Посібник користувача EB40D EB48D Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження для вдосконалення роботи виробу. Рекомендується користуватися цим виробом не більше 16 годин на день. Якщо виробом користуватися більше 16 годин на день, гарантію може бути анульовано.
Зміст Перед використанням виробу Технічні характеристики комплекту настінного кріплення 27 Авторські права 6 Заходи безпеки Символи Очищення Зберігання Електрика та техніка безпеки Встановлення Експлуатація 7 7 7 8 8 9 11 Пульт дистанційного керування (RS232C) Кабельне під’єднання З’єднання Коди керування 28 28 29 30 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Перевірка вмісту Феритове осердя 15 16 Частини пристрою Панель керування Зворотній бік Замок для захисту від крадіжок Пульт дис
Зміст Auto Adjustment 51 PC Screen Adjustment 52 PIP Установки PIP 53 53 Advanced Settings Dynamic Contrast Black Tone Flesh Tone RGB Only Mode Colour Space White Balance Gamma Motion Lighting 54 55 55 55 55 55 56 56 56 Picture Options Colour Tone Colour Temp.
Зміст Network Network Status 86 Network Settings Network Settings (бездротовий зв'язок) WPS(PBC) 86 87 89 Soft AP (Wi-Fi Hotspot) 90 Wi-Fi Direct 91 AllShare Settings 92 Device Name 92 Applications Source List 93 MagicInfo 94 Відтворення вмісту з внутрішньої пам'яті або з USB-накопичувача 94 Відтворення вмісту з ПК або мобільного телефону 94 Schedule 95 MagicInfo Express Content Creator System Використання MagicInfo Express Content Creator Керування шаблонами Керування розкладами Setup Поч
Зміст Source AutoSwitch Settings Source AutoSwitch 125 125 General Game Mode Auto Power Safety Lock Button Lock USB Auto Play Lock Standby Control Lamp Schedule OSD Display 126 126 126 126 127 127 127 128 128 Change PIN 129 Clone Product 130 Reset System 130 Reset All 131 DivX® Video On Demand 131 Support Вказівки щодо усунення несправностей Правила утилізації акумуляторів виробу Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung Перевірка виробу Перевірка роздільної здатності і
Розділ 01 Перед використанням виробу Авторські права Зміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості. © Samsung Electronics, 2014. Авторськими правами на цей посібник володіє Samsung Electronics. Використання або копіювання цього посібника повністю або частково без дозволу фірми Samsung Electronics заборонено. Microsoft, Windows є зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft.
Заходи безпеки Увага! НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. НЕ ВІДКРИВАТИ Очищення ――Будьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко подряпати. ――При чищенні виконайте наступне. ――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть відрізнятися від зображеного на малюнках. Увага : АБИ ЗНИЗИТИ НЕБЕЗПЕКУ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ) ВТРУЧАННЯ КОРИСТУВАЧА УСЕРЕДИНУ ПРИСТРОЮ ЗАБОРОНЕНО.
Приєднуйте штекер до заземленої розетки мережі живлення (лише вироби з ізоляцією типу 1). Зберігання Через характеристики виробів із блискучим поліруванням використання УФ-зволожувача поблизу може призвести до появи білих плям на виробі. ――Зверніться до сервісного центру, якщо потрібна чистка всередині виробу (за це буде •• Можливо ураження електричним струмом або травмування. ! Не згинайте шнур живлення і не тягніть за нього з силою. Не обтяжуйте шнур живлення важкими предметами. стягнуто платню).
Встановлення Увага! Не від'єднуйте шнур живлення від працюючого виробу. •• Виріб може пошкодитися від ураження електричним струмом. Обережно! Не ставте на виріб свічки, не кладіть засоби відлякування комах або цигарки. Не розташовуйте виріб поблизу джерел тепла. •• Може статися пожежа. Користуйтеся лише шнуром живлення, який додається до виробу Samsung. Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням. Доручіть спеціалісту встановлення кронштейна для настінного монтажу.
Зігніть і залиште частину кабелю зовнішньої телевізійної антени звисати донизу (частину, що знаходиться всередині приміщення), щоб запобігти потраплянню дощової води у пристрій. ! Харчова олія, наприклад соєва, може призвести до пошкодження чи деформації виробу. Не встановлюйте виріб на кухні чи поблизу кухонної поверхні. •• Потрапляння дощової води у пристрій може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Експлуатація Увага! Не впускайте виріб під час пересування. •• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень. Обережно! Всередині виробу присутня висока напруга. Забороняється самостійно розбирати, ремонтувати або вносити зміни до виробу. ! Не ставте виріб на його передній бік. •• Можливо ураження електричним струмом або займання. •• Екран може бути пошкоджений. •• Для ремонту зверніться до сервісного центру Samsung.
Не залишайте на виробі важкі предмети або речі, які подобаються дітям (іграшки або ласощі тощо). •• Коли дитина потягнеться за іграшкою або ласощами, виріб або важкий предмет може впасти та завдати тяжких тілесних ушкоджень. Не використовуйте та не зберігайте займисті аерозолі або займисті речовини поруч з виробом. •• Можуть трапитися вибух або займання. ! Під час грози від'єднайте шнур живлення і не торкайтеся антенного кабелю.
Через кожну годину роботи з виробом давайте очам відпочити протягом понад 5 хвилин. Увага! Якщо залишити на екрані нерухоме зображення на тривалий час, це може призвести до появи залишкових зображень або пошкодження пікселів. ! -_! •• Втома з очей знімається. ! •• Якщо виріб не використовуватиметься протягом тривалого часу, увімкніть режим енергозбереження або екранну заставку. Від'єднуйте кабель живлення від розетки електроживлення, якщо не плануєте використовувати виріб тривалий час (відпустка тощо).
Замінюючи батарею, вставляйте її, звертаючи увагу на полярність (+, -). •• Інакше можна пошкодити батарею та інші предмети, травмуватися або спричинити пожежу внаслідок витікання рідини з батареї. Використовуйте лише сертифіковані батареї та не використовуйте одночасно нову та стару батарею. ! •• Інакше, можна пошкодити батареї, або ж витік рідини може призвести до пошкодження виробу, пожежі чи травмування користувач.
Розділ 02 Підготовка Перевірка вмісту -- Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до продавця виробу. Елементи, які додаються в комплекті ――Комплектація пристрою може бути різною в різних країнах. -- Вигляд елементів, які додаються, та елементів, які продаються окремо, може дещо відрізнятися від зображених на малюнку. -- Феритове осердя розроблено спеціально для моделі EB48D.
Феритове осердя ――При під’єднанні кабелю HDMI слід намотати кінець кабелю на феритове осердя. Феритове осердя сприяє гасінню електромагнітних завад. ――Стосується лише моделі EB48D.
Елементи, які продаються окремо -- Перелічені нижче додаткові елементи можна придбати в найближчому спеціалізованому магазині.
――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Частини пристрою Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. Клавіша на панелі Панель керування Кнопки Опис Увімкнення виробу. L AUDIO R AV IN VIDEO POWER При натисканні кнопки , коли продукт увімкнений, з’явиться меню керування.
――При натисканні кнопки на клавіші на панелі, коли продукт увімкнений, з’явиться меню керування. Кнопки Опис Вибір під’єднаного джерела вхідного сигналу. Меню керування Source При натисканні клавіші на панелі праворуч буде вибране Source в меню керування. Коли з’явиться перелік джерел вхідного сигналу, необхідно вибрати потрібне джерело за допомогою кнопок догори та донизу. Потім натисніть клавішу на панелі. Відображення екранного меню.
Зворотній бік Роз’єм ――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на USB малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. USB (5V 0.5A) / CLONING (5V 0.5A) / CLONING Служить для підключення до USB-пристрою. RS232C IN HDMI IN (DVI) COMMON INTERFACE Підключення до картки CI. RS232C IN Служить для підключення MDC з використанням адаптера RS232C.
