DVD-VCR DVD-CM350 Manual del usuario www.samsungvcr.com/www.samsung.
Contenido (continuación) Contenido Es Es ◆ INTRODUCCION Instrucciones de seguridad............................................................................ Tipo y características del disco ..................................................................... ■ ■ ◆ REPRODUCCION 5 6 Diagrama frontal del aparato de vídeo .......................................................... Diagrama Posterior del aparato de vídeo...................................................... Mando a distancia ............
Contenido (continuación) Instrucciones de seguridad Es Es ◆ Apéndice A-Conexión de dispositivos externos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conexión de las antenas FM y AM................................................................ Conexión de los altavoces............................................................................. Audio AUX ..................................................................................................... Control de volumen de los altavoces....................................
Tipo y características del disco Diagrama frontal del aparato de vídeo Es Es Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes: Type Tipo del disco d’enregis(Marca) trement Tipos de la grabación Tiempo máximo de reproducción PLATINA DEL DVD BOTON RECORD (GRABACION) BOTÓN EJECT \(EXPULSAR) BOTÓN OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) BOTON STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO) COMPARTIMIENTO PARA CINTA VHS BOTÓN SELECTOR FM/AM Características Disco de una cara DV
Mando a distancia Indicadores de la Pantalla Es Es 1 1 21 2 22 23 3 24 4 25 5 6 26 27 28 7 29 8 9 30 10 11 12 31 32 33 34 13 14 15 16 17 18 19 20 35 36 37 38 39 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 STANDBY/ON OPEN/CLOSE, EJECT SPEAKER SELECT TEST MODE, REPEAT ANGLE TV VOLUME TV SELECT DVD, VCR, FM/AM, INPUT SELECT REWIND, SKIP BACK STOP DISPLAY SETUP UP LEFT ENTER RECORD MARK, INDEX AUDIO TITLE, SPEED
Decisión sobre la forma de conectar su aparato de vídeo Es Para conectar los diversos sistemas de sonido o vídeo debe tener en cuenta varios factores: ◆ Tipos de conectores de que disponen sus sistemas ◆ Sistemas conectados al aparato de vídeo permanentemente (por ejemplo, receptor de satélite) o temporalmente (por ejemplo, cámara).
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo Enchufe y Encendido Automático Es Es Si el equipo dispone de salidas apropiadas, podrá conectar el aparato de vídeo al receptor de satélite u otro vídeo utilizando el cable euroconector. Las siguientes ilustraciones indican algunos ejemplos de posibilidades de conexión. 1. AV1(EURO AV): Por medio de cable euroconector.
Sintonización de su televisor para el aparato de DVD-VCR Teclas de control Es Es Deberá sintonizar su televisor para el aparato de vídeo solamente si no utiliza un cable euroconector ➢ 1 2 4 Para ver imágenes procedentes de su aparato de vídeo con el cable antes mencionado, su televisor deberá estar en modo sonido/vídeo (AV). Encienda el televisor. 2 Encienda el DVD-VCR pulsando STANDBY/ON en la parte delantera del VCR o STANDBY/ON en el mando a distancia.
Operaciones básicas de sintonización del TV Copia de DVD a VHS Es Es Las siguientes teclas pueden ser utilizadas cuando se está viendo la televisión a través del sintonizador integrado en el DVD-VCR. 1 Tecla TV/VCR Pulse para cambiar del sintonizador del televisor al intregrado en el DVD-VCR y viceversa. 2 Tecla PROG Up/Down Utilicese para cambiar al canal siguiente o al anterior. 1 2 3 Teclas 0-9 Púlselas para seleccionar el canal directamente.
Instalación de las baterías en el mando a distancia Selección del idioma Es Es Deberá instalar o sustituir las baterías en el mando a distancia: ◆ Al comprar el aparato de vídeo ◆ Si observa que el mando de distancia no funciona correctamente 1 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha para abrir la tapa del depósito de baterías situado en la parte posterior del mando a distancia. Puede cambiar el idioma en el que se visualiza la información en la pantalla.
VCR Preselección automática de programas ☛ Es ☛ ➢ No necesita preseleccionar las emisiones si las ha seleccionado automáticamente. (véase la página 13 Enchufe y Encendido Automático) MENU PRINCIPAL Su aparato de vídeo contiene un sintonizador integrado para recibir emisiones de televisión. INSTALACION RETURN ❷ ➛ ❿ ENTER Debe preseleccionar las emisiones recibidas a través del sintonizador, ya sea: ◆ Enchufe y Encendido Automático (véase la página 13) ◆ Automáticamente ◆ Manualmente (véase pág.
