AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 1 CL21M6 CL21M21 CL21T21 TELEVISOR EN COLOR Manual de instrucciones Registre el producto en www.samsung.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 3 ÍNDICE GENERAL Capítulo 1: Su nuevo TV ................................5 Características ...........................................................................................5 Accesorios .................................................................................................5 Familiarización con el televisor..................................................................6 Botones de control.......................................................
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 4 ÍNDICE GENERAL Capítulo 3: Funcionamiento ........................30 Control del sonido...................................................................................30 Ajuste del volumen.......................................................................30 Utilización del botón MUTE .........................................................30 Utilización de los parámetros de sonido automáticos....................31 Personalización del sonido ............
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 5 Capítulo 1 SU NUEVO TELEVISOR Características Este TV se ha diseñado con la última tecnología.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 6 SU NUEVO TELEVISOR Familiarización con el televisor Botones de control Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. CL21M6 CL21M21 CL21T21 Œ MENU ˆ Indicador Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. ´ – VOL + Permiten aumentar o reducir el volumen. También se usa para seleccionar elementos en el menú en pantalla.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 7 SU NUEVO TELEVISOR Tomas de conexión (lateral) Se puede conectar un componente de A/V que sólo se utilice ocasionalmente, como videocámaras o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte la página 17). Œ Entrada AUDIO Se utiliza para conectar señales de audio procedentes de una videocámara o un videojuego. ´ Entrada VIDEO Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una videocámara o un videojuego.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 8 SU NUEVO TELEVISOR Tomas de conexión (posterior) Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 11 – 17. • Debe hacer coincidir los colores de los terminales de entrada y de las tomas de cables.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 9 SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. Œ POWER ˝ PRE-CH Enciende y apaga el televisor. Sintoniza el canal anterior. ´ Botones numéricos Ô TV/VIDEO Púlselos para seleccionar directamente los canales del televisor. Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 10 SU NUEVO TELEVISOR Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Haga deslizar totalmente la tapa. œ Asegúrese de que los polos “+” y "–" de las pilas coincidan con las señales que se indican en el diagrama del interior del compartimento. 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. œ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 3 Vuelva a colocar la tapa..
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 11 Capítulo 2 I N S TA L A C I Ó N Conexión de las antenas de VHF y UHF Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas con cable plano de 300 ohm”. Si su antena tiene un conductor que sea similar a ésto, busque en la página siguiente “Antenas con cable coaxial de 75 Ω”. Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF separadas” en la página siguiente.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 12 I N S TA L A C I Ó N Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal “VHF/UHF” del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 13 I N S TA L A C I Ó N Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin descodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal “VHF/UHF” del panel posterior. Conexión al descodificador que descodifica todos los canales œ Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, “OUT”. 1 Busque el cable que está conectado al terminal ANTENNA OUT del descodificador.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 14 I N S TA L A C I Ó N Conexión al descodificador que descodifica algunos canales Si su descodificador descodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable coaxial. Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 15 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un aparato de vídeo En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 11 - 14). 1 Panel posterior del TV Conecte un cable coaxial entre el terminal “VHF/UHF” del TV y el terminal de la salida de antena del aparato de vídeo. Normalmente el vídeo incluye un cable coaxial.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 16 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor. Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un juego de cables entre las tomas “AV IN 2 (L, R)” del TV y las tomas AUDIO OUT del reproductor de vídeo.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 17 I N S TA L A C I Ó N Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Así podrá ver las cintas de la videocámara sin usar un reproductor. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara. Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la videocámara. Panel posterior del TV 2 Conecte un juego de cables entre las tomas “AV IN 2 (L, R)” del TV y las tomas AUDIO OUT de la videocámara.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 18 Capítulo 3 FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: ajuste del idioma, comprobación de la entrada de la antena, memorización de los canales y ajuste de la hora. • La función Plug & Play funciona tras enchufar el TV por primera vez.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 19 FUNCIONAMIENTO 4 Pulse el botón ENTER para iniciar. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Plug & Play Prog. Auto. 0% Iniciar Ingr. 5 Pulse el botón ENTER para detener la función. Omitir Plug & Play Prog. Auto. Aire 3 3% Detener Ingr. Omitir œ Consulte “Ajuste del reloj” en la página 33. 6 Después de memorizar todos los canales, se muestra “Config. Reloj”. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 20 FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús 1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparecerá el menú "Entrada”. En la parte izquierda hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración. Entrada √ √ Lista orig. Editar Nombre Mover Ingr. Salir Pulse los botones … o † para seleccionar uno de los iconos.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 21 FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de los menús 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Mover Ingr. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español”, “Português” o “Français” y pulse el botón ENTER. √ √ √ √ √ √ √ √ Plug & Play Idioma : Español Tiempo Subtítulo Bloqueo Pantalla Azul : Enc.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 23 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto.” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable Prog. Auto. Añadir/Borrar Sintonía fina Nombre Mover √ √ √ √ √ : Aire Ingr. Volver 4 Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Buscar 0% Iniciar Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO Adición y borrado de los canales Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable Prog. Auto. Añadir/Borrar Sintonía fina Nombre Mover Ingr. 2 Press the ▲ o ▼ button to select “Add/Delete”, then press the ENTER button.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:13 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 26 FUNCIONAMIENTO Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar a cada canal una etiqueta fácil de recordar (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.). Un nombre consta de cuatro campos, donde cada campo es una letra, un número o un espacio. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable Prog.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 27 FUNCIONAMIENTO Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar cada uno seleccionándolo en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de imagen personalizados. 1 Pulse el botón MENU.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 28 FUNCIONAMIENTO Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color”, “Tinte ” y “Tono Color” de acuerdo con sus preferencias personales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Tamaño Digital NR DNIe Jr PIP Mover : Dinámico : Normal : Enc. : Apag. Ingr. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 29 FUNCIONAMIENTO 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta (“Frío2 “, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1” o “Tibio2”) y pulse el botón ENTER. Modo Modo Contraste Luminos. Definición Color Tinte Tono Color Reiniciar Mover : Dinámico : 100 : 50 : Frío275 : Frío150 : G 50 R 50 Normal : Cáool1 Tibio1 Tibio2 Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 30 FUNCIONAMIENTO Control del sonido Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL - para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. Aparece “ ”. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse los botones VOL + o VOL -.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 31 FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) preajustados de fábrica. Puede activar cada uno seleccionándolo en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido” y pulse el botón ENTER. .
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 32 FUNCIONAMIENTO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Véase la página 31). 1 Sonido Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Normal Ecualizador MTS : Estéreo Vol.Auto : Enc. Seudoestéreo : Enc. Turbo Plus : Enc. Mover Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 33 FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Mover Ingr. Volver 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 34 FUNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como aparato de vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal 1 Pulse el botón MENU. Entrada √ √ Lista orig. Editar Nombre Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Mover Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 35 FUNCIONAMIENTO Asignación de nombres al modo de entrada externo 1 Pulse el botón MENU. Entrada √ √ Lista orig. Editar Nombre Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Mover Ingr. Volver 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Entrada √ √ Lista orig. Editar Nombre Mover Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 36 Capítulo 4 FUNCIONES ESPECIALES Sintonización fina de canales La función “Sintonía fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable Prog. Auto. Añadir/Borrar Sintonía fina Nombre Mover √ √ √ √ √ : Aire Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 37 FUNCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Tamaño Digital NR DNIe Jr PIP Mover : Dinámico : Normal : Enc. : Apag. Ingr. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “Zoom” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 38 FUNCIONES ESPECIALES Reducción digital del ruido Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo Tamaño Digital NR DNIe Jr PIP Mover : Dinámico : Normal : Enc. : Apag. Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 39 FUNCIONES ESPECIALES DNIe Jr™ (Digital Natural Image engine, Motor de imagen digital natural) Esta función proporciona una imagen más detallada con ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe Jr adapta todas las señales al ojo humano. 1 Pulse el botón MENU.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 40 FUNCIONES ESPECIALES Visualización de imagen sobre imagen (según el modelo) Puede usar la función PIP para ver simultáneamente dos fuentes de vídeo. Activación de PIP 1 Imagen Pulse el botón MENU. Modo Tamaño Digital NR DNIe Jr PIP Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen" y pulse el botón ENTER. Mover : Dinámico : Normal : Enc. : Apag. Ingr. √ √ √ √ √ Volver 2 PIP Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 41 FUNCIONES ESPECIALES Selección de una fuente externa 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Origen” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal deseada y pulse el botón ENTER. œ Para obtener más información acerca de componentes y señales de A/V, consulte “Visualización de una fuente de señal externa” en la página 34. PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Programa Mover : Apag.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 42 FUNCIONES ESPECIALES Cambio de la posición de la imagen secundaria 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la posición deseada y pulse el botón ENTER. PIP PIP Origen Cambio Tamaño Posición Programa Mover : Apag. : AV1 : Grande : : 3 Ingr. Volver Cambio de canal de la imagen secundaria 7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Programa” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 43 FUNCIONES ESPECIALES Uso de la función R.Surf Esta función permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede que quiera cambiar de canal cuando comience la publicidad. Puede establecer R.Surf en “5 minutos” y cambiar de canal. Transcurridos los minutos, el TV volverá al canal original. Para usar la función R.Surf: 1 Mientras esté viendo el canal al que quiera volver, pulse el botón R.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 44 FUNCIONES ESPECIALES Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Según el programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Modo : Normal Ecualizador MTS : Estéreo Vol.Auto : Enc. Seudoestéreo : Enc. Turbo Plus : Enc. Mover Ingr.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 45 FUNCIONES ESPECIALES Parámetros de sonidos adicionales (Vol.Auto, Seudoestéreo o Turbo Plus) Es posible ajustar los siguientes parámetros de sonido según sus preferencias personales. • Vol.Auto Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal, por lo que puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. “Vol.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 46 FUNCIONES ESPECIALES Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Ingr. Volver 2 Tiempo Reloj 09 Temporizador : Temp.enc. --Temp.apag. Canal temp. enc. Vol. temp. enc. Mover : 30 Enc. : -: -: : Ingr. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temp.enc.” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 47 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del nivel del volumen y el canal preferidos El canal y el volumen preferidos pueden ajustarse para cuando el temporizador encienda el televisor automáticamente. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal temp. enc.”Vol. temp. enc.”. Pulse los botones œ o √ para seleccionar un canal o para ajustar el nivel de volumen. Tiempo Reloj 09 : 30 Temporizador : Enc. Temp.enc. 06 : 30 Temp.apag. 23 : 00 Canal temp. enc. : Vol.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 48 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Mover Ingr. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 49 FUNCIONES ESPECIALES Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 50 FUNCIONES ESPECIALES 4 Según la emisión, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” o “Campo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover : : : : Apag. Subtítulo 1 1 2 Ingr. Volver Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover : : : : Apag.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 51 FUNCIONES ESPECIALES Bloqueo del canal Esta función permite silenciar el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal (o lateral). Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 52 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Enc.”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 53 FUNCIONES ESPECIALES Ajuste de la melodía de encendido/apagado Se oirá un sonido de melodía cuando se encienda o se apague el televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Mover Ingr. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apag.” u “Enc.” y pulse el botón ENTER.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 54 FUNCIONES ESPECIALES Visualización de la demostración Para familiarizarse con los distintos menús que ofrece el televisor, puede ver la demostración incorporada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Move 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Demostración” y pulse el botón ENTER. Aparecen una tras otra las opciones de menú.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 55 Capítulo 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 5:09 PM Page 56 Apéndice Limpieza y mantenimiento del televisor Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Situación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No sitúe el televisor cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras. • Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie blanda, como tela o papel.
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 57 MEMO Español - 57
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 58 MEMO Español - 58
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 59 MEMO Español - 59
AA68-03671B-00Ls_1 6/16/05 1:14 PM Page 60 AA68-03671B-00