Dryer User manual DV53BB8900** DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Contents English Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 7 8 9 9 Regulatory notice 11 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 11 12 13 Installation requirements 14 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) m
43 Control panel Operating a cycle Cycle overview Options Settings Special features Cycle chart Drying guide 43 45 46 48 51 53 55 57 Maintenance 58 Emptying the water tank Installing the micro soft filter (Optional Filter) Cleaning 58 59 60 Troubleshooting 66 Checkpoints Information codes 66 68 Specifications 70 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 70 71 71 English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Safety information English Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
English WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information English WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
English WARNING - What to do if you smell gas: • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Safety information Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
English 18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 19. Do not insert your hand under the dryer. - This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. - This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
Safety information English • Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. • Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory notice English Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DV53BB8900** Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • • • • A grounded electrical outlet.
Dimensions English Dimensions (in. (mm)) Type Front loading dryer Models DV53BB8900** A. Overall height 38.7 (984) B. Width 27 (686) C. Depth with the door open 56.1 (1425) D. Depth 34.3 (872) English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Installation requirements Clearance requirement English This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For the washer's clearance requirement, see the washer's user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet.
Undercounter installation 39.7 in. (1009 mm) B 1 in. (25 mm) C 1 in. (25 mm) A 2 in. (50 mm) B 6 in. (152 mm) C 52.8 in. (1341 mm) English A A B C Pedestal installation English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Installation requirements This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. English Side-by-side installation Stacked installation A 1 in. (25 mm) B* 2 in. (50 mm) C 2 in. (50 mm) D 6 in. (152 mm) E 77.5 in. (1968 mm) (B*): This clearance requirement only applies to the dryer. For the washer's clearance requirement, see the washer's user manual. NOTE Stacking (SKK-9AL*) Many of Samsung's washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° elbows Rigid Rigid 0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m) 3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m) English Recommended Weather hood type NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Installation requirements Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) English The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States and Canada • All dryers must be exhausted to the outside. • The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Gas requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) English WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision (for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1 (for Canada). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Installation requirements Electrical requirements English The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
English • If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer. Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. English What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Accessories (supplied) English User manual Long drain hose (2 m) Cable tie Cleaning brush Micro soft filter (Optional Filter) Hose connector Hose guide NOTE • The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a stacking kit above, contact a Samsung service center or local appliance retailer. The stacking kit differs with the washer model.
Installation Step-by-step installation English Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step-by-step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. • Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open.
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) English Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 22. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws.
Installation 4-wire system English 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief - To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
STEP 4 Level the dryer English To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer. B NOTE A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
Installation STEP 5 Power on (for gas models) English Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring are connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 6 below. STEP 6 Final Check When the installation is complete, confirm that: • • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
English 1. Remove the water tank drain hose from the drain water outlet (A), and then insert it to the holder (B). 9 2. Insert one end of the accessory hose (long drain hose) into the drain water outlet (A). 3. Place the other end (outlet) of the accessory hose at least 70 mm away from a drain hole. ՋՌ 01 70 mm English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Installation Over a laundry sink: English 1. Make sure to place the end of the accessory hose no more than 3 ft. (90 cm) above the bottom of the dryer. 2. To bend the accessory hose so that it hooks over the edge of the sink, use the supplied plastic hose guide (B) and secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string. Assemble the drain hose (A) and the hose guide (B) and fix them with the cable tie (C). A CAUTION Do not extend the drain hose by connecting another hose to it.
Wall standpipe drain system English A The drain hose can be placed into a wall standpipe drain system. To keep the end of the drain hose bent, use the supplied hose guide (A). Secure the guide to the wall using a hook to ensure stable drainage. By using the drain pipe of the laundry sink: 1. Assemble the hose connector (A), and attach it to the end of the accessory hose as shown. A CAUTION To prevent water leaks, make sure to connect the hose and the connector firmly. 2.
Installation Draining to the water tank English 1. Remove the long drain hose from the drain water outlet (A). * 70 mm NOTE Completely dry the removed long drain hose and keep it in a safe place for later use. 2. Remove the water tank drain hose from the holder (B), and then connect it to the drain water outlet (A). - Firmly connect the water tank drain hose so that it does not move around. 9 34 English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Installation checklist English • • • • • • The dryer is plugged into a properly grounded outlet. All packaging material is completely removed and properly disposed. The dryer is level and standing firmly on the floor. The long drain hose is installed if you want water captured by the drying process drained automatically. Start the dryer to make sure that it runs, heats, and shuts off. Run a TIME DRY cycle for 20 minutes to see if the HC information code is displayed.
Installation Exhaust ducting guide (Not applicable to ventless (heat pump) models) English Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely.
English 2. Remove the six screws fastening the door glass at the inner side of the door. - Remove the bottom three screws first. 3. Disassemble the door glass. CAUTION Be careful not to drop it during disassembling. • You may damage the parts, and broken glass parts may lead to injury. 4. Remove the two screws fastening the door to disassemble the door. - Use an Allen Wrench to prevent the screws from wearing out.
Installation English 5. Remove the two screws that are above and below the cut-out in the front frame. 6. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 7. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder. 8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten. 38 English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
English 9. Remove the single screw from the back of the door hinge. NOTE This is the screw that supports the door against the frame so you can unscrew or screw in the hinge without needing to support the door yourself. 10. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten. 11. Place the door on the other side, and then reattach it to the dryer.
Installation English 13. Re-attach the remaining screws to the remaining holes above and below the lever holder, and then tighten. 14. Attach the door on the opposite side and put the door glass back in its place. 15. Fasten the door glass with the six screws. NOTE Firmly hold the door glass to prevent from dropping it while you fasten it with the screws. 16. Assemble the door glass gasket back onto its place. 40 English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. English Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again. • The initial setup includes language selection and a brief tutorial. • When tapping a button, tap exactly over the text.