VCR Cómo borrar un programa preseleccionado VCR Modificación de la tabla de emisoras predefinidas Es Es Si ha almacenado una emisión de televisión: ◆ que ya no necesita MENU PRINCIPAL ◆ con un número de programa erróneo puede cancelarla. ENTER Pulse SETUP en el mando a distancia. Resultado: Aparece el menú de programación. 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción INSTALACION. 3 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción INSTALACION.
VCR Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) Es Deberá seleccionar el modo de sonido (B/G o D/K) de acuerdo a lo ajustado de TV conectado a su aparato de vídeo. MENU PRINCIPAL INSTALACION RETURN ❷ ➛ ❿ ENTER 1 Pulse SETUP en el mando a distancia. Resultado: Aparece el menú de programación. 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción INSTALACION. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar esta opción. Resultado: Aparece el menú INSTALACION.
VCR Control Inteligente de Imagen Es La función de control inteligente de imagen le permite ajustar automáticamente el contraste de la imagen de acuerdo con sus propias preferencias. MENU PRINCIPAL AJUSTES USUARIO RETURN ❷ ➛ ❿ AJUSTES USUARIO SISTEMA COLOR NICAM IPC APAGADO AUTO SHOWVIEW AUDIO AUX :AUTO :SI :SI :NO :NO :RCA Durante la reproducción, pulse SETUP en el mando a distancia. Resultado: Aparece el menú de programación.
VCR VCR Mostrar/ocultar la información en la pantalla Selección del tipo de videocassette Es Es Si desea utilizar el contador de cinta para mostrar el tiempo restante de un videocassette, debe indicar el tipo de cinta en uso. MENU PRINCIPAL CONFIGURACION VIDEO ❷ ➛ ❿ RETURN ENTER COMFIGORACION VIDEO Selec.
VCR VCR Protección de videocassette grabados Es Es Los videocassettes de vídeo tienen una pestaña de protección para evitar que se borren accidentalmente. Si se retira esta pestaña, no se puede grabar en la cinta. Grabación de un programa con parada automática 1 Si desea proteger un videocassette, rompa la pestaña utilizando un destornillador pequeño. Esta función le permite grabar hasta nueve horas de programas.
VCR Utilización de la función ShowView VCR Modificación de la programación ShowView Es Es Antes de realizar las preselecciones en su aparato de DVD-VCR: ◆ Encienda el televisor y el aparato de vídeo ◆ Revise que la fecha y la hora sean correctas ◆ Introduzca el videocassette en el que vaya a grabar el programa (con la pestaña de protección intacta) Puede preseleccionar hasta seis programas.
VCR Función de programación rápida Es La función de programación rápida le permite preseleccionar un programa para su grabación hasta un mes antes de su emisión. Puede preseleccionar hasta seis programas.
VCR Reproducción de videocassette Es Esta función le permite reproducir cualquier videocassette ya grabado. 2 3 1 Encienda el televisor y el aparato de DVD-VCR. 2 Introduzca el videocassette que desea reproducir. Si la pestaña de protección está intacta, pulse ❿II. De lo contrario, el videocassette será reproducido automáticamente. ➢ 3 3 Al introducir un videocassette se optimiza automáticamente la posición de la cinta para reducir perturbaciones (Ajuste Digital Automático).
VCR Reproducción de una secuencia cuadro por cuadro VCR Búsqueda de una secuencia determinada Es Es Puede: Cada vez que graba un videocassette en este aparato de vídeo se marca automáticamente un "índice" en la cinta al iniciar la grabación. ◆ Detener el videocassette en un cuadro (imagen) determinado ◆ Avanzar cuadro por cuadro ➢ Al reproducir cuadro por cuadro no se oye el sonido.
VCR VCR Conexión de un cable de entrada RCA para sonido/vídeo Contador de cinta Es Es El contador de cinta: ◆ indica el tiempo transcurrido en los modos de reproducción y grabación (horas, minutos y segundos) ◆ se ajusta al introducir un videocassette en el aparato de vídeo ◆ le permite encontrar fácilmente el inicio de una secuencia ☛ 0:00:00 1 Introduzca un videocassette en su aparato de vídeo.