Замок для захисту від крадіжок ――Замок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадських місцях. ――Вигляд пристрою блокування і спосіб блокування залежать від виробника. Детальніше про замок для захисту від крадіжок читайте в посібнику користувача, який до нього додається. ――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть відрізнятися від зображеного на малюнках. Щоб скористатися замком для захисту від крадіжок, виконайте описані далі дії.
Пульт дистанційного керування ――Використання інших пристроїв відображення поблизу пульта ДК цього виробу може призвести до випадкового прийому сигналів пульта ДК цими пристроями. ――Кнопка, до якої немає опису на наведеній нижче ілюстрації, не підтримується цим виробом. Відображення і вибір доступних джерел відео. Вмикає/вимикає виріб. Отримання безпосереднього доступу до каналів. Змінення способу відображення: телетекст, здвоєне, змішане.
CLOCK Швидкий доступ до часто використовуваних функцій. Виберіть пункт екранного меню і змініть значення параметрів меню. Повернення до попереднього меню. Налаштування параметрів субтитрів і аудіоопису. Недоступний пункт. Натисніть, щоб відобразити інформацію на екрані телевізора. CLOCK: У разі натиснення кнопки INFO в режимі очікування на екрані телевізора відображатиметься час. Вихід з меню. A ALARM B C D Використання вторинної функції TTX. SUBT. Відтворення фотографій, відео або музики.
Перед встановленням виробу (вказівки зі встановлення) Для уникнення тілесних ушкоджень цей прилад потрібно надійно прикріпити до підлоги або стіни відповідно до інструкцій із встановлення. •• Переконайтеся, щоб уповноважена фірма, яка займається встановленням виробів, установила настінне кріплення. •• Інакше виріб може впасти та завдати тілесних ушкоджень. •• Переконайтеся, що ви встановили потрібне настінне кріплення.
Малюнок 1.3 Вигляд збоку Встановлення в ніші ――Зверніться в центр обслуговування клієнтів Samsung для отримання детальнішої інформації. B D D Вигляд згори A Принаймні 40 мм B Принаймні 70 мм A C Принаймні 50 мм D Принаймні 50 мм E Температура навколишнього середовища: менше 35 C ――Якщо виріб встановлюється в ніші стіни, залиште для вентиляції між виробом і поверхнею стіни проміжки не менше, ніж визначено вище, і слідкуйте, щоб температура навколишнього середовища була нижчою за 35 C. C E Малюнок 1.
Встановлення настінного кріплення Встановлення комплекту настінного кріплення Комплект настінного кріплення (продається окремо) дає змогу прикріпити виріб на стіну. Для отримання докладнішої інформації щодо встановлення настінного кріплення перегляньте інструкції, надані з ним. Радимо звернутися до спеціаліста для отримання допомоги із встановленням кронштейну настінного кріплення.
Технічні характеристики комплекту настінного кріплення ――Встановлюйте настінне кріплення на твердій стіні, перпендикулярній до підлоги. Якщо потрібно встановити настінне кріплення на такий матеріал як суха штукатурка, проконсультуйтеся з місцевим дилером для отримання додаткової інформації. Якщо встановити виріб на похилій стіні, він може впасти та завдати тяжких тілесних ушкоджень. •• До комплекту настінного кріплення Samsung входить детальний посібник зі встановлення та всі необхідні складові.
Пульт дистанційного керування (RS232C) •• Призначення контактів 1 2 3 4 5 Кабельне під’єднання Кабель RS232C 6 7 8 9 Інтерфейс RS232C (9-контактний) Контакт TxD (№ 2), RxD (№ 3), GND (№ 5) Швидкість передачі даних 9600 біт/с Біти даних Контакт Сигнал 1 Виявлення потоку даних 2 Отримання даних 8 біт 3 Передача даних Парність Немає 4 Підготовка терміналу Стоповий біт 1 біт 5 Сигнальне заземлення Керування потоками Немає 6 Підготовка даних Максимальна довжина 15 м (тільки екрано
З’єднання •• Кабель RS232C Роз’єм: 9-контактний D-Sub-стереокабель •• Підключення 1 9 3 2 1 5 -P2- 6 -P1- 1 RS232C IN -К1Гніздо -К1- -К2- -К2- Rx 2 --------> 3 Tx СТЕРЕО Tx 3 <-------- 2 Rx ШТЕКЕР Gnd 5 ---------- 5 Gnd (3,5ø) 29
Коди керування № Перегляд стану елемента керування (команда отримання даних) 8 Заголовок Команда 0xAA Тип команди Ідентифікатор Довжина даних Контрольна сума 0 Тип команди Команда Блокування з метою безпеки Діапазон значень 0x5D 0~1 •• Передача всіх даних здійснюється в шістнадцятковій системі числення. Контрольна сума обчислюється шляхом додавання всіх значень, окрім заголовку. Якщо контрольна сума має більше 2 цифр, як у прикладі нижче (11+FF+01+01=112), перша цифра відкидається.
Керування живленням Регулювання гучності •• Функція Виріб можна вмикати або вимикати з комп’ютера. •• Функція Гучність звуку виробу можна регулювати з комп’ютера. ――Функції увімкнення/вимкнення живлення недоступні під час з’єднання по Wi-Fi. •• Перегляд стану живлення (отримання даних про стан живлення – УВІМК. або ВИМК.
Керування джерелами вхідного сигналу •• Пакет підтвердження •• Функція Джерело вхідного сигналу для виробу можна змінити за допомогою комп’ютера. •• Перегляд стану вхідного сигналу (отримання даних про поточне джерело сигналу) Заголовок Команда 0xAA 0x14 Ідентифікатор Довжина даних Контрольна сума 0 Команда 0xAA 0x14 Ідентифікатор Довжина даних Дані 1 "Input Source" Контрольна сума "Input Source": код джерела вхідного сигналу, яке слід встановити для виробу.
Керування режимами зображення •• Пакет «Не підтверджено» •• Функція Режим зображення на виробі можна змінити за допомогою комп’ютера. ――Таке керування доступне тільки для моделей, які обладнано телевізійним тюнером. ――Ця функція доступна лише тоді, коли для параметра Picture Size встановлено значення Auto Wide. ――Відображувані меню можуть відрізнятися в залежності від регіону.
Увімкнення/вимкнення режиму зображення в зображенні •• Функція Режим зображення в зображенні (ЗВЗ) для виробу можна ввімкнути або вимкнути за допомогою комп’ютера. ――Цей режим доступний тільки в моделях із функцією «зображення в зображенні». ――Ця функція недоступна в режимі MagicInfo.
Блокування з метою безпеки •• Функція Для ввімкнення або вимкнення на виробі функції Safety Lock можна використовувати комп’ютер. Ця можливість доступна навіть коли живлення вимкнено.
Розділ 03 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Перед під’єднанням Важливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням ――Перед під’єднанням зовнішнього пристрою ознайомтеся з посібником користувача для цього пристрою. Кількість і розміщення роз’ємів можуть бути різними для різних пристроїв. ――Не під’єднуйте кабель живлення до завершення всіх з’єднань. Під’єднання кабелю живлення під час з’єднання може призвести до пошкодження виробу.
Підключення за допомогою кабелю HDMI Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI ――Якщо комп’ютер під’єднано до виробу через кабель HDMI-DVI, щоб отримати доступ до збереженого на комп’ютері відео- та аудіовмісту, установіть для параметра Edit Name значення DVI PC.
Під’єднання до відеопристрою •• Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. •• Відеопристрій і виріб можна з’єднати за допомогою кабелю. ――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів. ――За допомогою кнопки SOURCE на пульті ДК змініть джерело вхідного сигналу.
