MD68-00296A_Cover 4/27/06 5:42 PM Page 1 DTB-B460F / DTB-B360F Instructions for use F E GB CZ Consignes d’utilisation . . . . . . . . F Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E Instructions for use . . . . . . . . . . . GB Pokyny pro pouÏívání. . . . . . . . . . CZ MD68-00296A DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER REV. 1.
MD68-00296A_3-4 4/27/06 2:11 PM Page II Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . F Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . E Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . GB Pokyny pro pouÏívání. . . . . . . . . . . . .
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page II DTB-B460F / DTB-B360F Consignes d’utilisation RECEPTEUR TERRESTRE NUMERIQUE F
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page IV Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. ATTENTION ! 1. Respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager le cordon ou la fiche d’alimentation. ALIMENTATION SECTEUR : 230 V~ CA, 50/60 Hz Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs sous peine de provoquer un incendie ou un choc électrique.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 4 FONCTIONS GENERALES 1. SECTION UTILISATEUR Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexion du STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description . . . .
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 6 Mise en route Mise en route CONNEXION DU STB CONNEXION DU STB 1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR Schéma de connexion Vous devez installer votre RECEPTEUR dans des conditions de ventilation appropriées. Ne le placez pas dans une armoire complètement fermée, sinon vous risquez de limiter la circulation de l’air et de provoquer une surchauffe.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 8 Mise en route Mise en route DESCRIPTION DESCRIPTION Panneau avant Panneau arrière F 1 1. /I 1 Cette touche permet d’activer et de désactiver le récepteur (Veille). F-8 R E C E P T E U R T E R R E S T R 2 3 4 5 6 7 1. ALIMENTATION SECTEUR Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur. La plage de tension CA d’entrée est de 230 V~, 50 Hz/60 Hz. 2. AV1 (TV) Permet de connecter le téléviseur. Le format RVB est pris en charge.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 10 DESCRIPTION Mise en route Mise en route DESCRIPTION Télécommande 1. STANDBY/ON Active et désactive le STB. 2. Pavé numérique (0 à 9) Permet d’entrer une valeur numérique et de sélectionner directement le canal en saisissant le numéro dans la liste correspondante. Affiche la liste des canaux favoris. 4. VOL+/VOL- Permet d’augmenter ou de diminuer le volume. 5. MENU Affiche le menu principal à l’écran. 6.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 12 2. Contrôle du volume 1. Affichage du canal Avant de visualiser le programme télévisé, vous devez procéder à l’installation. Par conséquent, seules les images de menu s’afficheront en premier.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 14 FONCTIONS DE BASE 5. Configuration des canaux favoris 7. Sélection du mode audio Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans la liste des canaux favoris. En fonction du programme diffusé, vous pouvez choisir le mode stéréo, mono, droite ou gauche. ● ● Appuyez sur la touche FAV lorsque le programme souhaité s’affiche. ● Pour ajouter le canal en cours aux Canaux favoris, appuyez sur la touche bleue.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 16 FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR 9. Modification du VBI de télétexte Menu principal ● Après l’installation du système d’antenne et du STB avec les connecteurs correspondants. ● ● ● ● ● Branchez l’alimentation secteur et mettez le récepteur sous tension. ● Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. L’écran suivant s’affiche : Les rubriques des sous-menus s’affichent. Les sous-menus sont Guide, Chaînes, Préférence et Système. 1.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 18 FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR 2. Chaînes 2.2 Balayage manuel Ce menu comporte 5 sous-menus : Balayage auto, Balayage manuel, Liste des canaux, Canaux favoris et Contrôle parental. Pour régler les nouveaux canaux et les signaux faibles, le STB est équipé de l’option “Balayage manuel” qui permet à l’utilisateur d’entrer les données relatives au canal. ● ● Sélectionnez “Chaînes” dans le menu principal à l’aide des touches / .
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 20 FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR 2.4 Canaux favoris 3. Préférence Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans la liste des canaux favoris. Cette option permet de modifier les réglages prédéfinis tels que le format de l’image ou le réglage TV selon vos exigences. Vous pouvez définir les différents réglages que vous souhaitez. ● Pour ajouter le canal en cours aux Canaux favoris, appuyez sur la touche bleue.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 22 ● FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR Sélectionnez le Paramétrage TV : Composite ou RVB. Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo. Résolution et entrelacement La résolution et l’entrelacement sont deux des éléments qui déterminent la qualité d’une image télévisée. ● pour l’équipement et la diffusion TV, la résolution est définie par le nombre de lignes horizontales qui s’affichent pour former la trame d’une image vidéo.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 24 FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR 4. Système 4.3 Modification du code PIN Ce menu comporte 5 sous-menus : Informations, Réinitialiser, Modifier code PIN, Langue et M.à jour logiciel. Pour cette option, vous devez entrer le code PIN actuel à l’emplacement du premier curseur et le code PIN souhaité à l’emplacement du deuxième curseur. Entrez une deuxième fois le nouveau code PIN pour confirmer. Le code PIN doit être une valeur numérique de 4 chiffres.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 26 DEPANNAGE 4.5 M. à jour logiciel Dans certaines régions, le signal terrestre numérique peut être faible. Il est donc recommandé d’utiliser l’antenne équipée d’un préamplificateur pour regarder les canaux dont le signal est faible. Cette fonction vous permet de vérifier si une nouvelle version du logiciel est disponible et, dans ce cas, de le mettre à niveau.
MD68-00296A_F 4/27/06 4:50 PM Page 28 Alimentation Référence Référence CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Sortie A/V Type : Tension d’entrée : Fusibles : SMPS 230 V~ CA, 50/60 Hz 250V T1.6AH PERITEL TV : PERITEL MAGNETOSCOPE : SPDIF : HDMI : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO D & G VIDEO (CVBS), AUDIO D & G sortie audio numérique HDMI OUT (pour le modèle DTB-B460F).
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page II DTB-B460F / DTB-B360F Instrucciones de uso E RECEPTOR TERRESTRE DIGITAL
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page IV Este receptor ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas. Introducción Introducción INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Siga estas indicaciones para no dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 4 CARACTERÍSTICAS GENERALES 1. SECCIÓN DEL USUARIO Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión del receptor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descripción . . . . . . . .
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 6 Introducción Introducción CONEXIÓN DEL RECEPTOR DIGITAL CONEXIÓN DEL RECEPTOR DIGITAL 1. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR Conexiones El RECEPTOR debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. Debe estar protegido de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 8 Introducción Introducción DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Panel frontal Panel posterior 1. /I 1 Esta tecla se usa para encender y apagar el receptor (modo de suspensión). E-8 R E C E P T O R T E R R E S T 2 3 4 5 6 7 1. CONECTOR PRINCIPAL Aquí se enchufa el cable de alimentación CA. El rango del voltaje CA es de 230 V~, 50 Hz/60 Hz. 2. AV1 (TV) Se usa para conectarse al televisor. Se admite el formato RGB. 3.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 10 DESCRIPCIÓN Introducción Introducción DESCRIPCIÓN Unidad de mando a distancia 1. STANDBY/ON Enciende o apaga el receptor digital. 2. Teclas numéricas 0-9 Se utilizan para introducir valores numéricos y seleccionar directamente un canal escribiendo el número de la lista de canales. Muestra la lista de canales preferidos. 4. VOL+/VOL- Púlselos para subir y bajar el volumen. 5. MENU Muestra el menú principal en pantalla. 6.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 12 2. Control del volumen 1. Mostrar el canal Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. Por tanto, al principio sólo se verán imágenes de menú. Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que se cambie de canal: Funciones básicas Funciones básicas FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS Para controlar el volumen: ● Pulse las teclas VOL+ o VOL– para ajustar el volumen.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 14 FUNCIONES BÁSICAS 5. Configuración de un canal como preferido 7. Selección del modo de audio Puede registrar inmediatamente que el canal actual tenga la condición de preferido. En función del programa concreto emitido, puede escuchar en los modos de mono o estéreo o las pistas de audio derecha o izquierda. ● ● Pulse la tecla FAV mientras está viendo el programa. Para añadir el canal actual a la lista de canales preferidos, pulse la tecla AZUL.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 16 FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 9. Cambio de la VBI del teletexto Menú principal ● Después de instalar el sistema de antena y el receptor digital con los conectores adecuados: ● ● ● ● ● ● Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor. Pulse la tecla MENU para ver el menú principal. Aparecerá la siguiente pantalla: Aparecen las opciones del submenú. Guía, Canal, Preferen. y Sistema.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 18 FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2. Canal 2.2 Exploración manual Este menú incluye 5 submenús: Exploración auto, Exploración manual, Lista de canales, Canales preferidos y Bloqueo primario. Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el receptor digital incorpora la opción “Exploración manual” en la que el usuario puede introducir los datos del canal. ● ● Si aún no ha introducido su propio código PIN, se aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 20 FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2.4 Canales preferidos 3. Preferencias Puede registrar inmediatamente que el canal actual tenga la condición de preferido. Con la opción de preferencias se puede cambiar la configuración preestablecida, como la de relación de aspecto o la configuración del televisor, según las preferencias del usuario. Puede cambiarse la configuración de las preferencias como se desee.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 22 ● FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Seleccione Config. TV : Compues. o RGB. Se puede seleccionar el tipo de señal de vídeo. Resolución y entrelazado La resolución y el entrelazado determinan la calidad de imagen del televisor. ● ● Seleccione Antena 5V : Sí o No. Seleccione la alimentación de la antena activa Pulse el botón o para seleccionar Sí u No y pulse la tecla OK.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 4. Sistema 4.3 Cambiar el código PIN Este menú incluye 5 submenús: Información, Restaurar, Cambiar el código PIN, Idioma e Actual. ver. sof.. En esta opción se debe introducir el código PIN actual junto al primer cursor y el código PIN nuevo ante el segundo. Para confirmar se debe volver a introducir el código PIN nuevo. Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de cuatro dígitos.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4.5 Actual. ver. sof En algunas zonas la señal digital terrestre puede ser débil. En estos casos, para ver mejor los canales, utilice una antena que lleve un intensificador de señal incorporado. La función Actual. ver. sof permite tanto comprobar si una versión del software está disponible como actualizar éste.
MD68-00296A_E 4/27/06 5:27 PM Page 28 Apéndice Apéndice ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Salida A/V Alimentación eléctrica Tipo : Tensión de entrada : Fusibles : SCART TV : SCART VÍDEO : SPDIF : HDMI : SMPS CA 230 V~, 50/60 Hz 250V T1.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page II DTB-B460F / DTB-B360F Instructions for use GB DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page IV This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully. Getting Start Getting Start SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! 1. Follow these directions in order not to damage the power cord or plug. MAINS SUPPLY: AC 230V~, 50/60Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in fire or electrical shock.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 4 GENERAL FEATURES 1. USER SECTION Getting Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connecting Your STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description . . . . . . .
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 6 Getting Start Getting Start CONNECTING YOUR STB CONNECTING YOUR STB 1. LOCATION OF THE RECEIVER Connecting Figure Your RECEIVER should be placed under proper ventilation. Don’t put in completely enclosed cabinet that will restrict the flow of air, resulting in overheating. The location should be safeguarded from direct sunlight, excess moisture, rough handling or household pets. Avoid stacking other electronic components on the top of the receiver.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 8 Getting Start Getting Start DESCRIPTION DESCRIPTION Front Panel Rear Panel 1 1 2 3 4 5 6 7 GB 1. /I This key is used to turn the receiver on and off (Standby). GB-8 D i g i t a l T e r r e s t r i 1. AC MAINS This is to plug in the AC mains power cord. The input AC voltage range is 230V~, 50Hz/60Hz supply. 2. AV1 (TV) This is for connecting to your TV. RGB format is supported. 3.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 10 DESCRIPTION Getting Start Getting Start DESCRIPTION Remote Control Unit 1. STANDBY/ON Turns the STB on and off. 2. 0-9 Numeric key Press to enter numeric value and select the channel directly by entering number on the service list. 3. FAV.CH Displays the favorite channel lists. 4. VOL+/VOL- Press to increase or decrease the volume. 5. MENU Displays the main on-screen menu. 6. Arrow Key Controls the cursor in the menu. 7. OK Confirms a selection. 9.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 12 2. Volume Control 1. Display Channel Before you can view the television program, you must perform the installation. Therefore you will see only menu images at first. After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner) each time you switch channels: Basic Functions Basic Functions BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS To control the volume level : ● Press the VOL+ or VOL- keys to adjust the volume level.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 14 BASIC FUNCTIONS 5. Setting the Favorite Channel 7. Selecting the Audio mode You can immediately register the present channel to the favorite channel. Depending on the particular program being broadcast, you can listen to stereo, mono, right, or left. ● ● ● Press the FAV key while you are viewing a program. To add the current channel to the Favorite channels, press the BLUE key. To delete a favorite channel from the Favorite channel list, press the RED key.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 16 OPERATING THE RECEIVER 9. Changing the Teletext VBI Main Menu ● After installing your antenna system and STB with appropriate connectors. ● ● ● ● ● When the current broadcasting program provides Teletext VBI, press the TEXT key twice to see the current Teletext VBI list. This Teletext will be displayed to the screen by TV, which supports Teletext. Use the / keys to select a Teletext VBI you want.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 18 OPERATING THE RECEIVER 2. Channel 2.2 Manual Scan This menu consists of 5 sub-menus: Auto Scan, Manual Scan, Channel List, Favorite Channel and Parental Guide. To tune-in new channels and weak signals, the STB has been provided with the option “Manual Scan” where the channel data can be entered by the user. ● Select “Channel” in the main menu by using / keys. ● Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 20 OPERATING THE RECEIVER 2.4 Favorite Channel 3. Preference You can immediately register the present channel to the favorite channel list. This option enables you to change preset setting such as Aspect Ratio, TV setting as per your requirement. You can set the various preference settings you want. ● To add the current channel to the favorite channels, press the BLUE key. ● To delete a favorite channel from the favorite channel list, press the RED key.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 22 ● OPERATING THE RECEIVER Resolution and interlacing Select the TV setting : Composite or RGB. You can select the Video signal type. Two of the elements that determine the quality of a TV picture are resolution and interlacing. Operating The Receiver Operating The Receiver OPERATING THE RECEIVER ● ● Select the Antenna 5V : On or Off Select Active Antenna Power Use the / keys to select On or Off, then press the OK key.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 24 OPERATING THE RECEIVER 4. System 4.3 Change PIN Code This menu consists of 5 sub-menus : Product Info, Reset, Change PIN code, Language, and Software Update. In this option, you need to enter the current PIN code at the first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN code. To confirm, you need to enter the new PIN code again. Please remember the PIN code should be a 4 digit numerical value.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 26 TROUBLESHOOTINGS 4.5 Software Update In some region, the digital terrestrial signal may be weak. So you’d better use the antenna in which the booster was built, for watching the weak signal channels. Using this function, you can check if a new version of the software is available and upgrade the software if available. You can download and upgrade the system software of the receiver through a specific channel designated by the broadcaster.
MD68-00296A_GB 4/27/06 2:11 PM Page 28 Power supply Type : Input voltage : Fuse rating : Reference Reference TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS A/V output SMPS AC 230V~, 50/60Hz 250V T1.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page II DTB-B460F / DTB-B360F Pokyny pro pouÏívání CZ DIGITÁLNÍ RECEIVER PRO P¤ÍJEM POZEMNÍHO VYSÍLÁNÍ
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page IV Tento pfiístroj je vyroben v souladu s mezinárodními bezpeãnostními normami. Následující doporuãená bezpeãnostní upozornûní si prosím pozornû pfieãtûte. VAROVÁNÍ! 1. DodrÏujte následující pokyny, aby nedo‰lo k po‰kození síÈového napájecího kabelu nebo zástrãky. ZDROJ NAPÁJECÍHO NAPùTÍ: 230 V AC, 50/60 Hz P¤ETùÎOVÁNÍ: NepfietûÏujte zásuvky ve zdi, prodluÏovací kabely nebo adaptéry, protoÏe by mohlo dojít ke vzniku poÏáru nebo úrazu elektrick˘m proudem.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 4 V·EOBECNÉ P¤EDNOSTI Zaãínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpeãnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V‰eobecné pfiednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pfiipojení pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Popis . . . . . . . . . . . . . . . .
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 6 1. UMÍSTùNÍ RECEIVERU Zaãínáme Zaãínáme P¤IPOJENÍ P¤ÍSTROJE P¤IPOJENÍ P¤ÍSTROJE Schéma pfiipojení Tento RECEIVER musí b˘t umístûn tak, aby bylo zaji‰tûno jeho správné odvûtrávání. NeumísÈujte pfiístroj do úplnû uzavfiené skfiíÀky, která by omezovala proudûní vzduchu, coÏ by se projevilo pfiehfiíváním pfiístroje. Místo pro instalaci pfiístroje by mûlo b˘t chránûno pfied pfiím˘m sluncem, nadmûrnou vlhkostí, hrub˘m zacházením nebo domácími zvífiaty.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 8 Zaãínáme Zaãínáme POPIS P¤IPOJENÍ P¤ÍSTROJE Pfiední panel Zadní panel 1 /I Toto tlaãítko se pouÏívá pro zapnutí a vypnutí receiveru (do pohotovostního reÏimu). CZ-8 D I G I T Á L N Í R E C E I V E R P R O P ¤ Í J E M 2 3 4 5 6 7 1. SÍËOV¯ P¤ÍVOD Konektor pro pfiipojení síÈového napájecího kabelu. Vstupní napûtí je 230 V AC~, 50 Hz/60 Hz. 2. AV1 (TV) Konektor pro pfiipojení va‰eho televizoru. RGB formát je podporován. 3.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 10 POPIS Zaãínáme Zaãínáme POPIS Dálkov˘ ovladaã 1. STANDBY/ON (Pohotovostní reÏim/zapnutí) Zapnutí a vypnutí receiveru. 2. Numerická tlaãítka (0 aÏ 9) Stisknûte pro zadání numerické hodnoty a pro pfiím˘ v˘bûr kanálu zadáním jeho ãísla v seznamu sluÏeb. 3. FAV (Oblíben˘ kanál) Zobrazení seznamu oblíben˘ch kanálÛ. 4. VOL+/VOL- (Hlasitost) Stisknûte pro zv˘‰ení nebo sníÏení hlasitosti. 5. MENU (Nabídka) Zobrazení hlavní nabídky na obrazovce. 6.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 12 1. Informace o kanálu 2. Ovládání hlasitosti Pfiedtím, neÏ budete moci sledovat televizní program, musíte provést instalaci pfiístroje. Z tohoto dÛvodu uvidíte pfii prvním zapnutí pfiístroje pouze zobrazenou nabídku.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 14 ZÁKLADNÍ FUNKCE 5. V˘bûr oblíbeného kanálu 7. V˘bûr reÏimu zvuku Aktuálnû sledovan˘ kanál lze ihned nastavit jako oblíben˘ kanál. Podle typu vysílaného programu si mÛÏete vybrat, zda chcete poslouchat stereo zvuk, mono zvuk, prav˘ zvukov˘ kanál z obou reproduktorÛ nebo lev˘ zvukov˘ kanál z obou reproduktorÛ. ● ● Pfii sledování programu stisknûte tlaãítko „FAV”. Pro pfiidání aktuálního kanálu k oblíben˘m kanálÛm stisknûte MODRÉ tlaãítko.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 16 OVLÁDÁNÍ RECEIVERU 9. Zmûna teletextu VBI Hlavní nabídka ● Po nainstalování va‰eho anténního systému a zapojení pfiístroje odpovídajícími konektory. ● ● ● ● ● Pokud aktuálnû vysílan˘ program poskytuje teletext VBI, dvojím stisknutím tlaãítka „TEXT” zobrazte seznam teletextu VBI. Tento teletext se zobrazí na obrazovce televizorÛ, které podporují teletext. Pomocí tlaãítek / vyberte poÏadovan˘ teletext VBI.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 18 OVLÁDÁNÍ RECEIVERU 2. „Kanál” 2.2 „Ruãní prohledávání” Tato nabídka se skládá z 5 vedlej‰ích nabídek: „Aut. prohledávání”, „Ruãní prohledávání”, „Seznam kanálÛ”, „Oblíben˘ kanál” a „Rodiãovsk˘ prÛvodce”. Budete-li chtít naladit nové kanály a kanály se slab˘m signálem, mÛÏete pouÏít funkci „Ruãní prohledávání”, kde mÛÏe údaje o kanálu zadávat uÏivatel. ● Pomocí tlaãítek / vyberte v hlavní nabídce „Kanál”.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 20 OVLÁDÁNÍ RECEIVERU 2.4 Oblíben˘ kanál” 3. „Pfiedvolby” Aktuálnû sledovan˘ kanál lze ihned pfiidat do seznamu oblíben˘ch kanálÛ. V této nabídce mÛÏete zmûnit v˘chozí nastavení nûkter˘ch parametrÛ, jako napfi. pomûr stran obrazu. MÛÏete nastavit poÏadované osobní hodnoty. ● Pro pfiidání aktuálního kanálu k oblíben˘m kanálÛm stisknûte MODRÉ tlaãítko. ● Pro vymazání kanálu ze seznamu oblíben˘ch kanálÛ stisknûte âERVENÉ tlaãítko.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 22 ● OVLÁDÁNÍ RECEIVERU Rozli‰ení a prokládání fiádkování Vyberte „Nastavení TV”: „Kompozitní” nebo „RGB”. MÛÏete vybrat typ video signálu. Ovládání receiveru Ovládání receiveru OVLÁDÁNÍ RECEIVERU Kvalitu obrazu ovlivÀují dva parametry, které se naz˘vají rozli‰ení a fiádkování. ● Vyberte „Anténa 5 V: „Zap” nebo „Vyp” ● Rozli‰ení: ● Prokládání fiádkování: Vyberte, zda má b˘t anténa napájena.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 24 OVLÁDÁNÍ RECEIVERU 4. „Systém” 4.3 „Zmûna kódu PIN” Tato nabídka sestává z 5 vedlej‰ích nabídek: „Informace o v˘robku”, „Reset”, „Zmûna kódu PIN”, „Jazyk” a „Aktualizace software”. V této moÏnosti je tfieba, abyste zadali aktuální kód PIN (první poloha kurzoru) a pak zadali poÏadovan˘ kód PIN (druhá poloha kurzoru). Pro potvrzení znovu zadejte nov˘ kód PIN. Mûjte prosím na pamûti, Ïe kód PIN je pfiedstavován ãtyficifern˘m ãíslem.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 26 ODSTRA≈OVÁNÍ ZÁVAD V nûkter˘ch oblastech mÛÏe b˘t digitální pozemní signál slab˘. V tomto pfiípadû je vhodné, pouÏijete-li anténu s integrovan˘m pfiedzesilovaãem, abyste mohli sledovat kanály se slab‰ím signálem. 4.5 „Aktualizace software” Pomocí této funkce lze zkontrolovat, zda není k dispozici nová verze softwaru, a pokud ano, software aktualizovat. Pomocí speci•ckého kanálu vytvofieného v˘robcem mÛÏete stáhnout a aktualizovat software systému receiveru.
MD68-00296A_CZ 4/27/06 4:51 PM Page 28 Napájecí napûtí Typ: Vstupní napûtí: Hodnota pojistky: Reference Reference TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE V˘stup A/V SMPS 230 V AC ~ 50/60 Hz 250 V T1,6 AH TV SCART: VCR SCART: SPDIF: HDMI: VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VIDEO (CVBS), AUDIO R&L Digitální audio v˘stup V˘stup HDMI OUT (pro model DTB-B460F) Demodulátor DEMODULACE: REÎIM: POMùR KÓDU: Fyzické speci•kace DEMODULACE OFDM (DVB-T) 2K/8K Viterbi Convolutional Pomûr kódu - 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Vel