada, automáticamente selecciona la siguiente resolución inferior. • Si selecciona 480p o 576p, el menú de reproducción y el Álbum inteligente no estarán disponibles cuando la cámara esté conectada a un televisor.
Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo Restablecer. (pág. 151) Dispositivo desconectado.
Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente.
Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Uso en playas o zonas costeras Uso o almacenamiento de la cámara • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Mantenimiento de la cámara Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla.
Mantenimiento de la cámara Acerca de tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas, las condiciones de disparo o la tarjeta de memoria. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 2 GB: Tarjeta de memoria compatible Este producto admite tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC, o microSDXC.
Mantenimiento de la cámara Tamaño RAW RAW + S.Fino RAW + Fino RAW + Normal 73 51 59 69 74 54 61 71 76 57 64 73 78 60 67 75 78 60 67 75 83 69 74 80 87 77 81 85 89 81 84 87 Vídeos Tamaño 1920 X 1080 1280 X 720 640 X 480 Para compartir 640 X 480 91 87 88 480 fps 192 X 144 120 fps 30 fps - - - Aprox. 19' 05" - - - Aprox. 29' 38" - - - Aprox. 57' 16" - - - Aprox. 716' 50" - - Aprox. 24' 52" - - Aprox. 32' 49" - - Aprox.
Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías • • • • • • • • o muy cálidas (por debajo de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Mantenimiento de la cámara Duración de la batería Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo SLB-10A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1.
Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Notas acerca del uso de la batería • Evite exponer las baterías a temperaturas muy frías o muy cálidas • • • • (por debajo de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería • • • • • está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
Uso de accesorios opcionales Uso de unidades de flash opcionales Uso de un visor óptico opcional Coloque una unidad de flash opcional en el soporte de accesorios de la cámara. Retire la cubierta del soporte de accesorios y coloque la unidad de flash en el soporte de accesorios. Coloque un visor óptico opcional en el soporte de accesorios de la cámara. Retire la cubierta del soporte de accesorios y coloque el visor óptico en el soporte de accesorios.
Uso de accesorios opcionales Uso del disparador Use un disparador opcional para minimizar el movimiento de la cámara y capturar fotos más claras a velocidades de obturador menores. Para conocer detalles acerca del disparador, consulte el manual que viene con el disparador. Usar el micrófono Use un micrófono opcional para reducir el ruido del entorno. Para obtener detalles acerca del uso del micrófono, consulte el manual que viene con el micrófono.
Usar una lente de conversión Si tiene una lente de conversión diseñada solo para cámaras Samsung, podrá aumentar el rango y la profundidad de campo de la cámara al colocar la lente. 1 Retire el anillo de la cámara girándolo hacia la izquierda. 3 4 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n Objetivo de conversión Activado. • Después de configurar el uso del objetivo de conversión, los zooms óptico y digital no están disponibles.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 151) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas El ordenador no reconoce la cámara • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El TV o el ordenador no pueden mostrar fotos y vídeos almacenados en una tarjeta de memoria SDXC Las tarjetas de memoria SDXC utilizan el sistema de archivos exFAT.
Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/1,7'' (Aproximadamente 9,33 mm) BSI CMOS Píxeles reales Aproximadamente 12,4 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 12,76 megapíxeles Normal (af) Rango Lente Distancia focal Lente Schneider-KREUZNACH f= 5,2 a 17,2 mm (equivalente a una película de 35 mm: 24 a 80 mm) Modo de imagen fija: 1,0 a 4,0X (Zoom inteligente: 1,33X, Zoom óptico: 3,3X) AMOLED Función 3,0" (7,6 cm) VGA, 614k puntos (PenTile), Girar Enfoque Tipo TTL auto focus (Mul
Especificaciones de la cámara ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400*, ISO 12800* * Disponible solo si Ampliación ISO está activo. Flash Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,9 a 7,8 m (ISO Auto) • Tele: 0,8 a 4,1 m (ISO Auto) Compensación de flash ±1EV (Paso 1/2 EV) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Especificaciones de la cámara Disparo Fotografías Vídeos Reproducción • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro), Spotlight (Portrait)), Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual, Escena (Disparo bello, Nocturno, Paisaje, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Play
Especificaciones de la cámara Para tarjetas SD de 2 GB: Cantidad de fotografías Red inalámbrica Superfina Fina Normal 4000 X 3000 277 313 503 4000 X 2672 254 349 558 4000 X 2248 286 392 623 3264 X 2448 335 457 721 2832 X 2832 333 456 719 2592 X 1944 512 691 1.060 1984 X 1488 819 1.081 1.588 1920 X 1080 1.095 1.418 2.009 1024 X 768 2.165 2.610 3.284 Mobile Link, Remote Viewfinder, Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, Nube, Copia de seguridad auto.
Especificaciones de la cámara Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 112,1 x 62,4 x 27,55 mm (sin agregado) Peso 286 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento 0 a 40° C Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software iLauncher, Samsung RAW Converter Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Glosario AEB (Valores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Glosario Compensación de EV Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. EV (valor de exposición) Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro.
Glosario Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido.
Glosario Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto c
ELECTRONICS Declaración de conformidad y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak.
Índice A Ampliar 102 Botón de reproducción 18 Accesorios opcionales 15 Anynet+ 152 Brillo Ajuste de fecha/hora 151 Ajuste de imagen Añadir ruido 110 Brillo Modo Disparo 82 Modo Reproducción 110 Área de enfoque Af central 76 Estabilización AF 76 Multi af 76 Selección AF 76 Autorretrato 77 Contraste Modo Disparo 93 Modo Reproducción 110 Nitidez 93 Ojos rojos 109 Saturación Modo Disparo 93 Modo Reproducción 110 Ajustes de hora 24 Ajustes de idioma 150 Ajustes de sonido 33 B Balance blancos 84 Bater
Índice E F Editar fotografías 107 Filtro inteligente Editar vídeos Capturar 106 Recortar 105 Eliminar archivos 101 Especificaciones de la cámara 173 Estabilizador de imagen 37 Estampar 151 Exposición 82 Modo de captura de fotografías 90 Modo de grabación de vídeos 91 Modo Reproducción 108 H M HDTV 113 Macro Enfoque manual 73 Macro 73 Macro automático 73 I Iconos Modo Disparo 26 Modo Reproducción 96 Filtro ND 92 Mantenimiento de la cámara 157 Medición iLauncher 118 Flash Automatico 69 Desactiv
Índice Modo Auto inteligente 41 Modo Detección inteligente de escenas 63 Modo Prioridad de obturador 46 Modo Programa 43 Modo Disparo 3D 50 Modo Reproducción 96 Modo Disparo bello 49 Modos de ráfaga Modo Escena 48 Modo Imagen mov 60 Modo Manual 47 R Panorama Reconocimiento inteligente de rostros 79 Acción panorámica 52 Panorama 3D 50 Panorama en vivo 50 Presentación 104 Alta velocidad 87 Corchete 88 Precaptura 88 Prioridad de apertura 45 Modo Mágico plus Alto rango dinámico 57 Disparo dividid
Índice S T V Z Salida vídeo 153 Tamaño del HDMI 153 Valor de apertura 44 Zoom Saturación Tarjeta de memoria Valores de exposición automáticos (AEB) 89 Modo Disparo 93 Modo Reproducción 110 Selector de dirección de modos 19 Selector de modos 18 Sensibilidad ISO 71 Sitio web Acceder 135 Cargar fotogradías o vídeos 135 Son.
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.