DV339AE* Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DV339AEW-02571B_EN.
features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultralarge 7.3 cu.ft. capacity dryer circulates more air through your clothes getting them dry faster, for a wrinkle-free result. 2. Steam cycle This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when washing with water, and it also reduces wrinkles. 3.
safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. WARNING - Risk of Fire • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
safety instructions WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change specifications without notice.
contents INSTALLING YOUR DRYER 7 7 8 9 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 15 18 19 20 21 23 23 24 25 25 25 Tools needed for installation See Exhaust Requirements Ducting requirements Important to installer location considerations Alcove or closet installation Mobile home installation Exhausting Gas requirements Electrical requirements Grounding Electrical connections Connecting the inlet hose Replacement parts and accessories Installation Final installation checklist Dryer Exhaust Tips Door Reversal Overview of
installing your dryer TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION SEE EXHAUST REQUIREMENTS 01 installing your dryer Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible. Make sure you have everything necessary for proper installation. 1. A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements. 2.
installing your dryer DUCTING REQUIREMENTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. Do not use a smaller duct. Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly. If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall.
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure: 01 installing your dryer • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood damper opens and closes freely. The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
installing your dryer MOBILE HOME INSTALLATION The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a dryer in a mobile home, provisions for anchoring the dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.
GAS REQUIREMENTS • • 01 installing your dryer Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
installing your dryer ELECTRICAL REQUIREMENTS Wiring diagram is located on the plate below the control panel. • WARNING • • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
ELECTRICAL CONNECTIONS Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120/208 volt, 60 Hz approved electrical service.
installing your dryer CONNECTING THE INLET HOSE Method1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. 2. Turn the cold water faucet off. 3. Attach the straight end of long hose to “Y” connector. 4. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn. Do not overtighten, as it may damage the coupling. 5.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 installing your dryer INSTALLATION Gather the required tools and parts before starting the installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
installing your dryer 4. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use plastic flexible exhaust material. Tip for tight installations: install a section of exhaust system to your dryer before putting it in place.
6. Review Gas Requirements section. Remove the pipe thread protective cap. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections. Pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas. 3-WIRE system connections 01 installing your dryer Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer.
installing your dryer 4-WIRE system connections 1. Remove the center terminal block screw. 2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground conductor screw. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6.
DRYER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 01 installing your dryer 1. Let your dryer exhaust the air easily. 2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually.
installing your dryer DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. 7. Reassemble the black screw in the other hole. 4. Remove the two screws from the opposite side of the door hinge. 8. Place the door on the other side and reattach it to the dryer. 5. Remove two screws from the holder lever. 9. Reassemble the holder lever. 6. Remove one black screw from the door hinge. 10. Reassemble the screws in the remaing holes.
operating Instructions, tips OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 7 2 3 1 Digital Graphic Display 2 Dry Level Selection Button 3 Temp Selection Button 4 Wrinkle Prevent Selection Button 4 5 6 7 8 9 10 02 operating Instructions, tips 1 The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle progresses. The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
operating Instructions, tips 5 6 7 8 Time Selection Button When using Manual Dry cycles, time can be adjusted by pressing the time selection button. During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels. Signal Selection Button When the cycle is complete, a chime will sound. When the Wrinkle Prevent option is selected, the chime will sound intermittently.
Start/Pause selection button Press to pause and restart programs. 10 Power button Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. CHILD LOCK A function to prevent children from playing with your dryer. Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, press both the Time and Signal buttons simultaneously for 3 seconds.
operating Instructions, tips RACK DRY Installing the drying rack 1. Open the dryer door. 2. Position drying rack in tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of the lint filter. 3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall then push down the middle of the drying rack to fix. 4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate. 5. Close the dryer door. 6. Use the Time Dry cycle.