Підключення за допомогою кабелю HDMI-DVI ――Якщо виріб під’єднано до відеопристрою через кабель HDMI-DVI, звук не буде передаватися. Щоб вирішити цю проблему, додатково з’єднайте аудіороз’єми виробу і відеопристрою за допомогою аудіокабелю. Якщо відеопристрій підключено до виробу за допомогою кабелю HDMI-DVI, для отримання доступу до збереженого на відеопристрої відео- та аудіовмісту встановіть для параметра Edit Name значення DVI Devices.
Підключення антени ――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів. ――Коли виріб вмикається вперше, стандартні параметри настроюються автоматично. Уникайте згинання дротів всередині кабелю антени.
Підключення до гнізда карти доступу до перегляду ТВ-програм Щоб підключити карту з інтерфейсом CI, виконайте наведені нижче дії: ――Гнізда карти з інтерфейсом CI доступні в залежності від моделі. Використання карти CI або CI+ Щоб переглядати платні канали, повинна бути вставлена карта CI або CI+. ――Вимкніть телевізор, щоб підключити або відключити карту CI. •• Якщо ви не вставили карту CI або CI+, для деяких каналів на екрані з’являтиметься повідомлення «Кодований сигнал».
Початкова настройка Після першого увімкнення живлення виробу можна налаштувати стандартні параметри, наприклад, мову, канал або час. Language → Regional Settings → Channel Source → Auto Tuning (Auto Tuning не відображається, якщо вибрано Set-top box або No TV(Signage Only).) → Network Settings → Auto Power Off → Setup Complete! ――На сторінці 109 наведено докладні відомості про меню Setup. Зміна джерела вхідного сигналу У меню Source можна вибрати різні джерела сигналу та редагувати назви таких пристроїв.
Розділ 04 Використання програми MDC Програмне забезпечення для керування кількома дисплеями (MDC) дозволяє з легкістю керувати пристроями відображення з комп'ютера. Детальну інформацію щодо використання програми MDC див. в довідці після інсталяції програми. Програму MDC можна завантажити з веб-сайта. Установлення та видалення програми MDC Встановлення 7 який інсталюватиметься програма, а потім натисніть кнопку Install. 8 Відобразиться індикатор перебігу процесу встановлення.
Підключення до MDC Використання MDC через з'єднання RS232C та Wi-Fi З'єднуйте монітори через мережу Wi-Fi, а також через вхідні порти RS232C IN на них.
Розділ 05 Screen Adjustment Налаштування параметрів Picture (Backlight, Colour Tone тощо). -- Вигляд опцій меню Picture може різнитися залежно від виробу. Якщо джерелом вхідного сигналу є PC або HDMI (коли підключено комп’ютер) Picture Mode MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E Виберіть режим зображення (Picture Mode) відповідно до середовища, у якому використовуватиметься виріб. Список опцій меню Picture Mode залежить від поточного джерела вхідного сигналу.
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) MENU m → Picture → ENTER E Picture Джерело вхідного сигналу Picture Mode Налаштовувані опції PC, HDMI (коли підключено комп’ютер) Information, Advertisement Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness AV, HDMI, TV Dynamic, Standard, Movie Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) ――Коли відбувається зміна параметрів Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour або Tint (G/R), Picture Mode Stand
Виберіть розмір і співвідношення сторін зображення на екрані. Picture Size MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E ――Список опцій меню Screen Adjustment залежить від поточного джерела вхідного сигналу. •• Auto Wide: автоматичне налаштування розміру зображення зі співвідношенням сторін 16:9. Picture Size Picture Size Picture Size •• 16:9: задає для зображення режим 16:9.
Розміри зображення, доступні відповідно до джерела вхідного сигналу.
Дозволяє змінювати позицію зображення. Параметр Position доступний лише якщо для параметра Picture Size вибрано значення Wide Zoom, Zoom або Screen Fit. ――Для того, щоб використати функцію Position після вибору Wide Zoom, Zoom або Screen Fit, виконайте Position наведені нижче дії. Picture Size Picture Size Wide Zoom · Position · 4:3 Screen Size 16:9 Resolution Select Off 1 Натисніть кнопку , щоб вибрати Position. Натисніть кнопку E. 2 Натисніть кнопку або 3 Натисніть кнопку E.
4:3 Screen Size Доступно, тільки якщо для розміру[[b]]зображення вибрано параметр Auto Wide. Можна встановити розмір зображення — широкоформатне зображення 4:3 (WSS — Wide Screen Service) або залишити оригінальний розмір. Для кожної європейської країни[[b]]потрібен інший розмір зображення. Picture Size Picture Size Custom · Zoom/Position · 4:3 Screen Size 16:9 Resolution Select Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Auto Adjustment Налаштуйте значення або положення частоти й автоматично налаштуйте параметри MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E Picture Auto Adjustment -- Доступно лише в режимі PC. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
PC Screen Adjustment MENU m → Picture → PC Screen Adjustment → ENTER E PC Screen Adjustment Coarse Fine 50 0 Position •• Coarse / Fine зменшує або здійснює усунення шумів у зображенні. Якщо шум не вдається усунути шляхом точного настроювання, скористайтеся функцією Coarse для коригування частоти (Coarse), а потім здійсніть точне настроювання знову. Коли шуми усунено, повторно налаштуйте зображення, щоб воно було вирівняне по центру екрана.
PIP Установки PIP MENUm → Picture → PIP → ENTERE Зображення із зовнішнього джерела відео буде відображатися на головному екрані, а зображення з виробу з’явиться на екрані додаткового зображення PIP. Picture Головне зображення Другорядне зображення AV, TV PC, HDMI HDMI PC, AV, TV PC TV, AV, HDMI PIP •• PIP (Off/On): увімкнення та вимкнення функції PIP. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. •• Source: вибір джерела додаткового зображення.
Advanced Settings MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Off Джерело вхідного сигналу Picture Mode Advanced Settings PC, HDMI (коли підключено комп’ютер) Information, Advertisement White Balance / Gamma TV, HDMI, AV Dynamic Недоступний пункт.
Dynamic Contrast Advanced Settings Dynamic Contrast Medium Black Tone Off Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Off Native White Balance Gamma 0 Налаштуйте контраст екрана. •• Off / Low / Medium / High Black Tone Виберіть рівень чорного, що налаштувати глибину екрана. •• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone Виділення рожевого Flesh Tone. RGB Only Mode Відображає Red, Green і Blue кольори для точного настроювання відтінку та насиченості.
White Balance Advanced Settings Налаштуйте температуру кольору для природнішого відображення. White Balance Gamma Motion Lighting 0 Off 2 Point •• R-Offset/G-Offset/B-Offset: настроювання тьмяності кожного кольору (червоний, зелений, синій). •• R-Gain/G-Gain/B-Gain: настроювання яскравості кожного кольору (червоний, зелений, синій). •• Reset: скидання параметра White Balance до значень за умовчанням. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Picture Options Виберіть потрібну опцію за допомогою кнопок зі стрілками, Picture Options Colour Temp. , а потім натисніть кнопку E. Використайте кнопки зі стрілками, щоб змінити параметр, а потім натисніть кнопку E. MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E Colour Tone і Off Джерело вхідного сигналу Picture Mode PC, HDMI (коли підключено комп’ютер) Information, Advertisement Colour Tone /Colour Temp.
Colour Tone Picture Options Colour Tone Colour Temp. Off 10000K Digital Clean View Off MPEG Noise Filter Off Якщо джерелом вхідного сигналу є PC, HDMI(з’єднання з комп’ютером). •• Off / Cool / Standard / Warm Якщо джерелом вхідного сигналу є AV, HDMI або TV. •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 ――Warm1 або Warm2 буде вимкнуто, якщо для параметра Picture Mode вибрано значення Dynamic. ――Для кожного під'єднаного до виробу зовнішнього пристрою можна змінити та зберегти налаштування. Colour Temp.