VCR Función de edición y montaje Es Esta función le permite iniciar una nueva grabación en un punto determinado del videocassette llevando a cabo un cambio de escena muy suave. 1 2 3 2 ◆ Un micrófono conectado a un sistema de sonido ◆ Un reproductor de cintas Restricción: La grabación de audio sólo se puede aplicar a la banda de audio longitudinal (audio normal). Pulse el botón JOG tantas veces como sea necesario para avanzar cuadro por cuadro, hasta localizar el punto exacto de grabación.
VCR VCR SQPB (Super VHS Quasi Playback) Uso de los teclas de TV en el mando a distancia Es Es Su mando a distancia del aparato de vídeo funciona con televisores Samsung y marcas compatibles. Para saber si su televisor es compatible, siga las instrucciones que se indican a continuación: 1 1 Ponga en marcha su televisor. 2 Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
DVD Conexiones DVD Cómo cambiar el menú de ajuste Es Es Son los ejemplos de las conexiones comunmente usadas para conectar el reproductor DVD-VCR a un televisor u otros equipos. No está disponible para DVD. El VCR no puede ser visto a través de esta conexión. Conexión de S-Video El menú de ajuste le permite a Ud. seleccionar varios idiomas, instalar la calificación y aún ajustar el aparato al tipo de la pantalla de su televisor (ej. pantalla ancha).
DVD Utilizando el idioma del menú del disco DVD Cómo instalar el idioma Es Es MENU PRINCIPAL Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del menú del disco. MENU PRINCIPAL 1 ❷ ➛ ❿ ENTER 1 Pulse la tecla SETUP en el mando a distancia durante la reproducción o en modo parada. Resultado: Aparece el menú de programación. 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción DVD. 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción DVD.
DVD Cómo ajustar la calificación DVD Cómo instalar las opciones de audio Es Es MENU PRINCIPAL CONFIGURACION DVD RETURN ❷ ➛ ❿ English English Automatico Desbloquead ❷ ENTER RETURN ❷ RETURN 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción DVD. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar esta opción. Resultado: Aparece el menú CONFIGURACION DVD. 2 3 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción DVD. 4 Pulse el botón ENTER para seleccionar esta opción.
DVD Cómo ajustar las opciones de pantalla DVD Conexiones S-Video (para DVD) Es Es MENU PRINCIPAL CONFIGURACION DVD RETURN ❷ ➛ ❿ ENTER CONFIGURACION DVD Menu del disco Audio Subtitulos Calificacion Opciones Audio Opciones Pantalla English English Automatico Desbloquead 1 Pulse la tecla SETUP en el mando a distancia durante la reproducción o en modo parada. Resultado: Aparece el menú de programación. 2 Pulse los botones , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la opción DVD.
DVD Funciones especiales de Reproducción Es Durante la reproducción de su DVD/CD se puede escoger entre las siguientes opciones especiales de reproducción. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón ❿ll (Play/Still). 1 1 Imagen Fija Durante reproducción, presione el botón ❿ll (Play/Still) del control remoto. • La imagen se detendrá y el audio se silenciará. • Para reanudar la reproducción, presione el botón ❿ll (Play/Still).
DVD Función de representación (DVD) Es Si Ud. desea conocer la información del título, capítulo, tiempo, audio y subtítulos en el DVD, pulse la tecla DISPLAY. Si Ud. desea conocer la pista y tiempo en el VCD o CD, pulse la tecla DISPLAY. 1 2 DVD Durante la reproducción, pulse la tecla DISPLAY en el mando a distancia. - Aparecerán el título, número del capítulo y tiempo actuales.
DVD DVD Para programar en el orden deseado (CD) Repetición de la reproducción Es Es Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada(A-B) o todo el disco (sólo VCD). Cuando tocando el DVD : 1 Pulse la tecla REPEAT en el remoto. Repita la pantalla aparecida. 1 Pulse la tecla MODE. 2 Seleccione el Capítulo, Título o A-B usando la tecla ➛, ❿. - Repetición A-B ◆ Pulse la tecla REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la tecla ➛, ❿ . ◆ Pulse ENTER en el punto donde Ud.
