CE2727N-NL.fm Page 1 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM MAGNETRONOVEN Gebruiksaanwijzing met handige kooktips CE2727N / CE2727NT Codice No. : DE68-01787A Korte aanwijzingen voor direct gebruik ........................................... 2 Plaats van de onderdelen ............................................................... 2 Bedieningspaneel ........................................................................... 3 Accessoires .......................................................................
CE2727N-NL.fm Page 2 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Korte aanwijzingen voor direct gebruik NL Plaats van de onderdelen Als u voedsel wilt bereiden 1. Plaats het gerecht in de magnetron. Zet de draaiknop voor het vermogen in de gewenste stand. VERLICHTING VENTILATIEOPENINGEN GRILLELEMENT HANDGREEP TIJD/GEWICHT INSTELLING 2. Stel de kooktijd in door de draaiknop voor de tijd/gewicht instelling ( ) in de gewenste stand te zetten. Na ongeveer 2 seconden begint de magnetron te werken.
CE2727N-NL.fm Page 3 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Bedieningspaneel Accessoires Afhankelijk van het door u aangeschafte model zijn bij uw magnetronoven een aantal veelzijdige toebehoren geleverd. 1. Koppelstuk, dat correct op de motoras onder in de magnetronoven moet worden gezet. Doel: Het koppelstuk zorgt dat het plateau draait. 2. Loopring, die u midden in de magnetronoven legt. Doel: De loopring ondersteunt het plateau. 1 3. Plateau, dat u met het middelpunt op het koppelstuk plaatst.
CE2727N-NL.fm Page 4 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Indeling van deze handleiding Denk aan uw veiligheid Met deze SAMSUNG magnetronoven hebt u een verstandige keuze gedaan. Deze handleiding geeft u veel nuttige informatie voor het bereiden van maaltijden met uw magnetronoven. • Maatregelen voor uw veiligheid • Nuttige accessoires en geschikt serviesgoed • Handige tips Belangrijke veiligheidsinstructies Zorgvuldig doorlezen en bewaren.
CE2727N-NL.fm Page 5 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Denk aan uw veiligheid (vervolg) 10. Houd altijd een armlengte afstand wanneer u de deur van de mag netron opent. Reden: Er kan hete lucht of stoom uit de magnetron komen, waaraan u zich kunt branden. 7. Zo verkleint u het risico op brand in het inwendige van de combi magnetron: • Doe nooit brandbare materialen in de combi magnetron, ook niet als hij uit staat • Verwijder de sluitingen van papieren of plastic zakjes.
CE2727N-NL.fm Page 6 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Magnetronoven installeren Klok gelijkzetten Zet de oven op een egaal en waterpas werkvlak dat sterk genoeg is om zijn gewicht te dragen. Uw combi magnetron heeft een ingebouwde klok. De weergave kan worden ingesteld op 12-uurs of 24-uurs aanduiding. U moet de klok gelijkzetten: • Wanneer de combi magnetron in gebruik wordt genomen • Na stroomuitval 20cm aan bovenzijde 85 cm vanaf de vloer 10cm aan acherzijde 10cm aan weerszijde 1.
CE2727N-NL.fm Page 7 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM De werking van uw magnetron Controleer of uw combi magnetron goed werkt Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie wordt door deze golven zo overgebracht dat het voedsel wordt verwarmd zonder dat het van vorm of kleur verandert.
CE2727N-NL.fm Page 8 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Suggesties voor het oplossen van problemen Koken en opwarmen Treedt een van de hieronder aangegeven problemen op, probeer het dan met de vermelde suggesties op te lossen. Hieronder leest u hoe u voedsel kunt bereiden of opwarmen. Controleer ALTIJD of u de magnetron goed hebt ingesteld voordat u iets anders gaat doen. Kijk tussendoor regelmatig of alles goed gaat. ◆ Dit is normaal.
CE2727N-NL.fm Page 9 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Vermogensstanden Stoppen met verhitten U kunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden U kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controleren Stand 1. Tijdelijk stoppen: Open de deur. De magnetron stopt. Sluit de deur om verder te gaan.
CE2727N-NL.fm Page 10 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Handinstelling voor ontdooien Automatisch ontdooien In de stqnd Handinstelling voor Ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. In de stand Automatisch Ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. Zet het ingevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. Zet het ingevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. 1.
CE2727N-NL.fm Page 11 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Bruinplateau (CE2727NT) ✉ Uw Samsung magnetronoven heeft een bruinplateau als extra accessoire. Met dit bruinplateau kunt u niet alleen een bruin korstje aan de bovenkant krijgen (met de grill), maar ook de onderkant van het voedsel krijgt een knapperig bruin korstje door de hoge temperatuur van het bruinplateau. De tabel op de volgende pagina toont de gerechten die u op het bruinplateau kunt bereiden.