HDMI Black Level Picture Options Можна вибрати рівень чорного, щоб налаштувати глибину зображення. HDMI Black Level Normal Film Mode Off Dynamic Backlight Off •• Normal / Low ――Використовується лише в режимах HDMI (з’єднання з комп’ютером) (синхронізація аудіовідео: 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p). Film Mode Цей режим використовується для перегляду фільмів. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Picture Off Вибір Picture Off призводить до вимкнення екрана. Звук не вимикається. Щоб увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку, окрім кнопки регулювання гучності. MENU m → Picture → Picture Off → ENTER E Picture Picture Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. Reset Picture Скидає поточний режим зображення до значення за промовчанням.
Розділ 06 Налаштування звуку Настроювання параметрів звуку (Sound) для виробу. Ви можете вибрати звуковий режим відповідно до власних уподобань. Sound Mode •• Standard: вибір звичайного звукового режиму. MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E •• Movie: найкращий звук для фільмів. •• Clear Voice: підсилення голосів, пригнічення звуків. Sound Sound Mode •• Music: підсилення музики, пригнічення голосів.
Sound Effect MENU m → Sound → Sound Effect → ENTER E Sound Sound Effect Настройте бажаний звуковий ефект для виведення звуку. ――Доступно лише в тому випадку, коли для параметра Sound Mode вибрано значення Standard. •• DTS TruSurround HD (Off / On) Ця функція надає можливості віртуального 5.1-канального об’ємного звуку через пару гучномовців за допомогою технології HRTF (функція передачі звуку, що залежить від голови людини).
Speaker Settings •• Auto Volume (Off / Normal / Night) Рівень гучності залежить від каналу. Задайте автоматичне налаштування рівня гучності під час перемикання на інший канал. MENU m → Sound → Speaker Settings → ENTER E Sound Speaker Settings -- Параметр Normal вирівнює рівень гучності на кожному каналі, тому під час перемикання каналів рівень гучності не змінюється. -- Параметр Night вирівнює та зменшує рівень гучності на кожному каналі, таким чином приглушуючи звук.
Additional Settings DTV Audio Level (лише для цифрових каналів) MENU m → Sound → Additional Settings → ENTER E Sound Additional Settings TV не може вільно керувати гучністю цифрових аудіосигналів, які він надсилає до аудіовідеоприймача. Використовуйте це для встановлення комфортного рівня гучності для цифрового аудіосигналу. ――Відповідно до типу сигналу трансляції MPEG / HE-AAC можна налаштувати в діапазоні від -10 до 0 дБ.
Reset Sound Скиньте всі параметри звуку до вихідних значень. MENU m → Sound → Reset Sound → ENTER E Sound Reset Sound -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Розділ 07 Broadcasting Настроювання параметрів (Broadcasting) для виробу. Auto Tuning Функція Auto Tuning запам'ятовує всі канали, доступні з систем ефірного або кабельного телебачення, та додає їх до списку Channel List. MENU m → Broadcasting → Auto Tuning → ENTER E Auto Tuning Щоб запустити Auto Tuning, виконайте наведені нижче дії: Broadcasting 1 Буде відображено екран Auto Tuning. Auto Tuning Aerial Натисніть MENU m → Broadcasting → Auto Tuning → ENTER E на пульті дистанційного керування.
Скасування Auto Tuning Cable Search Option MENU m → Broadcasting → Auto Tuning → Cable Search Option → ENTER E 1 Натисніть кнопку Stop. 2 З'являється повідомлення Stop Auto Tuning?. 3 Натисніть кнопку Yes. (якщо для джерела сигналу було вибрано значення Cable) Встановлює додаткові параметри пошуку, як то частота і швидкість передачі цифрової інформації, для пошуку в кабельній мережі. ――Доступність залежить від конкретної моделі та місця.
Aerial Для того щоб телевізор міг почати збереження доступних каналів, необхідно вказати тип джерела сигналу, який підключено до світлодіодного дисплея. •• Air / Cable MENU m → Broadcasting → Aerial → ENTER E Broadcasting Aerial Air -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. -- Доступно лише в режимі TV.
Channel List MENU m → Broadcasting → Channel List → ENTER E Broadcasting Channel List Реєстрація або видалення каналів. Додавання улюблених каналів або змінення назв аналогових каналів. Вибір потрібного каналу з Channel List для миттєвого переходу до його перегляду. ――Щоб швидше переходити по Channel List, натискайте кнопки каналів. Список каналів змінюється сторінка за сторінкою.
All Відображає всі канали. Analogue Відображає аналогові канали. Digital Відображає цифрові канали.
Guide Guide містить огляд представлень програм усіх цифрових каналів. Користувач може перевіряти розклади програм та налаштовувати Schedule Manager. ――Інформація, наведена в Guide, стосується лише цифрових каналів. Аналогові канали не підтримуються. MENU m → Broadcasting → Guide → ENTER E Для доступу до додаткових функцій використовуйте кольорові клавіші на пульті дистанційного керування. Broadcasting Guide Quick Navigation Швидкий пошук інформації про канал.
Schedule Manager MENU m → Broadcasting → Schedule Manager → ENTER E Broadcasting Перегляд потрібного каналу у відповідний час за розкладом. •• Aerial: DTV Cable / Cable •• Channel: Вибір потрібного каналу. •• Repeat: Once / Manual / Sat~Sun / Mon~Fri / Everyday ――Виберіть Manual, якщо потрібно налаштувати параметри за днем тижня. •• Date: вибір потрібної дати. •• Start Time: встановлення часу для перегляду потрібного каналу.
Edit Channel Керування каналами, збереженими у вашому телевізорі. Видалення каналів, перереєстрація видалених каналів або змінення назв аналогових каналів. ――Зручно налаштовуйте параметри за допомогою кнопок на пульті дистанційного керування, які відображаються в нижній частині екрана.
Редагування зареєстрованих каналів Блокування/розблокування з використанням пароля Натискання елемента TOOLS на сторінці Edit Channel призводить до відображення наступних пунктів меню. Надані функції можуть відрізнятися залежно від сигналу трансляції. Блокування певних каналів для обмеження доступу дітей до каналів із неприпустимим змістом програм. ――Щоб установити пароль, переконайтеся, що для параметра Programme Rating Lock Назва опції встановлено значення On.
Edit Favourites MENU m → Broadcasting → Edit Favourites → ENTER E Створення списку улюблених каналів. Установлення каналів, які часто переглядаються, як улюблених каналів. Улюблені канали позначаються певним символом на сторінці Edit Channel або Channel List. Максимальна довжина списку становить 5 улюблених каналів. Створення різних списків улюблених каналів для кожного члена родини.
Перегляд каналів, збережених у списку улюблених каналів Видалення каналів зі списку улюблених каналів ――Списки улюблених каналів відображаються лише за умови, що їх були створено Видалення каналів зі списку улюблених каналів (за потреби). раніше. Під час змінення каналу за допомогою кнопок каналів доступ надається лише до тих каналів, які збережено в списку улюблених каналів. 1 Виберіть Channel List у меню Broadcasting. Відображається список каналів.
Змінення назви списку улюблених каналів Змінення назви списку улюблених каналів (за потреби). 1 Виберіть Change Fav. на екрані, щоб замінити список улюблених каналів праворуч на інший список потрібних улюблених каналів. 2 Натисніть TOOLS на екрані. Відображаються пункти підменю. 3 Виберіть Rename Favourites з пунктів підменю. З'являється вікно запиту. 4 Змініть список улюблених каналів, використовуючи вікно запиту. Назва списку улюблених каналів може містити до 20 символів.
Channel Settings MENU m → Broadcasting → Channel Settings → ENTER E Channel Settings Country (Area) Manual Tuning Fine Tune Transfer Channel List Delete CAM Operator Profile Country (Area) Виберіть країну, для того щоб TV міг правильно автоматично настроїти канали трансляції. Це залежить від країни або регіону. Коли відображається екран для вводу PIN-коду, введіть чотиризначний PIN-код. •• Digital Channel: змінення країни для трансляції цифрових каналів.