CLEAN THE LINT FILTER • • • After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. LOAD THE DRYER PROPERLY • • • • Place only one washload in your dryer at a time. Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remaining damp at the end of a drying cycle. Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
care and cleaning CONTROL PANEL Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products. Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately. TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an allpurpose cleaner.
special laundry tips Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • Blankets • • Curtains & Draperies • • Use Normal Cycle and dry only one blanket at a time for best tumbling action. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. Use the Perm Press cycle and Low or Extra Low temperature to help minimize wrinkling.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER… PROBLEM SOLUTION Doesn’t run. • • • • Be sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t heat. • • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. Select a heat setting other than Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Shuts off before load is dry • • Lint on clothes • • • Garments still wrinkled after • Wrinkle-Care • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. Some fabrics are lint producers(for example, a fuzzy white cotton towel)and they should be dried separately from clothes that are lint trappers(i.e.
troubleshooting INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. ERROR DISPLAY MEANING SOLUTION Clogged Lint Screen Vent is restricted Clean the screen or vent. If the problem continues call for service. dO Running the dryer with door open Close the door and then restart. If the problem continues call for service. dF Door is not closing properly Call for service.
appendix FABRIC CARE CHART Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix PROTECTING THE ENVIRONMENT This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with UL2158.
CYCLE CHART Default Cycle Steam Cycles Manual Dry Cooling Wrinkle prevent Temp control Sensor dry level Time Time Time Time Normal High (Medium) Normal dry 44 min 39 min 5 min 90 min Heavy Duty High (No change) Normal dry 60 min 55 min 5 min 90 min Towels High (Medium) Normal dry 52 min 47 min 5 min 90 min Perm Press Medium (No change) Normal dry 34 min 24 min 10 min 90 min Delicates Low (No change) Normal dry 29 min 24 min 5 min 90 min Refresh High (No change)
warranty SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02571B _EN DV339AEW-02571B_EN.
DV339AE* Sèche-linge à gaz et électrique Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register DV339AEW-02571B_CFR.
Caractéristiques 1. Très grande capacité La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais faire sécher d’importants volumes de linge en une seule fois. D’une capacité plus qu’exceptionnelle de 207 litres, ce sèche-linge fait circuler plus d’air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement. 2.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • • • • L’installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
consignes de sécurité QUE FAIRE EN CAS D’EMANATION DE GAZ : • • • • • • Ne tentez pas d’allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l’appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les instructions d’installation pour relier cet appareil à la terre. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
contenu INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 10 10 11 12 12 13 14 15 15 18 19 20 Outils requis pour l’installation Voir Conditions requises en matière d’évacuation.
installation du sèche-linge OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION VOIR CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE D’ÉVACUATION. 01 installation du sèche-linge Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service aprèsvente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l’installateur. Si c’est vous qui avez installé la machine, la responsabilité vous incombe.
installation du sèche-linge CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4” (10,2 cm). N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4” (10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches. Vous devez retirer régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que : REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR EVITER QU’UN ENFANT NE S’ETOUFFE.
installation du sèche-linge INSTALLATION EN MOBILE HOME Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280-80 (anciennement norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ • • 01 installation du sèche-linge Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ETRE CONFORME AUX REGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES, A LA REGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIERE REVISION (POUR LES ETATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
installation du sèche-linge NORMES ÉLECTRIQUES Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande. • AVERTISSEMENT • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Modèles au gaz : États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 volts c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques : États-Unis uniquement Aux Etats-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 volts c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 volts, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot.
installation du sèche-linge RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE Méthode 1 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide. 2. Fermez le robinet. 3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y. 4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 installation du sèche-linge INSTALLATION Regroupez et vérifiez les pièces et outils requis avant de commencer l’installation. Lisez et respectez les instructions fournies avec les outils répertoriés ici.
installation du sèche-linge 4. Consultez la section Evacuation avant d’installer le système d’évacuation. Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur. N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Ces jointures doivent être effectuées à l’aide de ruban adhésif. N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique.
6. Consultez la section Systèmes fonctionnant au gaz. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour ½. Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle ¾” (1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 3/8” (1 cm) du sèche-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
installation du sèche-linge Branchements à 4 FILS 1. Retirez la vis centrale du bornier. 2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de terre externe. 3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d’alimentation et le fil de terre de l’appareil (vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 5. Serrez les vis de décharge de tension. 6.
CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 01 installation du sèche-linge 1. Facilitez l’évacuation de l’air de votre sèche-linge. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge. N’utilisez jamais de vis, qui entraînent l’accumulation de peluches. 3.
installation du sèche-linge INVERSION DU HUBLOT 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. 7. Remontez les vis noires dans les autres trous. 4. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 8. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèche-linge. 5. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture. 9. Remontez le dispositif de fermeture. 6.
instructions et conseils d’utilisation PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 7 2 3 Affichage numérique Bouton Niveau de séchage Bouton Température Bouton Prévention des faux plis 4 5 6 7 8 9 10 Ta fenêtre d’affichage indique la durée restante estimée pour le programme, après activation du bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme.
instructions et conseils d’utilisation Vous pouvez ajuster la durée en appuyant sur le bouton Temps lorsque vous utilisez les programmes Manual Dry (Séchage manuel). Lors d’un programme Sensor Dry (Détecteur de séchage), le voyant de durée est éteint car le temps de séchage est déterminé par le niveau d’humidité. Un signal sonore retentit à la fin du programme. Lorsque l’option Prévention des faux plis est activée, le signal retentit par intermittence.
SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Activation : 1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne. 2. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du bouton Power (Marche/Arrêt). Pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction de sécurité enfant. 3. Le voyant Child Lock s’allume. 1.
instructions et conseils d’utilisation SÉCHAGE ÉTENDOIR Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez le support de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant du support sur le dessus du filtre à peluches. 3. Encastrez les deux pieds arrière dans les orifices prévus à cet effet sur la paroi arrière du sèche-linge, puis poussez sur le support de séchage en son milieu pour le fixer. 4.
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES • • • Après chaque séchage. Pour réduire la durée de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • • • • N’introduisez qu’une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d’être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du programme de séchage.
entretien et nettoyage PANNEAU DE COMMANDE nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d’entretien directement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commande. Appliquez donc ces produits à l’écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
conseils d’entretien du linge Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n’est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • • Couvertures • • Rideaux et tentures • • Sélectionnez le programme Normal (Normal) et ne séchez qu’une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. Vérifiez que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne fonctionne pas correctement. • • • • Ne chauffe pas. • • • • • Ne sèche pas. • • • • • • • • • Fait du bruit. • • • • Assurez-vous que la porte est bien fermée. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Ne sèche pas le linge uniformément. • Dégage une odeur. • • S’arrête avant que le linge ne soit sec. • • Les vêtements sont recouverts de peluches. • • • • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l’air ambiant de la pièce. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l’air de la pièce, le chauffe, l’introduit dans le tambour, puis l’éjecte à l’extérieur.
dépannage CODES D’ERREUR Des codes système s’affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L’ERREUR SIGNIFICATION SOLUTION Filtre à peluches bouché Capacités du système d’aération réduites Nettoyez le filtre ou le système d’aération. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. dO Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert Fermez le hublot, puis redémarrez.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Lavage Instructions spéciales Symboles de nettoyage Normale Séchage en suspension Ne pas laver Infroissable / Antifroissage Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicats Séchage à plat Pas de blanchiment Lavage à la main Température Pas de séchage machine Élevée Pas de vapeur Chaud Moyenne Pas de repassage Tiède Faible Froid Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Pas de séchage Pas de nettoyage à sec Température de l’eau** Agent de blanc
annexe PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Démontez le hublot afin que des animaux et des enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
TABLEAU DES PROGRAMMES Valeur par défaut Sélecteur Sensor Dry (Détecteur de séchage) Cycles Steam (vapeur) Manual Dry (Séchage manuel) Niveau de détection de Durée séchage Refroidissement Antifroissage Durée Durée Durée Normal (Normal) Élevé (Moyen) Séchage normal 44 min 39 min 5 min 90 min Heavy Duty (Très sale) Élevé (Aucun changement) Séchage normal 60 min 55 min 5 min 90 min Towels (Serviettes) Élevé (Moyen) Séchage normal 52 min 47 min 5 min 90 min Perm Press (Infroissabl
garantie SECHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux, pour une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca N° code DC68-02571B _CFR DV339AEW-02571B_CFR.