CE2727N-NL.fm Page 12 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Instelling bruinplateau (CE2727NT) NL We raden u aan het bruinplateau direct op het draaiplateau voor te verwarmen. Bruinplateau voorverwarmen op 600 W + Grill-functie ( tijden en instructies in de tabel.
CE2727N-NL.fm Page 13 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Positie van verwarmingselement Serviesgoed Het verwarmingselement wordt gebruikt bij de functie grillen. Er zijn twee mogelijke posities: • horizontaal voor grillen of combinatiefunctie magnetron + grill • schuin (hoek van 45°) voor schoonmaken Gebruik magnetronbestendige materialen; gebruik geen plastic bakjes, borden, papieren bekers, papieren doekjes, etc.
CE2727N-NL.fm Page 14 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Grillen Magnetron en grill tegelijk gebruiken Met de grill kunt u gerechten snel verhitten en bruineren, zonder gebruik te maken van microgolven. Uw combi magnetron wordt daarom geleverd met een grillrooster. U kunt de magnetron en de grill ook combineren, zodat het gerecht wordt gebruineerd en bovendien snel gaar is. 1.
CE2727N-NL.fm Page 15 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden weerkaatst of geabsorbeerd. Glas • • Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen. Materialen met een aanduiding die duidt op geschiktheid voor een magnetron zijn probleemloos te gebruiken.
CE2727N-NL.fm Page 16 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips NL MICROGOLVEN Gerecht Microgolven dringen in het voedsel door, waarbij ze hun energie overdragen aan de moleculen in het voedsel. Microgolven worden vooral aangetrokken en geabsorbeerd door water-, vet- en suikermoleculen. De microgolven brengen de moleculen in het voedsel in snelle trilling, waardoor de temperatuur stijgt en het voedsel gaar wordt. KOKEN Serviesgoed voor gebruik in de magnetron: De gebruikte schalen e.d.
CE2727N-NL.fm Page 17 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips (vervolg) Bereidingstips voor verse groenten OPWARMEN Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Voeg 30 - 45 ml koud water (2 - 3 eetlepels) toe per 250 g, voor zover (zie tabel) niet anders is aangegeven. Stel de minimale bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Verwarm het gerecht tot het naar wens is. Roer één keer tijdens de bereiding en nogmaals erna. Voeg na de bereiding zout, kruiden of boter toe.
CE2727N-NL.fm Page 18 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips (vervolg) NL VERWARMEN VAN BABYVOEDING Verwarmen van dranken en voedsel Babyvoeding: Doe de babyvoeding in een diep bord en dek dit af met een plastic deksel. Roer goed na het opwarmen! Laat het voedsel 2 tot 3 minuten staan alvorens het te serveren. Roer nogmaals en controleer de temperatuur. Aanbevolen temperatuur voor het serveren: tussen de 30 en 40 °C. Babymelk: Giet de melk in een gesteriliseerde glazen fles. Verwarm zonder deksel.
CE2727N-NL.fm Page 19 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips (vervolg) HANDINSTELLING VOOR ONTDOOIEN NL Met een magnetron kunt u bevroren voedsel prima ontdooien. Een magnetron ontdooit het voedsel goed en snel. Dit kan een groot voordeel zijn als u onverwacht gasten krijgt. Bevroren voedsel moet altijd worden ontdooid met op de ontdooistand (180 W, ). Gerecht Bevroren gevogelte moet volledig ontdooid zijn voor het koken.
CE2727N-NL.fm Page 20 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips (vervolg) NL GRILL Aanwijzingen voor grillen van ingevroren etenswaren Het verwarmingselement voor de grill zit tegen de bovenkant van de magnetron. Het werkt als de deur dicht is en het plateau draait. Doordat het plateau ronddraait wordt het voedsel gelijkmatiger bruin. Als u de grill 4 minuten voorverwarmt, wordt het voedsel sneller bruin. Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn voor vermogen en bereidingstijd.
CE2727N-NL.fm Page 21 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Kooktips (vervolg) Aanwijzingen voor grillen van verse etenswaren Vers voedsel Zet de grill aan en verwarm de magnetron 4 minuten voor. Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn voor vermogen en bereidingstijd. Vers voedsel Hoeveelheid Vermogen Geroosterd 4 stuks Alleen 3½-4½ brood (25g per stuk) grill 3-4 Leg de boterhammen naast elkaar op het rooster.
CE2727N-NL.fm Page 22 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM NL Kooktips (vervolg) Magnetronoven schoonmaken SPECIALE TIPS De onderstaande onderdelen van uw combi magnetron moeten regelmatig worden gereinigd om te voorkomen dat zich voedselresten en vet verzamelen: BOTER SMELTEN Doe 50 g boter in een kleine, diepe, glazen schaal. Dek deze af met een plastic deksel. Verwarm 30 tot 40 seconden op 850 W, tot de boter gesmolten is.
CE2727N-NL.fm Page 23 Wednesday, November 7, 2001 6:52 AM Magnetronoven opbergen en repareren Technische gegevens Bij service aan of het opbergen van uw magnetronoven gelden enkele simpele voorzorgsmaatregelen. SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. Zowel de technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
CE2727N-NL.
CE2727N_F.fm Page 1 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM FOUR À MICRO-ONDES Mode d’emploi et conseils de cuisson CE2727N / CE2727NT Aide-mémoire .................................................................................. 2 Four ................................................................................................. 2 Panneau de commande ................................................................. 3 Accessoires ...............................................................................
CE2727N_F.fm Page 2 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Aide-mémoire F Four Si vous souhaitez cuire un plat ORIFICES DE VENTILATION 1. Mettez le plat dans le four. Sélectionnez le niveau de puissance en tournant le bouton de sélection du niveau de puissance. POIGNÉE ÉLÉMENT CHAUFFANT DU GRIL (RÉSISTANCE) BOUTON DE SÉLECTION TEMPS/POIDS ÉCLAIRAGE 2. Choisissez le temps de cuisson en tournant le bouton de sélection TEMPS/POIDS( ). Résultat : La cuisson démarre au bout de deux secondes.
CE2727N_F.fm Page 3 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Panneau de commande Accessoires Selon le modèle de four à micro-ondes acheté, vous disposez de plusieurs accessoires utilisables de diverses manières. 1. Coupleur, déjà placé sur l’axe du moteur situé au centre du plancher du four. Objet : Le coupleur fait tourner le plateau. 2. Anneau de guidage, à placer au centre du plancher du four. L’anneau de guidage supporte le plateau. Objet : 1 3.
CE2727N_F.fm Page 4 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM F Utilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploi Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : • précautions d’emploi, • récipients et ustensiles recommandés, • conseils utiles. Précautions d'emploi.
CE2727N_F.fm Page 5 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Précautions d’emploi (suite) 11. Conservez l’intérieur du four propre. Raison: des particules de nourriture ou des gouttes de graisse collées aux parois ou au plancher du four peuvent endommager sa peinture et réduire son efficacité. 7.
CE2727N_F.fm Page 6 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM F Installez votre four à micro-ondes Réglez l’horloge Installez le four sur une surface plane, horizontale et suffisamment solide pour supporter le poids du four. Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge grâce à laquelle vous pouvez afficher l’heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Vous devez régler l’horloge : • à l’installation initiale, • après une coupure de courant.
CE2727N_F.fm Page 7 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Comment fonctionne un four à micro-ondes Vérifiez que votre four fonctionne correctement Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence, l’énergie dissipée permettant de cuire et de réchauffer des aliments sans altérer ni leur couleur ni leur forme. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre F four fonctionne correctement.
CE2727N_F.fm Page 8 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM F Problèmes et solutions Cuisez et réchauffez un plat aux micro-ondes Si vous êtes confronté à l’un des problèmes énumérés ci-dessous, essayez les solutions correspondantes. Suivez les instructions ci-dessous pour cuire ou réchauffer des aliments. Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser les aliments cuire sans surveillance. ◆ Ces phénomènes sont normaux. • Condensation à l’intérieur du four.
CE2727N_F.fm Page 9 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Niveaux de puissance Arrêtez la cuisson Vous pouvez choisir parmi les niveaux suivants : Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin d’examiner les aliments. Niveau Puissance Micro-Ondes ÉLEVÉ MOYEN ÉLEVÉ MOYEN MOYEN-BAS DÉCONGÉLATION MANUELLE( ) DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE( BAS/TIÈDE GRIL MODE COMBI I MODE COMBI II MODE COMBI III ✉ ✉ ) 850 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 300 W ( ) 450 W ( ) 600 W ( ) F 1.
CE2727N_F.fm Page 10 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM F Décongelez un plat manuellement Décongelez un plat automatiquement La décongélation manuelle vous permet de décongeler tous types d’aliments. La décongélation automatique vous permet de décongeler de la viande, de la volaille ou du poisson. Posez le plat congelé au centre du plateau, puis fermez la porte. Posez le plat congelé au centre du plateau, puis fermez la porte. 1.
CE2727N_F.fm Page 11 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Utilisez un plat croustilleur (CE2727NT) Votre four à micro-ondes SAMSUNG est fourni avec un plat croustilleur (livré uniquement avec le modèle CE2727NT). 5. Sélectionnez le temps et la puissance de cuisson appropriés. Pour plus de renseignements, reportez-vous au tableau page suivante.
CE2727N_F.fm Page 12 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson pour le plat croustilleur (CE2727NT) F Nous vous conseillons de préchauffer le plat croustilleur directement sur le plateau du four en choisissant le mode combiné micro-ondes (puissance de cuisson : 600 W) + gril ( ) et en respectant les temps et recommandations du tableau ci-dessous. Aliment Quantité Préchau- Puissa- Cuisson ffage (en nce (en minutes) minutes) 300 - 350 g 4 min. 600W +Gril ( ) 8-9 min.
CE2727N_F.fm Page 13 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Choisissez la position de l’élément chauffant Choisissez les accessoires L’élément chauffant (ou résistance) est utilisé quand la cuisson s’effectue à l’aide du gril. Vous avez le choix entre deux positions : • horizontale pour le mode gril ou le mode combiné microondes + gril Utilisez des récipients garantis micro-ondes. N’utilisez pas de barquettes ou de plats en plastique, de gobelets en carton, de serviettes F en papier, etc.
CE2727N_F.fm Page 14 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM F Gril Combinez la cuisson aux micro-ondes et le gril Le gril vous permet de chauffer et de faire dorer des aliments rapidement, sans utiliser les micro-ondes. À cet effet, une grille métallique est fournie avec le four. Vous pouvez également combiner la cuisson aux micro-ondes et le gril pour cuire les aliments rapidement et les dorer en même temps. ☛ 1.
CE2727N_F.fm Page 15 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Verre • Résistant à la chaleur • Verres de table ✓ ✓ Veillez donc à choisir des récipients garantis four à micro-ondes. Le tableau suivant énumère différents types de récipients et de plats de cuisson, en indiquant si et comment ils peuvent être utilisés en mode micro-ondes.
CE2727N_F.fm Page 16 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson MICRO-ONDES Aliment F Les micro-ondes pénètrent les aliments, attirées et absorbées par leur contenance en eau, matières grasses et sucre. Les micro-ondes agissent sur les molécules qui se déplacent ensuite rapidement dans les aliments. La circulation rapide des molécules entraîne des frottements, et la chaleur qui en résulte permet de cuire les aliments.
CE2727N_F.fm Page 17 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) Conseils de cuisson pour les légumes frais RÉCHAUFFAGE Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 3 cuillères à soupe) pour 250 g de légumes, à moins qu’une autre quantité ne soit spécifiée dans le tableau ci-dessous. Appliquez le temps de cuisson minimum indiqué dans le tableau ci-dessous. Prolongez la cuisson selon vos goûts.
CE2727N_F.fm Page 18 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) RÉCHAUFFER DES LIQUIDES Aliment F Lorsque le réchauffage est terminé, laissez reposer au moins 20 secondes pour bien répartir la chaleur. Remuez pendant la cuisson si nécessaire et TOUJOURS après. Pour empêcher les liquides de continuer à monter en température et éviter de vous brûler, remuez avant, pendant et après la cuisson.
CE2727N_F.fm Page 19 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) Astuce : Les aliments plats et fins décongèlent plus facilement que les aliments épais, et plus les quantités sont réduites, plus la décongélation est rapide. N’oubliez pas cette astuce lorsque vous décongelez des aliments. Reportez-vous au tableau ci-après pour décongeler des aliments dont la température est située entre -18°C et -20°C.
CE2727N_F.fm Page 20 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) Conseils pour faire griller des aliments congelés GRIL F L’élément chauffant du gril (ou résistance) se situe sous la voûte du four. Il fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de faire dorer les aliments uniformément. Pour faire dorer les aliments plus rapidement, faites préchauffer le gril pendant quatre minutes.
CE2727N_F.fm Page 21 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) Conseils pour griller des aliments frais F Faites préchauffer le gril en activant le mode gril pendant quatre minutes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. Aliments frais Quantité Aliments frais Morceaux de poulet 450 à 500 g 300 W + (2 morc.
CE2727N_F.fm Page 22 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Conseils de cuisson (suite) Nettoyez votre four à micro-ondes Pour empêcher l’accumulation de graisses et de particules d’aliments, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : • l’intérieur et l’extérieur, • la porte et les joints d’étanchéité, • le plateau et l’anneau de guidage. F Astuces micro-ondes FAIRE FONDRE DU BEURRE Placez 50 g de beurre dans un petit récipient en verre.
CE2727N_F.fm Page 23 Saturday, March 24, 2001 9:50 AM Rangez ou réparez votre four à micro-ondes Spécifications techniques Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous devez respecter quelques précautions. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d’emploi sont données à titre d’information et sans engagement. N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés : • charnière cassée, • joints détériorés, • châssis déformé ou embouti.
CE2727N_F.