Fine Tune (тільки для аналогових каналів) Якщо прийом відбувається без перешкод, потреба в тонкому настроюванні каналу відсутня, оскільки його було виконано автоматично під час пошуку та збереження. Якщо сигнал слабкий або спотворений, можна виконати точне налаштування каналу вручну. Прокручуйте ліворуч або праворуч, поки зображення не стане чітким. ――Ця функція доступна тільки в режимі Cable. ――Параметри застосовуються до каналу, який ви наразі дивитеся.
Настроює параметри субтитрів. Subtitle MENU m → Broadcasting → Subtitle → ENTER E · Subtitle Mode Відображення субтитрів. •• Subtitle Mode: встановлення режиму відображення субтитрів. Subtitle Subtitle Subtitle •• Subtitle Language: встановлення мови субтитрів. Off Normal · Subtitle Language Primary Subtitle : встановлення основної мови субтитрів. Primary Subtitle English Secondary Subtitle Secondary Subtitle English : встановлення додаткової мови субтитрів.
Audio Options Audio Language (для цифрових трансляцій) MENU m → Broadcasting → Audio Options → ENTER E Змінення значення за замовчуванням для мов звукового супроводу. •• Primary Audio: встановлення основної мови звукового супроводу. •• Secondary Audio: встановлення додаткової мови звукового супроводу. ――Доступна мова може відрізнятися залежно від трансляції.
Programme Rating Lock Programme Rating Lock блокує програми з рейтингами, які перевищують потрібні. Це корисно для керування вмістом, який діти переглядають на телевізорі. Ця функція не працюватиме для програм, які транслюються із зовнішніх джерел, наприклад програвачів DVD-дисків або файлів на USB-носіях. MENU m → Broadcasting → Programme Rating Lock → ENTER E Для перегляду заблокованої програми потрібен цей PIN-код. ――Ця опція доступна лише, якщо джерелом вхідного сигналу є TV.
Teletext Language MENU m → Broadcasting → Teletext Language → ENTER E Broadcasting Teletext Language Тут можна встановити мову телетексту. ――Доступність залежить від конкретної моделі та місця. Primary Teletext Встановлення основної мови телетексту. Teletext Language Secondary Teletext Встановлення додаткової мови телетексту. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. -- Доступно лише в режимі TV.
Common Interface MENU m → Broadcasting → Common Interface → ENTER E Broadcasting Common Interface CI Menu Дозволяє користувачу вибрати потрібний пункт меню CAM. Виберіть CI Menu на основі меню карти PC Card. CAM video transcoding Можна настроїти параметр таким чином, щоб відеокодек з CAM розкодувався автоматично. Вимкніть цю функцію, якщо вона не потрібна. Application Info Перегляд інформації щодо CAM у гнізді CI та щодо карти CI або CI+, вставленої в CAM.
Channel Lock Використовуйте блокування каналів, щоб не дозволяти дітям переглядати шкідливий вміст. MENU m → Broadcasting → Channel Lock → ENTER E ――Доступність залежить від конкретної моделі та місця. Broadcasting Channel Lock •• On / Off ――Ця опція доступна лише, якщо джерелом вхідного сигналу є TV. ――За замовчуванням для нового виробу встановлений PIN-код «0-0-0-0». On -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. -- Доступно лише в режимі TV.
Розділ 08 Network Network Status Network Settings MENUm → Network → Network Status → ENTERE MENUm → Network → Network Settings → ENTERE Можна перевірити поточний стан мережі. Підключіться до бездротової мережі та використовуйте виріб в якості телевізора та пристрою для відтворення реклами за допомогою програми MagicInfo Express Content Creator, встановленої на комп'ютері. Network Status Your wireless network is setup and ready to use.
Network Settings (бездротовий зв'язок) Підключення до бездротової мережі Автоматичне налаштування мережі (бездротовий зв'язок) Більшість бездротових мереж має додаткову систему захисту, яка вимагає від пристроїв, що підключаються до мережі, передати зашифрований код безпеки, який називається «Ключ доступу» або Connection Information. Connection Information — це кодова фраза, яка зазвичай є словом чи послідовністю букв і чисел визначеної довжини.
6 Після цього скористайтеся клавішею «вниз», щоб перемістити курсор на кнопку Налаштування вручну Done, а потім натисніть E. Відобразиться екран мережевого підключення та У виробі перейдіть до MENU m → Network → Device Name та змініть ім'я пристрою для виробу. ――Якщо ви використовуєте декілька виробів, обов'язково змініть їхні імена пристроїв. розпочнеться процес підтвердження. ――Цей виріб неможливо підключити до Інтернету за допомогою Soft AP (Wi-Fi Hotspot) або Wi-Fi Direct.
10 По завершенні виберіть пункт OK внизу сторінки, а потім натисніть кнопку E. Відобразиться екран тесту мережі та розпочнеться процес підтвердження. 11 Коли підключення буде підтверджено, відобразиться повідомлення «Your wireless network is setup and ready to use.». WPS(PBC) Налаштування за допомогою WPS(PBC) Якщо на вашому маршрутизаторі є кнопка WPS(PBC), виконайте наведені нижче дії. 1 Перейдіть до MENU m → Network → Network Settings.
Soft AP (Wi-Fi Hotspot) MENUm → Network → Soft AP (Wi-Fi Hotspot) → ENTERE За допомогою цієї функції можна підключати виріб до мобільних пристроїв, якщо вони не підтримують стандарт Wi-Fi Direct. Встановіть опції для підключення пристрою Wi-Fi. •• Soft AP (Wi-Fi Hotspot) Увімкнення та вимкнення Soft AP (Wi-Fi Hotspot). Якщо для параметра Soft AP (Wi-Fi Hotspot) задано значення On, ім’я виробу відображається на мобільних пристроях у списку з’єднань Wi-Fi. •• Connection Information відображення ключа безпеки.
Wi-Fi Direct Щоб скористатися цією функцією, ваш мобільний пристрій має бути у списку підтримуваних пристроїв стандарту Wi-Fi Direct. MENUm → Network → Wi-Fi Direct → ENTERE Використовується для підключення виробу до безпроводових мобільних пристроїв. За допомогою цієї функції можна підключати безпроводові мобільні пристрої до виробу напряму без використання маршрутизатора. Щоб підключити мобільний пристрій до виробу за допомогою Wi-Fi Direct, виконайте наведені нижче дії.
AllShare Settings MENUm → Network → AllShare Settings → ENTERE У результаті буде відображено список мобільних телефонів або підключених пристроїв, які налаштовано на використання функції AllShare Play із цим виробом. •• Content Sharing Використання функції AllShare Play Відобразиться вікно із сповіщенням, яке повідомляє вас про те, що мультимедійний вміст (відео, фото, музика), надіслане з вашого мобільного телефону, відобразиться у виробі.
Розділ 09 Applications Source List У меню Source можна вибрати різні джерела сигналу та редагувати назви таких пристроїв. MENU m → Applications → Source List → ENTER E ――Зображення може не відображатися належним чином, якщо для джерела сигналу, на яке ви хочете Source TV Відображення екрана з переліком усіх зовнішніх джерел сигналу, під’єднаних до виробу. Для відображення сигналу з певного пристрою виберіть його в меню списку джерел.
MagicInfo MENU m → Applications → MagicInfo → ENTER E Applications MagicInfo MagicInfo — це корпоративне рішення, яке дозволяє використовувати виріб як рекламний телевізор (для відображення рекламної продукції). За допомогою цього рішення відтворюйте зображення і відеофайли з внутрішньої пам'яті або підключіть USB-накопичувач. Також можна відтворювати на вашому комп'ютері розклади, створені з використанням MagicInfo Express Content Creator.
Device : Internal Content : All Sort by : File Name Options Schedule Розпочніть відтворення настроєних розкладів. Schedule Функції, доступні на сторінці MagicInfo На сторінці списку MagicInfo передбачені наступні функції. •• Device -- Вибір Internal або USB для пошуку списку потрібних пристроїв. All / Internal / USB -- Натисніть HOME або MagicInfo Player I на пульті дистанційного керування, щоб отримати більш швидкий доступ до програми.
Default Storage Settings Вибір розташування місця зберігання, куди потрібно завантажити з мережі канали, що демонструються за розкладом. Settings •• Internal / USB Select the storage location that you want to download scheduled channels from the network to. Default Storage Repeat Mode Picture Size Repeat Mode Internal One Close Display Duration Safely Remove USB Device Reset Settings Встановлення режиму повторення для повторного відтворення вмісту за потреби.
Розділ 10 MagicInfo Express Content Creator Для отримання докладнішої інформації див. посібник користувача засобу MagicInfo Express Content Creator на веб-сайті. Вимоги до встановлення -- Жорсткий диск: щонайменше 500 МБ вільного простору -- Операційна система: Windows XP або пізніша версія -- Роздільна здатність: 1024x768 або вище Використання MagicInfo Express Content Creator MagicInfo Express Content Creator — це програма, що дозволяє зручно створювати вміст за допомогою різних шаблонів.
Розділ 11 Відтворення фотографій, відео та музики (функція мультимедійного програвача) Насолоджуйтесь відтворенням відео, фото та музики, збереженої на приладі USB класу великої ємності (MSC). Відтворення фотографій, відео або музики, які зберігаються на накопичувачі. Відтворюйте різноманітний вміст за допомогою описаних нижче способів. •• Використання USB-пристрою: відтворення мультимедійного вмісту, наприклад відео, фотографій та музики, з пристрою USB.
Пристрої, що підтримують функцію мультимедійного програвача •• Деякі типи цифрових камер USB, смартфонів та аудіопристроїв можуть бути несумісними з цим пристроєм. •• Функцію мультимедійного програвача підтримують лише пристрої USB MSC типу. •• MSC означає зовнішній запам’ятовуючий пристрій Bulk-Only Transport (тільки для групової передачі) класу Mass Storage. Прикладами пристроїв MSC є флеш-пам’ять, пристрої зчитування флеш-карт і зовнішні жорсткі диски USB. (USB-концентратори не підтримуються.
Використання USB-пристрою Рекомендується використовувати жорсткий диск USB із адаптером живлення. Підключення USB-пристрою 1 Увімкніть виріб. 2 Підключіть USB-пристрій, на якому містяться фото, музика та фільми, до роз’єму USB на задній панелі виробу. 3 Сторінка USB device connected. з'являється автоматично при підключенні USB-пристрою до виробу. ――Якщо підключено лише один USB-пристрій, то файли, що зберігаються на ньому, відображаються автоматично.
Пункти меню на сторінці списку мультимедійного вмісту Назва опції Slide Show Операції Початок показу слайдів. ――Цей пункт меню недоступний, якщо для параметра Sort by Photos Videos Music c встановлено значення Folder. Encoding Вибір мови кодування, якщо назва файлу із мультимедійним вмістом відображається у пошкодженому вигляді. Play Selected Вибір і відтворення потрібного вмісту зі списку мультимедійного вмісту.
Кнопки та функції, доступні під час відтворення фотографій Для відображення інформації про файл натисніть кнопку INFO, коли вибрано потрібний файл. Під час натискання кнопки E або TOOLS відображаються наступні кнопки. Натискання кнопки RETURN дозволяє приховати відображення цих кнопок. •• Previous / Next Перегляд попередньої або наступної фотографії. •• Start Slide Show / Stop Slide Show Початок або припинення показу слайдів.
Кнопки та функції, доступні під час відтворення відео Під час натискання кнопки E або TOOLS відображаються наступні кнопки. Натискання кнопки RETURN дозволяє приховати відображення цих кнопок. •• Pause / Play Призупинення або відтворення відео. В режимі призупинення доступні наступні функції. Зверніть увагу, що в режимі призупинення звук чутно не буде. Назва опції Операції Picture Mode Змінення режиму Picture Mode. Sound Mode Змінення режиму Sound Mode.
Кнопки та функції, доступні під час відтворення музики Під час натискання кнопки E або TOOLS відображаються наступні кнопки. Натискання кнопки RETURN дозволяє приховати відображення цих кнопок. •• Pause / Play Призупинення або відтворення музики. •• Rewind / Fast Forward Перемотування музичного файлу назад або вперед. Прискорення відтворення до 3 разів (за потреби). Щоб відтворити попередній музичний файл, двічі натисніть ∂. •• Previous / Next Щоб відтворити попередній музичний файл, двічі натисніть .
Підтримувані формати субтитрів і файлів мультимедійного програвача Субтитри Зовнішня •• MPEG-4 timed text (.ttxt) •• SAMI (.smi) •• SubRip (.srt) •• SubViewer (.sub) •• Micro DVD (.sub або .txt) •• SubStation Alpha (.ssa) •• Advanced SubStation Alpha (.ass) •• Powerdivx (.
Підтримувані формати музичних файлів Розширення файлу *.aac, *.flac, *.m4a, *.mid, *.midi, *.mp3, *.mpa, *.ogg, *.wav, *.wma Підтримувані формати відео •• Відеовміст не буде відтворюватися або відтворюватиметься неправильно, якщо у вмісті або контейнері є помилка. •• Звук або відео можуть не працювати, якщо вміст має стандартну швидкість цифрового потоку або частоту кадрів, яка перевищує значення, вказані в таблиці вище. •• Якщо в таблиці індексу виникає помилка, функція "Перехід" не буде підтримуватися.
Контейнер Відеокодек 3gpp asf avi flv mkv mov DivX 3.11 /DivX4 XVID H.264 BP / MP / HP MPEG-4 SP/ASP mp4 ps ts vob vro Роздільна здатність Частота кадрів (кадр/с) Швидкість передачі Аудіокодек даних (Мбіт/с) 1280 x 720 60 30 AAC AC3 ADPCM DD+ DTS Core HE-AAC LPCM WINDOW MEDIA VIDEO V9 MPEG2 MP3 WMA MPEG1 H.
Контейнер Відеокодек 3gpp asf avi flv mkv mov mp4 ps ts vob vro DivX 3.11 /DivX4 Роздільна здатність Частота кадрів (кадр/с) Швидкість передачі Аудіокодек даних (Мбіт/с) 1920 x 1080 30 30 AAC AC3 XVID ADPCM DD+ H.264 BP / MP / HP DTS Core MPEG-4 SP/ASP HE-AAC LPCM WINDOW MEDIA VIDEO V9 MP3 MPEG2 WMA MPEG1 H.
Розділ 12 System Setup Початкові параметри (Setup) MENU m → System → Setup → ENTER E Після першого увімкнення живлення виробу можна налаштувати стандартні параметри, наприклад, мову, канал або час. Натисніть кнопку значення TV. System 1 Setup Menu Language Вибір мови Натисніть кнопку English 2 Multi Control або , а потім натисніть кнопку E. Вкажіть мову екранного меню. Regional Settings Виберіть регіон для оптимізації системи. ――Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
5 Network Settings Виберіть бездротовий маршрутизатор зі списку маршрутизаторів, який відображається на екрані, та натисніть кнопку E. Якщо безпровідний маршрутизатор для підключення не знайдено, виберіть стрілку праворуч і натисніть кнопку Skip. 6 Auto Power Off Встановіть параметр Auto Power Off. Якщо ви виберете значення On, дисплей вимкнеться після того, як буде виявлено відсутність активності користувача протягом 4 годин.
Menu Language Встановлення мови меню. ――Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню. Його не буде застосовано до інших функцій ПК. MENU m → System → Menu Language → ENTER E System Menu Language English -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Multi Control Настроювання параметрів для програми Multi Control MENU m → System → Multi Control → ENTER E Multi Control ID Setup 00 ID Input -- PC Connection RS232C cable •• ID Setup Присвоєння ідентифікатора пристрою. (Діапазон: 0~99) Натисніть кнопку ▲/▼, щоб вибрати число, а потім натисніть кнопку E. •• ID Input Введення номера ідентифікатора для виробу, під’єднаного до кабелю, через який отримується вхідний сигнал. Введіть потрібний номер за допомогою кнопок із цифрами на пульті ДК.