Before you start Sort and load English • • • • • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING English To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Tap to turn the dryer on or off. 01 Power • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is turned on, the dryer automatically turns off. • The dryer automatically turns off when the drying completes. CAUTION Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress.
Operations English 07 Temp. Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the temperature of the current cycle. 08 Time Tap to select the cycle time for Time Dry, Air Fluff or Self Dry. You can set the drying time between 20 minutes and 240 minutes. Available drying time depends on the selected cycle. 09 Options • Tap to enter the Options menu. • Tap and hold for 3 seconds to enter the Settings menu.
Operating a cycle English 02 01 06 05 1. Tap 03 04 to turn on the dryer. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see page 46. 3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings. 4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select an option. For more information on “Options”, see page 48. 5. Tap OK to change the settings for the selected option. Some cycles may not have an available option. 6.
Operations Cycle overview English NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 49. Cycle Description Normal For most fabrics including cotton and linens. AI Optimal Dry Auto-optimized drying by AI according to the load and ambient temperature. Use to set a desired dry time.
Cycle English Eco Normal Description For reducing energy usage. This cycle adjusts the cycle time and temperature for increased efficiency. For freshening up or airing items of laundry that have not been worn for long. Air Fluff Turn the Navigation dial to select Air Fluff and tap Time to set the drying time between 20 minutes and 240 minutes. Tap Time repeatedly to select the available time options in this order: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
Operations Options English Using Options 02 03 01 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select the desired option. 3. Tap OK to change the selected option’s settings. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If the selected option is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK button is not activated. • When you select an option, a brief help message appears for the first ten times of use.
Damp Alert English This option alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for ironing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. - This option is available for Normal, AI Optimal Dry, Super Speed, Delicates, Activewear, Denim, Shirts, Blouses, Perm Press, and Eco Normal with Dryness set to 2-5. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off.
Operations Drum Light English You can turn the drum light on or off. 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select Drum Light, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. - The drum light turns on even when the dryer is off. (If the dryer is plugged into a power outlet.) - When the dryer door opens, the drum light automatically turns on and automatically turns off after 2 minutes.
Settings English Using Settings 02 03 01 * * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired setting, and then tap OK. 3. Tap OK to change the settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the Settings menu, the display returns to the main screen.
Operations Sound English You can turn on or off the sound from the dryer. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Sound, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. - The default setting is On. NOTE The setting remains unchanged even if you restart the dryer. Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off.
Special features English Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap to turn on the dryer. • Tap and hold Smart Control on the dryer. a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device. b. Tap Smart Control to authenticate your dryer on your mobile device. c. Once the authentication process is complete, your dryer is successfully connected to the app.
Operations SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Cycle chart English NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. Medium load: Fill the drum to about 1/2 full. • • Small load: Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Operations NOTE English : factory setting, : can be selected Cycle 56 Functions (Temp.
Drying guide English The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying. Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Maintenance Emptying the water tank English Empty the water tank after each use to prevent leaks. 1. Remove the water tank (A) from the dryer. - Pull the water tank handle with one hand until the tank is halfway out. - Once the water tank is halfway out, support the bottom of the tank with the other hand and pull it slowly with both hands. CAUTION • The water tank is heavy. Slowly remove the water tank using both hands while keeping the tank at a level. • Be careful when removing the full water tank.
Installing the micro soft filter (Optional Filter) English You can install the provided micro soft filter (Optional Filter) to prevent dust accumulation on the heat exchanger. 1. Gently press the top part of the outer cover (A) to open. 2. Unlock the inner cover fixers (B), and then pull the inner cover to remove. 9 9 A 3. Insert the provided micro soft filter (Optional Filter) (C) on the back of the inner cover as shown in the figure. - Make sure to install the filter in the correct position.
Maintenance English 4. Reinsert the inner cover to its original position, and then lock the fixers. 5. Close the heat exchanger’s outer cover. Cleaning WARNING • Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer. • Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. • Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord. Exterior Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
Lint filter English Clean the lint filter after each use. 1. Open the dryer door, grab the top of the lint filter, and pull to remove the filter. - Do not detach the rubber sealing after removing the filter. 2. Open the outer filter and remove the inner filter (A). A 3. Spread open the outer filter and the inner filter. 4. Remove the lint from both filters, and then clean the filters with the cleaning brush. English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Maintenance English NOTE To clean the filters thoroughly, clean the filters in running water, and then dry them completely. 5. Put the inner filter into the outer filter, and then reinsert the lint filter into the original position. CAUTION • Clean the lint filter after each load. Otherwise, the drying performance may decrease. • If the filter surface is wet, allow it to completely dry before use. - Inserting the filter while it is wet can cause mold and/or odor to form and/or result in less drying.
Heat exchanger English When it is time to clean the heat exchanger, the dryer will alert you by displaying the “Clean heat exchanger & tap OK“ or “Clean heat exchanger optional filter & tap OK” message. A dirty heat exchanger will hinder the product’s performance and should be cleaned regularly. NOTE • Water droplets can form around the heat exchanger due to condensation caused by a temperature difference. This is normal and is not a sign of a leak.
Maintenance English 3. Clean the dust on the heat exchanger using the provided brush. - After cleaning with the brush, wipe off the remaining dust using a smooth, damp cloth. CAUTION • To avoid physical injury and burns, do not touch or clean the heat exchanger with bare hands. • When cleaning the heat exchanger, be careful not to damage the fins. NOTE If the heat exchanger is completely dry and therefore hard to clean, spray some water on the heat exchanger and clean using a brush. 4.