DVD Reproducción SCREEN FIT DVD Para selecionar el audio (Utilizando la tecla AUDIO) Es Es 1 1 ➢ Durante la reproducción, pulsar el tecla SCREEN FIT. - Con esta función se eliminan las franjas negras que aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla cuando se está reproduciendo una película en el formato de pantalla ancha (16:9). - El modo de ajuste de pantalla no funciona cuando el modo Zoom está activado (no se pueden eliminar las franjas negras de la pantalla).
DVD Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado DVD Para utilizar la función MARK (Marcador) Es Es Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular, Ud. puede utilizar la función ANGLE. Utilizando el selector ANGLE : Compruebe si se presenta en la pantalla una señal ‘ANGULO ( )’ en la parte superior y derecha de la pantalla. 1 1 Cuando se vea esta señal del ANGULO, pulse el selector ANGLE.
DVD Utilizando las funciones ZOOM (DVD/VCD) DVD Reproducción de MP3 Es Es 2 Utilice la tecla , ❷ o ➛, ❿ para seleccionar la parte de la pantalla que desea ampliar. 3 Pulse la tecla ENTER. - Durante la reproducción del DVD, pulse la tecla ENTER para ampliar en X2/X4/normal en orden. - Durante la reproducción del VIDEO-CD, pulse la tecla ENTER para ampliar en X2/normal en orden.
DVD Reproducción de MP3 (Discos CD-R MP3 ) Conexión de las antenas FM y AM Es Es Cuando use discos CD-R MP3, siga por favor todas las recomendaciones citadas anteriormente y lea los siguientes comentarios: 1 • Sus archivos MP3 deben ser formato ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados. • Cuando asigne nombre a sus archivos MP3, no se exceda de 8 caracteres, y defina ".
Conexión de los altavoces Audio AUX Es Es Conecte los altavoces frontal, central y surround, y el altavoz para graves a los terminales correspondientes que se encuentran en la parte trasera de la unidad. 1 2 1 MENU PRINCIPAL Seleccione “Options” Usando los botones arriba / abajo e izquierda / derecha, mueva el cursor de selección a “Installation”, luego presione ENTER para seleccionar.
Configuración de los altavoces 1 Es Configuración de los altavoces Es Abra el menú “MENU PRINCIPAL” Estando la unidad en modo Stop, presione el botón SETUP. Colocación óptima de los altavoces 2 Seleccione “DVD” Usando los botones arriba / abajo e izquierda / derecha, mueva el cursor de selección a “DVD Setup”, luego presione ENTER para seleccionar.
Decodificador Dolby Pro Logic II FUNCION SOUND MODE/EFFECT (MODO/EFECTO DE SONIDOS) Es Es 1 Dolby Pro Logic II es un nuevo formato de reproducción de señales de audio multicanal que ofrece mejoras con respecto al formato convencional Dolby Pro Logic. Puede usarse para decodificar no sólo fuentes grabadas en Dolby Surround, sino también fuentes regulares estereofónicas en cinco canales (frontal izquierdo / derecho, central y surround izquierdo / derecho).
Sintonización de emisoras de radio Características técnicas Es Es Usted puede sintonizar automáticamente o manualmente emisoras FM y AM para escuchar transmisiones radiales. 1 1 Presione el botón FM/AM. • Cada vez que presione el botón, la banda alterna entre FM y AM. General 2 2 2 AC 230V, 50Hz Peso 6.2Kg Tamaño 430mm X 383mm X 100mm Temperatura ambiente operativa Sintonización de una emisora.
Problemas y Soluciones (VCR) Es Es Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice las siguientes comprobaciones simples. Problema No hay corriente AMP ALTAVOZ FRONTAL 50W X 2 (6Ω) ALTAVOZ CENTRAL 50 W (6Ω) ALTAVOZ SURROUND 50 W X 2 (6Ω) No puede introducir el videocassette ◆ No se ha grabado el programa de televisión ◆ ◆ ALTAVOZ PARA GRAVES 100 W (3Ω) RESPUESTA DE FREC.
Si experimenta otros problemas. 76 No reproduce el sonido del canal 5.1. • Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca “Dolby 5.1 ch” en el exterior. • Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté adecuadamente conectado y funcione correctamente. P66, 71 El ícono aparece en la pantalla. • Esta característica o función no puede completarse esta vez porque: 1) El software del DVD la restringe. 2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos).
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y acompañada con la factura que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada, perderá la validez de la misma. 2. Las obligaciones de SAMSUNG se limitan a la reparación del aparato, cambiar la parte defectuosa o cambio del aparato según su criterio. 3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados.