AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 1 CL29M16MQD TELEVISOR DE PANTALLA PLANA Instrucciones del Usuario Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 2 Informacion Importante de Garantía Visualizacion de Formatos de Televisión Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo en formato standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato standard 4:3 y tener movimiento constante.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 3 CONTENIDO Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . . . .5 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Botones del panel delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 4 CONTENIDO Visualización de una fuente de señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de la fuente de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Asignación de nombres al modo de entrada Externo . . . . . 36 Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . . .37 Cambio del tono del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 5 S UpN íU EtVu O TELEVISOR Ca lo Uno S u N u e v o Te l e v i s o r Listado de características Este TV se ha diseñado con la última tecnología.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 SU NUEVO 07:50 PM Page 6 TELEVISOR Información sobre el TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluido el menú de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Œ MENU ˆ Indicador TIMER Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del TV. ´ VOL – y + Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 SU NUEVO 07:50 PM Page 7 TELEVISOR Tomas de conexión (lateral) Se pueden conectar componentes de A/V que sólo se utilicen ocasionalmente, como videocámaras o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte la página 18.) Œ Entrada de AUDIO Se utiliza para conectar señales de audio procedentes de una cámara de vídeo o un videojuego. ´ Entrada de VIDEO Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 SU NUEVO 07:50 PM Page 8 TELEVISOR Tomas de conexión (posterior) Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Como hay dos tomas de entrada, podrá conectar dos componentes A/V diferentes (es decir, un vídeo y un DVD, dos vídeos, etc.) Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10 ~ 17.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 SU NUEVO 07:50 PM Page 9 TELEVISOR Mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor. Œ POWER ’ PRE-CH TEnciende o apaga el TV. Sintoniza el canal anterior. ´ Botones numéricos ˝ TV/VIDEO Púlselos para seleccionar los canales directamente en el TV.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 10 C a pI íN tS TAuL Al CoI Ó ND o s I N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena siga las instrucciones de una de las siguientes secciones. Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas con cable plano de 300 ohm”.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 11 I N S TA L A C I Ó N Antenas con cable coaxial de 75Ω 1 Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel. Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 12 I N S TA L A C I Ó N Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales ▼ 1 Localice el cable conectado a la terminal ANTENNA OUT del convertidor. El nombre de este terminal debe ser “ANT OUT”, “VHF OUT” o, simplemente “OUT”. 2 Conecte el otro extremo de ese cable a la terminal de la antena de VHF/UHF de la parte posterior del televisor.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 13 I N S TA L A C I Ó N 4 Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del convertidor y la terminal B-IN del conmutador RF (A/B). Cable de entrada Divisor RF (A/B) Interruptor Caja conversora de cable 5 Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B).
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 14 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 14-15). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable. 1 Desconecte el convertidor o la antena de la parte posterior del televisor.
o AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 15 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR S-VHS Su televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video de un VCR S-VHS. (Esta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar.) 1 Para empezar, siga los pasos del 1 al 3 del apartado anterior para conectar la antena o el convertidor a su VCR y a su televisor.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 16 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma siguiente: 1 Panel posterior de la TV Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del televisor y los conectores AUDIO IN del VCR.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 17 I N S TA L A C I Ó N Conectar un reproductor de DVD Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un reproductor de DVD a su TV. 1 Conecte el juego de cables de audio entre la entrada AUDIO IN 2 del TV y la salida AUDIO OUT del reproductor de DVD. 2 Conecte un cable de video entre la entrada COMPONENT IN del TV y la salida COMPONENT VIDEO OUT del reproductor de DVD.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 18 I N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el apartado “Visualización de una fuente de señal externa” en la página 35) 1 Localice las salidas A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la cámara de vídeo.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 19 I N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a distancia u 1 Deslice la tapa completamente hacia fuera. ▼ Asegúrese de que los polos “+” y “-” de las pilas correspondan con las marcas del interior del compartimento. ▼ 2 Si no va a usar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. Introduzca dos pilas de 1.5V, tamaño AAA. 3 Vuelva a poner la tapa.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 20 O MI O I ENN T O E RNAT C a FpU NíOCtPIu lA o Tr e s FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado del TV Pulse el botón POWER en el mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente cinco ajustes básicos del usuario. Configuración de Idioma, Fuente de la señal de vídeo, Comprobar entrada de antena, Programación automática y Reloj.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 21 FUNCIONAMIENTO 5 Pulse el botón MENU y, a continuación, se visualizará automáticamente el menú “Prog. Auto”. Prog. Auto Aire 3 Iniciar Ingre Salto 6 Pulse el botón ENTER para activar “Prog. Auto” o pulse el botón MENU para salto. (Consulte “Prog. Auto” en la página 25.) El TV empezará a memorizer todos los canales disponibles. Prog.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús También puede usar los botones MENU, CH, y VOL, del panel de control del TV para realizar las selecciones. ▼ En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración. Los menús de pantalla desaparecen pasados unos dos minutos. ▼ Con el aparato encendido, pulse el botón MENU .
en AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 23 FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Subtítulos Idioma ▼ Más Mover Tiempo Plug & Play Subtítulos Idioma ▼ Más √ √ √ : Español Ajuste 3 Pulse el botón EXIT para salir.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH (…) y CH (†) para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar, seleccione la fuente de señal correcta (Aire, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 a 3 de la página anterior. Canal Prog. Auto Agr. /Bor. Aire/Cable Nombre Mover : Borrado : Aire : ---- Ajuste 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y pulse el botón ENTER. “Prog. Auto” aparece automáticamente. √ √ Regresar Canal Prog. Auto Agr. /Bor.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 26 FUNCIONAMIENTO Adición o borrado de canales (método manual) Primero, pulse el botón CH (…) o CH (†) o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o suprimir. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Canal Prog. Auto Agr. /Bor. Aire/Cable Nombre Mover Ingre 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agr. /Bor.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 27 FUNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal 1 Pulse los botones CH canales. (…) o CH (†) para cambiar los Cuando pulse los botones CH (…) o CH (†), el TV cambiará los canales en orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV. (El TV debe haber memorizado como mínimo tres canales.) No verá los canales borrados o no memorizados.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 28 FUNCIONAMIENTO Nombre de los canales Use esta función para asignar un nombre fácil de recordar a cada canal (es decir, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc.). Un nombre consta de cuatro campos, donde cada campo es una letra, un número, un “*” o un espacio. Cuando se pulsa el botón INFO, el nombre del canal aparecerá junto al número del canal. 1 Pulse los botones CH (…) o CH (†) para sintonizar el canal que va a nombrar.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 29 FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Basta con que pulse el botón INFO.) 1 Configuración Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 30 FUNCIONAMIENTO Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición, Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “Automáticos”. Consulte la página siguiente.) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 31 FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El televisor tiene ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, y “Cine”), preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolo en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente los valores de imagen personalizados. 1 Imagen Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 32 FUNCIONAMIENTO Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. Uso de MUTE Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. Silencio 2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL + o VOL –.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 33 FUNCIONAMIENTO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente.) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 34 FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El televisor tiene cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Sonido Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 35 FUNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal ▼ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entrada Lista orig.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 36 FUNCIONAMIENTO Asignación de nombres al modo de entrada Externo 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entrada Lista orig. Editar Nombre Mover Ingre Regresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entrada Lista orig.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:50 PM Page 37 ONES ESPECIALES C a FpU Ní CtI u lo Cuatro FUNCIONES ESPECIALES Cambio del tono del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Imagen Modo Favorito Tono Color Tamaño ▼ Más Mover : Dinámico : Normal : Normal Ingre Regresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 38 FUNCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla 1 Imagen Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Modo Favorito Tono Color Tamaño ▼ Más Mover : Dinámico : Normal : Normal Ingre √ √ √ √ Regresar 2 Imagen Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 39 FUNCIONES ESPECIALES Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el TV es débil, puede activarse la función de Reducción Digital del Ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 40 FUNCIONES ESPECIALES Uso de la función R.Surf Esta característica le permite establecer que el TV vuelva a un canal concreto transcurrido un período de tiempo determinado. Por ejemplo, está mirando un canal cuando empiezan los anuncios. Puede establecer R.Surf en “5 minutos” y cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Para usar la función R.Surf: 1 Mientras esté mirando el canal de televisión al que desea volver, pulse R.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 41 FUNCIONES ESPECIALES Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Banda sonora En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, monoaural o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como por ejemplo noticias o el tiempo.) ▼ Acceso rápido a MTS: Pulse el botón MTS del mando a distancia.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 42 FUNCIONES ESPECIALES Parámetros extra de sonido (Auto Volume, Sonido Turbo o Seudoestéreo) Es posible ajustar los parámetros de sonido siguientes según sus preferencias personales. • Volumen auto Cada estación emisora tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Volumen Auto.
odelo) Turbo: a 2005/04/14 07:51 PM Page 43 FUNCIONES ESPECIALES Activación y desactivación del temporizador ▼ r AA68-03586A-X0LS 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Configuración Tiempo Plug & Play Subtítulos Idioma ▼ Más Mover √ √ √ : Español Ingre Regresar 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”. Tiempo Reloj 09 : 30am Temp. enc.. - - : - - am Apa. Temp. apag.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 44 FUNCIONES ESPECIALES Reloj 09 : 30am Temp. enc. 06 : 30am Enc. Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10 Ajuste 6 Pulse el botón ENTER y establezca las horas y los minutos. (Siga el mismo procedimiento que en los pasos 3 a 5 anteriores.) Apagado por ausencia Cuando se fija el temporizador en “Enc.
2005/04/14 07:51 PM Page 45 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el TV después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). ▼ a AA68-03586A-X0LS 1 Pulse el botón SLEEP del mando a distancia. 2 Pulse varias veces el botón SLEEP hasta que aparezca el intervalo de tiempo adecuado (cualquiera de los valores preestablecidos, desde “Apa.” hasta “180”). Pausa Temp.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 46 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del nivel del volumen preferido El volumen preferido puede definirse para cuando el temporizador enciende automáticamente el TV. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Configuración Tiempo Plug & Play Subtítulos Idioma ▼ Más Mover √ √ √ : Español Ingre 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 47 FUNCIONES ESPECIALES Visualización de los subtítulos El TV decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 48 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 49 FUNCIONES ESPECIALES Cómo activar y desactivar la melodía Puede Ud. oir un sonido melódico cuando la TV se enciende o se apage. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configuración Tiempo Plug & Play Subtítulos Idioma ▼ Más Mover 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ingre ▲ Más Pantalla Azul : Enc.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 50 FUNCIONES ESPECIALES Visualización de la demostración Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la demostración incorporada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 51 AM L EFMEOAT U R E S C a pS PíEtC Iu lo Cinco RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el TV parece tener un problema, primero pruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de problema, entonces, llamar al centro de servicio más cercano. Identificación de los Problemas Problema Solución Posible Imagen pobre. Pruebe otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cable. Calidad del sonido pobre.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 52 S P Ep C Ie AM Ln EFME OATiUc R Ee S A d APENDICE Limpieza y Mantenimiento de su TV Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación • No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio. • No coloque el TV cerca de dispositivos con motores eléctricos que puedan crear campos magnéticos como por ejemplo: aspiradoras.
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 53 MEMO Español - 53
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 54 MEMO Español - 54
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 55 MEMO Español - 55
AA68-03586A-X0LS 2005/04/14 07:51 PM Page 56 AA68-03586A-00