Micro soft filter (Optional Filter) English When it is time to clean the Micro soft filter (Optional Filter), the dryer will alert you by displaying the “Clean Micro soft filter (Optional Filter)” message. A dirty Micro soft filter (Optional Filter) will hinder the product’s performance and should be cleaned regularly. 1. Open the heat exchanger's outer cover, and then remove the inner cover. (Refer to the “Heat exchanger” section on page 63.) 2.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Dryer does not start. • • • • • • Make sure the dryer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Check the fuse or reset the circuit breaker. If you opened the door during a cycle, tap and hold Clean the filter. Make sure Child Lock is not activated. The dryer does not warm up. • Check the fuse or reset the circuit breaker.
Problem Action The dryer turns off before the items are dry. • The load is too small. Throw in few additional items like towels and try drying again. The clothes have lint on them. • Always make sure the lint filter is clean before putting items into the dryer. When drying items that generate a large amount of lint, you may need to clean the lint filter in the middle of a cycle.
Troubleshooting Information codes English If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Information code Meaning Action Close the dryer door and try again Operating the dryer with the door open. • Make sure the door is properly closed.
Information code Meaning Action • Try restarting the cycle. • If this continues, call for service. AC6 Check communications between the main and the inverter PBAs. • Try restarting the cycle. • If this continues, call for service. HC Compressor overheating • Call for service. English Check the motor for operation. 3C If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center. English DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.
Specifications Fabric care chart English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Protecting the environment English This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Specification sheet Type Front loading dryer Capacity (Cu.ft) 7.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE AND/ OR PROOF OF DELIVERY This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Scan this with your smartphone This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default "Normal" setting. If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_01_English.indd 76 www.samsung.com/ca/support (English) www.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV53BB8900** DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Sommaire Français 2 Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 7 8 9 9 Notification de réglementation 11 Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source 11 12 13 Conditions d'installation 14 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requ
44 Panneau de commande Utilisation d'un cycle Présentation des cycles Options Réglages Fonctions spéciales Tableau des cycles Guide de séchage 44 46 47 49 52 54 56 58 Maintenance 60 Vider le réservoir d'eau Installation du micro-filtre souple (filtre en option) Nettoyage 60 61 62 Dépannage 68 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 68 70 Caractéristiques techniques 72 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de spécifications 72 73 73 Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID5
Consignes de sécurité Français Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ou d'explosion • Si les avertissements de sécurité ne sont pas suivis à la lettre, des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels pourraient survenir. • N'entreposez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
Français 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. - Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. - Cela pourrait entraîner des blessures. 21.
Consignes de sécurité • Français • • • • • • Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Notification de réglementation Avis concernant la FCC Français ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Notification de réglementatio Français Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DV53BB8900** Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd.
Déclaration de logiciel open source Français Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CDROM ; des frais minimum seront facturés.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Dimensions Français Dimensions (po (mm)) Type Sèche-linge à chargement frontal Modèles DV53BB8900** A. Hauteur totale 38,7 (984) B. Largeur 27 (686) C. Profondeur avec hublot ouvert 56,1 (1425) D. Profondeur 34,3 (872) Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Conditions d'installation Dégagement requis Français Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge. Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Installation sous plan 39,7 po (1009 mm) B 1 po (25 mm) C 1 po (25 mm) A 2 po (50 mm) B 6 po (152 mm) C 52,8 po (1341 mm) Français A A B C Installation sur socle Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Conditions d'installation Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge. Français Installation côte à côte Installation empilée A 1 po (25 mm) B* 2 po (50 mm) C 2 po (50 mm) D 6 po (152 mm) E 77,5 po (1968 mm) (B*) : le dégagement requis s'applique uniquement au sèche-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Français Conditions requises en matière de conduits (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) Type de bouche d'évacuation N° de coudes à 90° Rigide Rigide 0 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 1 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 2 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m) 3 47 pieds (14,3 m) 41 pieds (12,5 m) REMARQUE * Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanis
Conditions d'installation Français Conditions requises en matière d'évacuation (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce.
Français Systèmes fonctionnant au gaz (non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) AVERTISSEMENT • • • • • • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI/Z223.
Conditions d'installation Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Français Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 po) de long.
• Français Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. • Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude. Modèles électriques AVERTISSEMENT • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
Conditions d'installation Risque d'électrocution Français AVERTISSEMENT Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher l'alimentation électrique du sèche-linge à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèchelinge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Français Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation Accessoires (fournis) Français Manuel d'utilisation Long tuyau de vidange (2 m) Serre-câble Brosse de nettoyage Micro-filtre souple (filtre en option) Raccord de tuyau Guide du tuyau REMARQUE • Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez noter que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et sèche-linge Samsung.
Installation étape par étape Français Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
Installation ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques) Français Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 22. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension.
Branchements à 4 fils Français 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION F D A B C L2 L1 - Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau.
Installation ÉTAPE 4 Mise à niveau du sèche-linge Français Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz) Français Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 6 ci-dessous.
Installation Français 1. Retirez le tuyau de vidange du réservoir d'eau de la sortie d'eau de vidange (A) et insérez-le dans le support (B). 9 2. Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de vidange) dans la sortie d'eau de vidange (A). 3. Placez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option à au moins 70 mm de l'orifice de vidange. ՋՌ 01 70 mm 32 Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Sur un évier : Français 1. Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau en option à moins de 3 pi (90 cm) au-dessus de la partie inférieure du sèche-linge. 2. Pour incurver le tuyau en option afin de l'accrocher sur le rebord de l'évier, utilisez le guide de tuyau (B) en plastique fourni et fixez le guide sur le mur à l'aide d'un crochet ou sur le robinet avec un bout de ficelle. Assemblez le tuyau de vidange (A) et le guide de tuyau (B), et fixez-les à l'aide du serre-câble (C).