Time Можна налаштувати параметри функцій Clock. Можна також запрограмувати автоматичне ввімкнення або вимкнення виробу в певний час за допомогою функції Timer. MENU m → System → Time → ENTER E Clock Clock Mode Time Встановлення поточного часу вручну або автоматично. Clock Sleep Timer Off Auto: Налаштування виробу на автоматичне встановлення поточного часу за допомогою часу з цифрового каналу. ――Для автоматичного встановлення часу кабель або антена повинні бути підключені до виробу.
Sleep Timer Time Автоматично вимикає виріб у попередньо встановлений час. Clock Sleep Timer Off On Timer Off Timer Holiday Management MagicInfo On/Off Timer -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. (Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min) ――За допомогою кнопок зі стрілками вгору та вниз виберіть період часу й натисніть кнопку E. Щоб скасувати Sleep Timer, натисніть Off.
Off Timer Time Налаштуйте таймер вимкнення (Off Timer), скориставшись однією із семи опцій. (Off Timer1 ~ Off Timer7) ――Перш ніж скористатися функцією Off Timer, ви повинні настроїти годинник. Clock Sleep Timer Off On Timer Off Timer Holiday Management MagicInfo On/Off Timer •• Setup: виберіть Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun або Manual. Якщо вибрати опцію Manual, ви зможете вибрати дні, у які функція Off Timer вимикатиме ваш виріб. ――Прапорці позначають вибрані дні.
MagicInfo On/Off Timer Time Перегляд параметрів таймера вмикання/вимикання, налаштованих у засобі MagicInfo Express Content Creator. Clock Sleep Timer Off On Timer Off Timer Holiday Management MagicInfo On/Off Timer •• On Timer -- Setup: Перегляд днів тижня, вказаних у засобі MagicInfo Express Content Creator, коли таймер увімкнено для вмикання виробу. -- Time: Перегляд моментів часу, вказаних у засобі MagicInfo Express Content Creator, коли таймер увімкнено для вмикання виробу.
Eco Solution Energy Saving Зменшіть споживання електроенергії, настроївши яскравість екрана. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E Вибір Picture Off призводить до вимкнення екрана. Звук не вимикається. Щоб увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку, окрім кнопки регулювання гучності. Eco Solution •• Off / Low / Medium / High Energy Saving Off Eco Sensor Off No Signal Power Off Auto Power Off 15 min Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
No Signal Power Off Eco Solution Заощаджуйте електроенергію, вимикаючи пристрій, коли з жодного джерела не приймається сигнал. Energy Saving Off Eco Sensor Off No Signal Power Off Auto Power Off 15 min Off •• Off / 15 min / 30 min / 60 min ――Вимкнено, коли підключений комп’ютер знаходиться в режимі енергозбереження. ――За умовчанням для цього виробу встановлено 15 min. ――Виріб автоматично вимкнеться у визначений час. Час можна змінити на власний розсуд.
Auto Protection Time MENU m → System → Auto Protection Time → ENTER E Якщо на екрані відображається нерухоме зображення певний визначений час, виріб активує заставку для запобігання появи вигорання у фантомних зображеннях на екрані. ――Відтворення нерухомого зображення протягом більш ніж чотирьох годин може призвести до утворення залишкового зображення. •• Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours System Auto Protection Time Off -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Screen Burn Protection З метою зменшення ризику вигорання екрана цей пристрій обладнано технологією запобігання вигоранню екрана Pixel Shift. Технологія Pixel Shift злегка переміщує зображення на екрані. MENU m → System → Screen Burn Protection → ENTER E Screen Burn Protection Налаштування Time технології Pixel Shift дає змогу визначати час зміни положення зображення у хвилинах.
Timer Screen Burn Protection Ви можете визначити час активації функції Screen Burn Protection. Pixel Shift Off Функція Timer вимикається автоматично після визначеного проміжку часу. Timer Off Timer Immediate display Off •• Off Side Grey Off •• Repeat: відображення шаблона для запобігання появі ефекту залишкового зображення (визначається в меню Mode) через певні проміжки часу.
Start Time визначення часу початку роботи функції захисту екрана. ――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer. End Time визначення часу завершення роботи функції захисту екрана. ――Ця опція активна, коли значення Interval вибрано для параметра Timer.
Immediate display Screen Burn Protection Виберіть екранну заставку, яку потрібно відобразити негайно. Pixel Shift Off Timer Off Immediate display Off Side Grey Off •• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen Side Grey Якщо для екрана вибрано співвідношення сторін 4:3, налаштуйте яскравість білих полів по краях для захисту екрана. •• Off / Light / Dark -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Ticker Ticker Введення тексту під час відображення відео або зображення та відображення цього тексту на екрані. MENU m → System → Ticker → ENTER E •• Off / On ――Параметри Message, Time, Position, Motion і Font options увімкнуто лише тоді, коли для параметра Ticker вибрано значення On. Ticker Ticker · Message · Time · Position · Motion · Font Style Off Message Введення повідомлення, яке слід відображати на екрані. Time Встановлення Start Time і End Time для відображення (Message).
Source AutoSwitch Settings Увімкнення дисплея, коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, а попереднє джерело відео неактивне, ініціює автоматичний пошук інших джерел введення відео для активного відеорежиму. MENU m → System → Source AutoSwitch Settings → ENTER E Source AutoSwitch Коли для функції Source AutoSwitch вибрано значення On, у списку джерел відео буде здійснено автоматичний пошук активного джерела.
General Game Mode У разі підключення до ігрової консолі, наприклад PlayStation™ або Xbox™, можна насолоджуватися реалістичнішою грою, вибравши режим гри.
Button Lock General Встановлює функцію блокування. Button Lock Off USB Auto Play Lock Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. •• Off / On Це меню можна використовувати для блокування кнопок на виробі. Якщо для параметра Button Lock вибрано значення On, керувати виробом можна лише за допомогою пульта ДК.
Lamp Schedule General Налаштування певного значення яскравості у певний час. Button Lock Off USB Auto Play Lock Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display •• Off / On OSD Display Відображає або приховує елемент меню на екрані. •• Source OSD: Off / On •• No Signal OSD: Off / On -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Change PIN Буде відображено вікно Change PIN. MENU m → System → Change PIN → ENTER E Коли зникне екран підтвердження, натисніть кнопку Close. Виріб запам’ятав ваш новий PIN-код. ――Пароль за замовчуванням: 0 - 0 - 0 - 0 Виберіть і введіть 4 цифри PIN-коду в полі Enter New PIN. Ще раз введіть ті ж 4 цифри в полі Confirm New PIN. System Change PIN -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Clone Product MENU m → System → Clone Product → ENTER E Clone Product Clone to USB Clone From USB Експортуйте параметри виробу на пристрій USB або завантажуйте параметри за допомогою пристрою USB. Ця опція стає в пригоді при застосуванні однакових параметрів на кількох виробах. •• Clone to USB: Скопіюйте параметри виробу на пристрій USB. •• Clone From USB: Застосуйте параметри, які збережено на пристрої USB, до виробу. -- Після завершення настроювання виріб буде автоматично перезавантажено.
Reset All Ця функція дає змогу повернути заводські значення всіх параметрів дисплея. MENU m → System → Reset All → ENTER E System Reset All -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі. DivX® Video On Demand Відображає реєстраційний код, авторизований для виробу. MENU m → System → DivX® Video On Demand → ENTER E Для отримання докладної інформації про DivXⓇ VOD перейдіть на веб-сайт http://vod.divx.com.
Розділ 13 Support Software Update Current Version: це версія програмного забезпечення, яку вже встановлено у виробі. MENUm → Support → Software Update → ENTERE Меню Software Update дозволяє вам здійснити оновлення програмного забезпечення виробу до найновішої версії. ――Не вимикайте живлення, поки не завершиться оновлення. Після завершення оновлення ПЗ виріб автоматично вимкнеться й увімкнеться. ――У разі оновлення ПЗ усі налаштування відео й аудіо повернуться до параметрів за промовчанням.
Розділ 14 Вказівки щодо усунення несправностей Перш ніж звертатися до центру обслуговування Samsung, перевірте виріб згідно з викладеними далі вказівками. Якщо проблему вирішити не вдасться, зверніться до центру обслуговування Samsung. Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung Перевірка виробу За допомогою функції перевірки перевірите, чи виріб працює належним чином.
Перевірте перелічені далі пункти. Помилка встановлення (режим ПК) Екран вмикається і вимикається. Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, і упевніться, що з’єднання надійне. Порожні області є на всіх чотирьох сторонах екрана, коли кабель HDMI або HDMI-DVI підключено до виробу або комп’ютера. Порожні області на екрані не стосуються виробу. Вони з’являються на екрані через несправності комп’ютера або графічної карти.
Проблема з екраном Зображення не чітке. Зображення розмите. Налаштуйте Coarse і Fine. Усуньте будь-яке додаткове обладнання (відеокабель-подовжувач тощо) і спробуйте ще раз. Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах. Зображення тремтить. На екрані з’являються фантомні зображення. Упевніться, що роздільна здатність і частота комп’ютера та графічної карти встановлені в межах, які підтримуються виробом.
Проблема з екраном Зображення на екрані відображається неналежним чином. Причиною викривлення зображення, особливо у сценах зі швидким рухом, як-от спортивні події або бойовики, може бути закодований відеовміст. Низький рівень сигналу або погана якість зображення можуть призвести до викривлення зображення. Це не означає, що виріб пошкоджено. Стільниковий телефон у радіусі одного метра може спричиняти перешкоди для аналогових або цифрових виробів. Яскравість і колір виглядають ненормально.
Проблеми зі звуком Звук відсутній. Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте гучність. Перевірте рівень гучності. Гучність надто низька. Налаштування гучності. Якщо гучність все ще низька після встановлення максимального рівня, відрегулюйте гучність за допомогою звукової карти комп’ютера чи програмного забезпечення. Відео відтворюється без звуку. Якщо кабель HDMI під’єднано, перевірте налаштування аудіовиходу на комп’ютері.
Проблеми з пультом дистанційного керування Пульт дистанційного керування не працює. Упевніться, що батареї встановлено з дотриманням полярності (+/-). Перевірте заряд батарей. Перевірте, чи немає збоїв живлення. Упевніться, що під’єднано кабель живлення. Перевірте, чи поблизу немає поблизу якихось пристроїв освітлення чи неонових вивісок. Проблеми із зовнішнім джерелом сигналу Під час завантаження комп’ютера лунає звуковий сигнал.
Інші проблеми Коли я намагаюся змінити роздільну здатність комп’ютера, з’являється повідомлення The defined resolution is not supported.. Повідомлення The defined resolution is not supported. з’являється, якщо роздільна здатність джерела вхідного сигналу перевищує максимальну роздільну здатність дисплея. У режимі HDMI немає звуку з динаміків, якщо під’єднано кабель DVI-HDMI. Кабелі DVI не передають звукові дані. HDMI Black Level працює неналежним чином на пристрої HDMI із виходом YCbCr.
Запитання та відповіді Запитання Більш детальні вказівки щодо регулювання див. у посібнику користувача до вашого ПК або графічної плати. Як змінити частоту? Відповідь Встановіть частоту на графічній карті. •• Windows XP: Відкрийте Панель керування → Оформлення й теми → Дисплей → Параметри → Додаткові → Монітор і змініть частоту в меню Параметри монітора. •• Windows ME/2000: Відкрийте Панель керування → Дисплей → Параметри → Додаткові → Монітор і змініть частоту в меню Параметри монітора.
Запитання Як установити режим збереження енергії? Відповідь •• Windows XP: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування → Оформлення й теми → Дисплей → Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері. •• Windows ME/2000: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування → Дисплей → Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
Розділ 15 Технічні характеристики - Загальні налаштування Розмір Назва моделі Панель - В EB48D Розмір Клас 40 (40,0 дюймів / 101 см) Клас 48 (47,6 дюймів / 120 см) Область зображення 886,168 мм (Г) x 497,664 мм (В) 1053,186 мм (Г) x 592,128 мм (В) Розміри Без підставки (Ш х В х Г / Вага) З підставкою 914,2 x 547,9 x 90,9 мм / 7,0 кг 1083,2 x 637,8 x 90,9 мм / 9,1 кг 914,2 x 586,4 x 196,4 мм / 8,0 кг 1083,2 x 677,0 x 203,9 мм / 10,2 кг Джерело живлення 100—240 В, змінний струм (+/- 10%),
――Plug-and-Play Монітор можна встановити і використовувати в будь-якій системі, яка підтримує стандарт «Plug-and-Play». Двосторонній обмін даними між комп’ютером і монітором дає змогу оптимізувати налаштування монітора. Монітор встановлюється автоматично. Проте за потребою користувач може самостійно виконати налаштування. ――Технологія виготовлення цього виробу обумовлює те, що приблизно 1 піксель на мільйон може виглядати на панелі яскравішим або темнішим. Це не впливає на якість роботи пристрою.
Споживання електроенергії Цей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не використовується певний період часу, з метою зменшення споживання енергії У режимі енергозбереження живлення не вимикається. Щоб знову увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку на клавіатурі або ворухніть мишею. Режим енергозбереження працює лише коли виріб підключено до ПК, що підтримує функцію енергозбереження.
Попередньо встановлені режими синхронізації ――Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати оптимальне зображення; це пов’язано з технічними особливостями виробництва панелі. Якщо встановити інше значення роздільної здатності, аніж рекомендоване, це може призвести до погіршення якості зображення. Щоб цього не сталося, рекомендується вибирати оптимальну роздільну здатність відповідно до розміру виробу.
Роздільна здатність Горизонтальна частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна синхронізація (МГц) Полярність синхронізації (Г/В) VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ V
Розділ 16 Додаток Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) ――У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках. Проблема не пов’язана з несправністю виробу Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо. •• Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання продукту або просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
WEEE Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації) Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Оптимальна якість зображення і уникнення появи залишкових зображень Оптимальна якість зображення Чорна матриця Джерело Звичайний електрод (ITO) Фільтр кольору Споживання енергії Через технологічні особливості виробництва панелі приблизно один із мільйона пікселів може бути дещо світлішим або темнішим, ніж звичайно. Це не впливає на якість роботи пристрою. -- Кількість субпікселів панелі: 6.220.
Запобігання появі залишкових зображень ――Найкращий спосіб захисту виробу від появи залишкових зображень – це вимкнення живлення або налаштування запуску екранної заставки на час, коли він не використовується. Крім цього, гарантійне обслуговування в таких випадках може бути обмежено відповідно до умов, викладених у посібнику.
Ліцензія Вироблено за ліцензією, наданою Dolby Laboratories. Dolby та символ із двох букв D є торговельними марками Dolby Laboratories. Ⓡ 2.0 Channel DivX Certified Ⓡ to play DivX Ⓡ video up to HD 1080p, including premium content. DivXⓇ, DivX CertifiedⓇ and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under licence. Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
Термінологія 480i/480p/720p/1080i/1080p____ Кожне з цих значень розгортки позначає кількість ефективних рядків розгортки зображення, яка визначає роздільну здатність екрана. До кількості рядків додається літера, що позначає вид розгортки: "i" (черезрядкова) або "р" (послідовна). - Розгортка Розгорткою називають процес послідовної передачі даних пікселів, які формують зображення. Що більше пікселів, то чіткіше і яскравіше зображення.