Installation Français Système de vidange à conduit vertical mural A Le tuyau de vidange peut être placé dans un système de vidange à conduit vertical mural. Afin que l'extrémité du tuyau de vidange reste coudée, utilisez le guide du tuyau de vidange (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet afin d'assurer une évacuation optimale. En utilisant le tuyau de vidange de l'évier : 1. Assemblez le raccord de tuyau (A) et attachez-le sur l'extrémité du tuyau en option comme indiqué.
Vidange dans le réservoir d'eau Français 1. Retirez le long tuyau de vidange de la sortie d'eau de vidange (A). * 70 mm REMARQUE Séchez complètement le long tuyau de vidange que vous venez de retirer et conservez-le en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. 2. Retirez le tuyau de vidange du réservoir d'eau du support (B) et branchez-le à la sortie d'eau de vidange (A). - Branchez fermement le tuyau de vidange du réservoir d'eau afin qu'il ne bouge pas.
Installation Liste de vérification pour l'installation Français • • • • Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre. Tous les matériaux d'emballage ont été complètement retirés et correctement mis au rebut. Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. Le long tuyau de vidange est installé si vous souhaitez que l'eau recueillie par le processus de séchage soit vidangée automatiquement. • Allumez le sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne, chauffe et s'arrête.
Français Guide d'installation du conduit d'évacuation (non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 po. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccord du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3.
Installation Français 2. Retirez les six vis fixant la vitre du hublot au côté intérieur du hublot. - Commencez par retirer les trois vis du bas. 3. Démontez la vitre du hublot. ATTENTION Veillez à ne pas la faire tomber lors du démontage. • Vous risquez de casser les pièces et les morceaux de verre peuvent provoquer des blessures. 4. Retirez les deux vis fixant le hublot pour le démonter. - Utilisez une clé Allen pour éviter l'usure des vis.
Français 5. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous de la découpe sur le châssis avant. 6. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous du dispositif de fermeture sur le côté opposé de l'ouverture du hublot. 7. Retirez les deux vis qui tiennent le support du dispositif de fermeture en place, puis enlevez le support du dispositif de fermeture. 8. Réinsérez les deux vis qui fixaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les.
Installation Français 9. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. REMARQUE Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans avoir besoin de soutenir vous-même le hublot. 10. Insérez la vis que vous venez de retirer dans l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière du hublot, puis serrez-la. 11. Placez le hublot de l'autre côté, puis refixez-le sur le sèche-linge.
Français 13. Réinstallez les vis restantes sur les trous restants, audessus et en dessous du dispositif de fermeture, puis serrez-les. 14. Fixez le hublot du côté opposé et remettez en place la vitre du hublot. 15. Serrez la vitre du hublot à l'aide des six vis. REMARQUE Tenez fermement la vitre du hublot afin d'éviter de la faire tomber lorsque vous la serrez à l'aide des vis. 16. Remontez en place le joint de la vitre du hublot. Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Français Configuration initiale • • • • • Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. Si vous effectuez la configuration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la configuration initiale ne réapparaîtra plus.
Tri et charge • • • • Français • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles emmêlés peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Opérations AVERTISSEMENT Français Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Appuyez doucement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le sèche-linge. • 01 Marche/Arrêt Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes après la mise sous tension du sèche-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
06 Dryness (Séchage) Français Appuyez doucement sur ce bouton pour modifier le niveau de séchage pour le cycle sélectionné. Vous pouvez sélectionner un niveau de séchage compris entre 1 et 4, mais le niveau disponible dépend du cycle sélectionné. • • • 4 : pour les articles volumineux et épais. 3 : niveau de séchage standard. 2 : le niveau Légèrement humide est conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension.
Opérations Utilisation d'un cycle Français 02 01 06 05 1. Appuyez doucement sur 03 04 pour allumer le sèche-linge. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction « Présentation des cycles », reportez-vous en page 47. 3. Appuyez doucement sur Dryness (Séchage), Temp. ou Time (Temps) pour modifier les réglages par défaut du cycle. 4. Appuyez doucement sur Options, puis tournez la molette de navigation pour sélectionner une option.
Présentation des cycles Français REMARQUE Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 50. Cycle Description Normal Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Séchage optimal par l'IA Séchage automatique optimisé par IA en fonction de la charge et de la température ambiante. Utilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votre choix.
Opérations Cycle Description Français Prêt à repasser Ce cycle arrête le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui facilite le repassage. Éco normal Pour réduire la consommation d'énergie. Ce cycle ajuste le temps du cycle et la température pour augmenter son efficacité. Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été porté depuis longtemps.
Options Français Utilisation du menu Options 02 03 01 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner l'option souhaitée. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de l'option sélectionnée. REMARQUE • Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Opérations Alerte humidité Français Cette option vous avertit quand des chemises ou d'autres articles devant être repassés sont suffisamment secs pour faciliter le repassage. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. - Cette option est disponible pour les fonctions Normal, Séchage optimal par l'IA, Super rapide, Délicat, Sport, Jeans, Chemises, Chemisiers, Infroissable et Éco normal avec Séchage réglés sur 2-5. 2. Appuyez doucement sur Options. 3.
Éclairage tambour Français Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage du tambour. 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Éclairage tambour, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off. - L'éclairage du tambour s'allume même lorsque le sèche-linge est éteint. (Si le sèche-linge est branché à une prise électrique.
Opérations Réglages Français Utilisation de l'écran Réglages 02 03 01 * * Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages ou pour démarrer la fonction.
Son Français Vous pouvez activer ou désactiver le son du sèche-linge. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Son, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off. - Le réglage par défaut est On. REMARQUE Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge. 1.
Opérations Fonctions spéciales Français Smart Control Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance. Connexion de votre sèche-linge • • • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge. Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control sur le sèche-linge. a. Le sèche-linge passe en mode AP (Point d'accès) et se connecte à votre appareil mobile. b.
REMARQUE Français Le sèche-linge passe en mode Veille lorsque son fonctionnement est mis en pause même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings. SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. • L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Opérations Tableau des cycles Français REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • • Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
REMARQUE Cycle Fonctions (contrôle de la température) Temps Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Options Alerte humidité Anti-pli Normal Niveau 3 Séchage optimal par l'IA Niveau 3 Minuterie Niveau 4 (Réglable) Super rapide Niveau 4 Délicat Niveau 1 Hygiénique Niveau 4 Serviettes Niveau 4 Draps Niveau 4 Air soin draps Niveau 3 Sport Niveau 2 Jeans Niveau 3 Chemises Niveau 3 Chemisiers Niveau 2
Opérations Guide de séchage Français La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Articles Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle Draps. Couvre-lits et couettes Couvertures • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
AVERTISSEMENT • • • Français Ne faites pas sécher : des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Français DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_C-French.
Maintenance Vider le réservoir d'eau Français Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation afin d'éviter les fuites. 1. Retirez le réservoir d'eau (A) du sèche-linge. - Tirez sur la poignée du réservoir d'eau d'une main jusqu'à ce que le réservoir soit à moitié sorti. - Une fois le réservoir d'eau à moitié sorti, soutenez le fond du réservoir avec l'autre main et tirez-le doucement avec les deux mains. ATTENTION • Le réservoir d'eau est lourd.
Installation du micro-filtre souple (filtre en option) Français Vous pouvez installer le micro-filtre souple (filtre en option) fourni pour éviter l'accumulation de poussière sur l'échangeur de chaleur. 1. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir. 2. Déverrouillez les fixations (B) du cache intérieur, puis tirez sur le cache intérieur pour le retirer. 9 9 A 3.
Maintenance Français 4. Réinsérez le cache intérieur dans sa position d'origine, puis verrouillez les fixations. 5. Fermez le cache extérieur de l'échangeur de chaleur. Nettoyage AVERTISSEMENT • • Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
Filtre à peluches Français Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge, saisissez la partie supérieure du filtre à peluches et tirez pour retirer le filtre. - Ne détachez pas le joint en caoutchouc après le retrait du filtre. 2. Ouvrez le filtre extérieur et retirez le filtre intérieur (A). A 3. Ouvrez le filtre extérieur et le filtre intérieur. 4.
Maintenance Français REMARQUE Pour nettoyer les filtres en profondeur, nettoyez-les à l'eau courant, puis faites-les sécher complètement. 5. Placez le filtre intérieur dans le filtre extérieur, puis réinsérer le filtre à peluches dans sa position d'origine. ATTENTION • Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de séchage risquent de se dégrader. • Si la surface du filtre est mouillée, laissez-la sécher complètement avant toute utilisation.
Échangeur de chaleur Français Lorsqu'il est temps de nettoyer l'échangeur de chaleur, le sèche-linge vous alerte en affichant le message « Nettoy. échang. chaleur et appuy. OK » ou « Nettoy. échangeur chaleur et appuy. OK ». Un échangeur de chaleur sale empêchera le bon fonctionnement du produit et doit être nettoyé régulièrement. REMARQUE • Des gouttelettes d'eau peuvent se former autour de l'échangeur de chaleur en raison de la condensation due aux différences de température.
Maintenance Français 3. Nettoyez la poussière sur l'échangeur de chaleur à l'aide de la brosse fournie. - Après le nettoyage à l'aide de la brosse, essuyez la poussière restante à l'aide d'un chiffon doux et sec. ATTENTION • Afin d'éviter de vous blesser ou de vous brûler, ne touchez pas et ne nettoyez pas l'échangeur de chaleur à mains nues. • Lors du nettoyage de l'échangeur de chaleur, veillez à ne pas endommager les ailettes.
Micro-filtre souple (filtre en option) Français Lorsqu'il est temps de nettoyer le micro-filtre souple (filtre en option), le sèche-linge vous alerte en affichant le message « Nettoyer le micro-filtre souple (filtre en option) ». Un micro-filtre souple (filtre en option) sale empêchera le bon fonctionnement du produit et doit être nettoyé régulièrement. 1. Ouvrez le cache extérieur de l'échangeur de chaleur, puis retirez le cache intérieur. (Reportez-vous à la section « Échangeur de chaleur » en page 65.
Dépannage Contrôles à effectuer Français Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Le sèche-linge ne démarre pas. Le sèche-linge ne chauffe pas. Action • • • • Assurez-vous que le sèche-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt appuyé doucement sur .
Problème Action Français • Le sèche-linge dégage une odeur. Le sèche-linge s'éteint avant que le linge ne soit sec. Il est possible que l'odeur de peinture, de vernis, d'agent nettoyant et d'autres produits ménagers ait circulé dans l'air et ait pénétré dans le sèche-linge. Si vous remarquez une telle odeur, aérez complètement avant d'utiliser le sèche-linge. • Si vous effectuez le séchage dans un lieu clos, le sèche-linge pourrait provoquer l'augmentation de la température ambiante.
Dépannage Problème Action Français • L'eau n'est pas vidangée. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas vrillé et emmêlé. Redressez le tuyau s'il est vrillé ou emmêlé et branchez-le solidement à la sortie de vidange au sol. • Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas gelé. Si le tuyau est gelé, plongez-le dans de l'eau chaude pour faire fondre l'eau gelée à l'intérieur du tuyau et permettre la vidange. Rebranchez le tuyau et vérifiez que la vidange se fait correctement.
Code d'information Fréquence non valide de la source d'alimentation. Action • • Français FC Signification Essayez de relancer le cycle. Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. • 9C1 Le contrôle électronique doit être vérifié. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. dF Interrupteur du hublot incorrect.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Français Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements comprennent des symboles de séchage. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes au lavage.
Protection de l'environnement Français Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le mettre au rebut, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHATET/OU PREUVE DE LIVRAISON Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été eff
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revête
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Scan this with your smartphone Cet appareil répond aux exigences ENERGY STAR avec le réglage d'usine par défaut « Normal ». Si vous modifiez le réglage d'usine par défaut ou activez d'autres fonctions, la consommation d'énergie risque d'augmenter et de dépasser les limites permettant de répondre aux exigences ENERGY STAR. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Secadora Manual del usuario DV53BB8900** DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Contenido Español Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 7 8 9 9 2 Aviso regulatorio 11 Aviso FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 11 12 13 Requisitos de instalación 14 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a
44 Panel de control Funcionamiento de los ciclos Descripción del ciclo Opciones Ajustes Funciones especiales Tabla de ciclos Guía de secado 44 46 47 49 52 54 56 58 Mantenimiento 60 Vaciado del tanque de agua Instalación del filtro micro suave (Filtro opcional) Limpieza 60 61 62 Solución de problemas 68 Verificaciones Códigos de información 68 70 Especificaciones 72 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 72 73 73 Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Español ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad Español ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Español ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión • Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad podrían producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. • La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Español 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. - Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. - Puede provocar lesiones físicas. 21.
Información sobre seguridad • Español • • • • • • • • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora.
Aviso regulatorio Aviso FCC Español PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Aviso regulatorio Español Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DV53BB8900** Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.
Anuncio sobre código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el código abierto completo correspondiente en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. Español ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Dimensiones Español Dimensiones (pulg. (mm)) Tipo Secadora de carga frontal Modelos DV53BB8900** A. Altura total 38.7 (984) B. Ancho 27 (686) C. Profundidad con la puerta abierta 56.1 (1425) D. Profundidad 34.3 (872) Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Requisitos de instalación Requisito de espacio libre Español Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • • Para conocer el requisito de espacio libre para la lavadora, consulte el manual del usuario de la lavadora. En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalación debajo de mostrador 39.7 pulg. (1009 mm) B 1 pulg. (25 mm) C 1 pulg. (25 mm) A 2 pulg. (50 mm) B 6 pulg. (152 mm) C 52.8 pulg. (1341 mm) Español A A B C Instalación en pedestal Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Requisitos de instalación Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas. Español Instalación lado a lado Instalación apilada A 1 pulg. (25 mm) B* 2 pulg. (50 mm) C 2 pulg. (50 mm) D 6 pulg. (152 mm) E 77.5 pulg. (1968 mm) (B*): Este requisito de espacio libre solo se aplica a la secadora. Para conocer el requisito de espacio libre para la lavadora, consulte el manual del usuario de la lavadora.
Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Español Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) 1 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) 2 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m) 3 47 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.
Requisitos de instalación Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Español La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Español ADVERTENCIA • • • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
Requisitos de instalación Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts Español La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").
Modelos a gas Español ADVERTENCIA • Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. • No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Requisitos de instalación Riesgo de descarga eléctrica Español ADVERTENCIA Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro.
Instalación Español La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Accesorios (provistos) Español Manual del usuario Manguera de drenaje larga (2 m) Sujetacables Cepillo para limpieza Filtro micro suave (Filtro opcional) Conector de manguera Guía de la manguera NOTA • El kit de apilamiento permite apilar la secadora encima de una lavadora. Tenga en cuenta que el kit de apilamiento solo se puede usar con lavadoras y secadoras Samsung.
Instalación paso a paso Español Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen instrucciones paso a paso para la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, la puerta podría rayarse o dañarse durante la instalación. • Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1.
Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Español Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 22. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3.
Sistema de 4 cables Español 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1.9 cm) F.
Instalación • Español Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que en el cableado nuevo (no el existente) se utilice una conexión de 4 cables con esta secadora. PASO 4 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
PASO 5 Encendido (para modelos a gas) Español Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 6. PASO 6 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación Español 1. Retire la manguera de drenaje del tanque de agua de la salida del agua de drenaje (A) y, luego, insértela en el soporte (B). 9 2. Inserte un extremo de la manguera accesoria (manguera de drenaje larga) en la salida del agua de drenaje (A). 3. Coloque el otro extremo (salida) de la manguera accesoria a una distancia mínima de 70 mm del orificio de drenaje. ՋՌ 01 70 mm 32 Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Sobre un fregadero de lavandería: Español 1. Asegúrese de colocar el extremo de la manguera accesoria a no más de 3 pies (90 cm) por encima de la parte inferior de la secadora. 2. Para doblar la manguera accesoria de modo que se enganche sobre el borde del fregadero, utilice la guía de plástico (B) suministrada para la manguera y sujete la guía a la pared con un gancho o a la llave con una cuerda. Sujete la manguera de drenaje (A) y la guía de plástico (B) con el sujetacables (C).
Instalación Sistema de drenaje en una toma de agua de pared Español A La manguera de drenaje puede colocarse en el sistema de drenaje de una toma de agua de pared. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. Usando la cañería de drenaje del fregadero de lavandería: 1.
Drenaje al tanque de agua Español 1. Retire la manguera de drenaje larga de la salida del agua de drenaje (A). * 70 mm 9 NOTA Seque por completo la manguera de drenaje larga que retiró y guárdela en un lugar seguro para su uso posterior. 2. Retire del soporte (B) la manguera de drenaje del tanque de agua y, luego, conéctela en la salida del agua de drenaje (A). - Conecte con firmeza la manguera de drenaje del tanque de agua para que no se mueva.
Instalación Lista de verificación de la instalación Español • • • • La secadora está conectada a una toma con conexión a tierra adecuada. Todo el material de embalaje se retiró por completo y se desechó de forma correcta. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La manguera de drenaje larga está instalada si se desea que el agua capturada por el proceso de secado se drene de forma automática. • Encienda la secadora para asegúrese de que funciona, calienta y se apaga.
Español Guía de los conductos de drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Instalación Español 2. Retire los seis tornillos que sujetan el vidrio en el lado interior de la puerta. - Retire primero los tres tornillos inferiores. 3. Desmonte el vidrio de la puerta. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dejarlo caer al desmontarlo. • Puede dañar las piezas y los vidrios rotos podrían provocar lesiones. 4. Retire los dos tornillos que sujetan la puerta para desmontarla. - Use una llave Allen para evitar que los tornillos se desgasten.
Español 5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco frontal. 6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. 7. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, extráigala. 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios y ajústelos. Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Instalación Español 9. Retire el único tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. NOTA Es el tornillo que sostiene la puerta en el marco para que usted pueda desatornillar o atornillar la bisagra sin necesidad de cargar la puerta. 10. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora.
Español 13. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. 14. Fije la puerta en el lado opuesto y vuelva a colocar el vidrio de la puerta en su lugar. 15. Sujete el vidrio de la puerta con los seis tornillos. NOTA Sostenga con firmeza el vidrio para evitar que se caiga mientras lo sujeta con los tornillos. 16. Vuelva a colocar la junta del vidrio de la puerta en su lugar.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Español Configuración inicial • • • • • Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. La configuración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por más de un minuto. La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Clasificación y carga • • • • Español • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Funcionamiento ADVERTENCIA Español Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Pulse para encender o apagar la secadora. • 01 Encender/Apagar Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora, esta se apagará automáticamente. • La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
06 Dryness (Nivel de secado) Español Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los niveles 1 al 4, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado. • • • 4: Adecuado para prendas grandes y gruesas. 3: Nivel de secado estándar. 2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. • 1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela.
Funcionamiento Funcionamiento de los ciclos Español 02 01 06 05 1. Pulse 03 04 para encender la secadora. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre “Descripción del ciclo”, consulte la página 47. 3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo. 4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una opción.
Descripción del ciclo Español NOTA Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener más información, consulte la sección “Mis ciclos” en la página 50. Ciclo Descripción Normal Para la mayoría de las telas, incluidos algodón y lino. Secado óptimo IA Secado optimizado automáticamente por IA según la carga y la temperatura ambiente. Se utiliza para establecer el tiempo de secado deseado.
Funcionamiento Ciclo Descripción Español Secado plancha Este ciclo finaliza el proceso de secado en estado húmedo, lo que facilita el planchado. Eco Normal Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor eficiencia. Para refrescar o airear prendas que no se han usado durante mucho tiempo. Temp. amb. 48 Gire la perilla de navegación para seleccionar Temp. amb. y pulse Time (Tiempo) para establecer el tiempo de secado entre 20 y 240 minutos.
Opciones Español Uso de las opciones 02 03 01 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la opción deseada. 3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de las opciones seleccionadas. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Funcionamiento Prendas húmedas Español Esta opción le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo suficientemente secas como para poder plancharlas. 1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario. - Esta opción está disponible para Normal, Secado óptimo IA, Supervelocidad, Delicados, Ropa Deportiva, Jeans, Camisas, Blusas, Plancha perm y Eco Normal con el Nivel de secado establecido en 2-5. 2. Pulse Options (Opciones). 3.
Luz interna Español Puede encender o apagar la luz interna. 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Luz interna y, luego, pulse OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. - La luz interna se enciende incluso cuando la secadora está apagada. (Si la secadora está enchufada a un tomacorriente). - Al abrir la puerta de la secadora, la luz interna se enciende automáticamente y se apaga luego de 2 minutos.
Funcionamiento Ajustes Español Uso de los ajustes 02 01 * 03 * Mantenga pulsado durante 3 segundos. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione el ajuste deseado, luego pulse OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes o iniciar la función. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Sonido Español Puede activar o desactivar el sonido de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Sonido y, luego, pulse OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. - El ajuste predeterminado es Encender. NOTA El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora. Wi-Fi Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2.
Funcionamiento Funciones especiales Español Smart Control Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota. Conexión de la secadora • • • Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil. Pulse para encender la secadora. Mantenga pulsado Smart Control en la secadora. a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil. b. Pulse Smart Control para autenticar la secadora en su dispositivo móvil. c.
SmartThings Español Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Funcionamiento Tabla de ciclos Español NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. Carga media: Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
NOTA Ciclo Funciones (Control de temperatura) Tiempo Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Opciones Prendas húmedas Prevención de arrugas Normal Nivel 3 Secado óptimo IA Nivel 3 Secado con tiempo Nivel 4 (Ajustable) Supervelocidad Nivel 4 Delicados Nivel 1 Desinfección Nivel 4 Toallas Nivel 4 Ropa de cama Nivel 4 Ventilar ropa de cama Nivel 3 Ropa Deportiva Nivel 2 Jeans Nivel 3 Camisas Nivel 3 Bl
Funcionamiento Guía de secado Español La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Artículos Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa de cama. Cubrecamas y edredones Cobijas Cortinas y paños de tela Pañales de tela • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
ADVERTENCIA • • • Español No seque: Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Mantenimiento Vaciado del tanque de agua Español Vacíe el tanque de agua después de cada uso para evitar fugas. 1. Retire el tanque de agua (A) de la secadora. - Jale la manija del tanque de agua con una mano hasta que el tanque esté a mitad de camino. - Una vez que esté a mitad de camino, sostenga la parte inferior del tanque con la otra mano y jale lentamente con ambas manos. PRECAUCIÓN • El tanque de agua es pesado. Retire lentamente el tanque con ambas manos mientras lo mantiene nivelado.
Instalación del filtro micro suave (Filtro opcional) Español Puede instalar el filtro micro suave (Filtro opcional) proporcionado para evitar la acumulación de polvo en el intercambiador de calor. 1. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro (A) para abrirla. 2. Desbloquee los fijadores (B) de la cubierta interior y, luego, jale la cubierta para extraerla. 9 9 A 3.
Mantenimiento Español 4. Vuelva a insertar la cubierta interior en la posición original y, luego, bloquee los fijadores. 5. Cierre la cubierta exterior del intercambiador de calor. Limpieza ADVERTENCIA • • No rocíe directamente con agua la secadora para limpiarla. No limpie la secadora con benceno, disolvente, alcohol o acetona. Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendios o descargas eléctricas. • Antes de limpiar la secadora, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación.
Filtro para pelusas Español Limpie el filtro para pelusas después de cada uso. 1. Abra la puerta de la secadora, sujete la parte superior del filtro para pelusas y jale para extraerlo. - No retire el sello de goma después de extraer el filtro. 2. Abra el filtro exterior y retire el filtro interior (A). A 3. Abra y extienda el filtro exterior y el filtro interior. 4. Retire la pelusa de ambos filtros y, luego, límpielos con el cepillo para limpieza. Español DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Mantenimiento Español NOTA Para una limpieza profunda de los filtros, lávelos con agua corriente y, luego, séquelos por completo. 5. Coloque el filtro interno en el externo y, luego, vuelva a insertar el filtro para pelusas en la posición original. PRECAUCIÓN • Limpie el filtro para pelusas después de cada carga. De lo contrario, el rendimiento del secado puede verse afectado. • Si la superficie del filtro está húmeda, deje que se seque por completo antes de usar.
Intercambiador de calor Español Cuando sea el momento de limpiar el intercambiador de calor, la secadora le avisará mostrando el mensaje “Limpie el intercambiador de calor y presione OK (Aceptar)” o “Limpie intercamb. de calor y presione OK (Aceptar)”. La suciedad del intercambiador de calor dificultará el rendimiento del producto y debe limpiarse con regularidad. NOTA • Se pueden formar gotas de agua alrededor del intercambiador de calor debido a la condensación causada por una diferencia de temperatura.
Mantenimiento Español 3. Limpie el polvo del intercambiador de calor con el cepillo provisto. - Después de limpiar con el cepillo, quite el polvo restante con un paño suave humedecido. PRECAUCIÓN • Para evitar lesiones físicas y quemaduras, no toque ni limpie el intercambiador de calor con las manos desprotegidas. • Al limpiar el intercambiador de calor, tenga cuidado de no dañar las aletas.
Filtro micro suave (Filtro opcional) Español Cuando sea el momento de limpiar el filtro micro suave (Filtro opcional), la secadora le avisará mostrando el mensaje “Limpiar filtro micro suave (Filtro opcional)”. La suciedad del filtro micro suave (Filtro opcional) dificultará el rendimiento del producto y debe limpiarse con regularidad. 1. Abra la cubierta exterior del intercambiador de calor y, luego, quite la cubierta interior. (Consulte la sección “Intercambiador de calor” en la página 65). 2.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema La secadora no se inicia. La secadora no calienta. Acción • • • • • • Asegúrese de que la secadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente. Limpie el filtro. Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
Problema Acción Español • Hay olor procedente de la secadora. La secadora se apaga antes de que las prendas se sequen. Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Si advierte estos olores, ventile completamente antes de usar la secadora. • Si el secado se realiza en un área cerrada, la secadora puede elevar la temperatura ambiente. En este caso, asegúrese de abrir una ventana y ventilar el área.
Solución de problemas Problema Acción Español • El agua no se drena. Revise la manguera de drenaje en busca de torceduras o enrosques. Enderece la manguera si está torcida o enroscada y conéctela con firmeza al desagüe en el piso. • Verifique que la manguera de drenaje no esté congelada. Si la manguera está congelada, sumérjala en agua tibia para permitir que el agua en su interior se derrita y se drene. Vuelva a conectar la manguera y verifique que haya un drenaje adecuado.
Código de información Significado Acción Español • 9C1 Se debe revisar el control electrónico. dF Interruptor de la puerta incorrecto. tC Problema con el sensor de temperatura del aire tC5 Problema con el sensor de temperatura del compresor 3C Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente. • Verifique que el tomacorriente funcione correctamente. • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. Las etiquetas de cuidado de la ropa incluyen símbolos para el secado. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Protección del medio ambiente Español Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Y/O ENTREGA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan det
Garantía limitada (Estados Unidos) LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Notas DV8900HB_SimpleUX_WEB_OID57652_v1_M-Spanish.
Scan this with your smartphone Este producto califica para ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica “Normal”. Si cambia la configuración predeterminada de fábrica o habilita otras funciones, el consumo de energía podría aumentar y superar los límites de calificación para ENERGY STAR. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.