Instalación e instrucciones de funcionamiento Horno empotrado BT63FDST BT63FDFST Manual del usuario BT63FDST-00047G_ES.
BT63FDST-00047G_ES.
Índice Uso de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación del horno . . . . . .
Uso de este manual ES Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG Este manual contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del aparato. Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. En el texto de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
Instrucciones de seguridad (continuación) Seguridad durante el funcionamiento ES ● Este horno se ha diseñado para utilizarse sólo en las cocinas domésticas. ● Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como para causar quemaduras. No toque los calefactores ni la superficie interior del horno hasta que se hayan enfriado. ● No almacene materiales inflamables en el horno.
Instalación del horno ES La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico electricista. El horno se debe instalar de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Quite las protecciones de vinilo de la puerta después de la instalación. Quite la cinta de protección de las superficies interiores del horno después de la instalación. Instrucciones de seguridad para el instalador ● La instalación debe garantizar que las partes que conducen la electricidad no queden expuestas.
Instalación del horno (continuación) ES 5 Conexión del horno a la corriente eléctrica (H05VV-F, H05RR-F, Mín. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²) Paso de corriente Neutro Puesta a tierra Conexión a la fuente de alimentación principal Las conexiones eléctricas de la placa de conexión de la parte posterior del aparato las debe hacer un electricista, que se asegure de que el aparato esté correctamente conectado de acuerdo con las instrucciones de instalación y las regulaciones locales.
Instalación del horno (continuación) ES Instalación en un armario superior ● Se deben observar los requisitos mínimos de espacio libre ● El horno se debe colocar en su lugar con el ángulo apropiado de alineación. 1 2 560 595 595 572 545 21 3 4 mín. 550 50 mín. 590 ~ máx. 600 mín. 560 5 Conexión del horno a la corriente eléctrica (H05VV-F, H05RR-F, Mín. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²) Paso de corriente Neutro Puesta a tierra 6 BT63FDST-00047G_ES.
Partes y características Horno ES Panel de control Elementos calefactores superiores Luz del horno Nivel 5 Nivel 4 Nivel 3 Protección esmaltada catalítica Nivel 2 Nivel 1 Conmutador del divisor Puerta de cristal Tirador de la puerta Los niveles de los estantes están numerados de abajo arriba. Los niveles 4 y 5 se usan principalmente con la función de grill. Consulte las guías de cocción que se proporcionan en este manual para determinar el nivel de estante apropiado para cada receta.
Partes y características (continuación) ES Controles del horno 2 1 4 5 6 7 8 1. Dial de selección del divisor 2. Pantalla 3. Dial de control del tiempo y la temperatura 4. Botón del horno 5. Botón de la lámpara 6. Botón de limpieza por vapor 9 10 11 3 7. Botón del reloj 8. Botón del temporizador de cocina 9. Botón del tiempo de cocción 10.Botón de la hora de finalización 11.
Partes y características (continuación) Accesorios ES Los siguientes accesorios se suministran junto con el horno microondas. Parte posterior 1 Parrilla, para platos, moldes de pasteles, bandejas de asar y grill. 2 Parrilla de asar, para asados. 3 Bandeja de horno, para pasteles y galletas. 4 Bandeja honda, para asar y recoger los jugos de la carne o las gotas de grasa. 5 Divisor, para los modos superior, inferior y doble. Se usa colocada en el nivel 3.
Partes y características (continuación) ES 7 Espetón de asar y Shasilik (BT63FDFST) Para usar este accesorio: ● Coloque la bandeja honda (sin patas) en el nivel 1 para recoger los jugos de la cocción o en la parte inferior del horno si la pieza que se va a asar es muy grande. ● Deslice una de las horquillas del espetón; ponga la carne que se va a asar en el espetón. ● En los bordes de la bandeja honda se pueden colocar patatas precocidas y verduras para que se asen al mismo tiempo.
Partes y características (continuación) 5 Bandeja de hornear 4 3 Bandeja honda 2 1 Distancia 2 cm La bandeja de hornear, la bandeja honda y la parrilla se deben insertar correctamente en las guías laterales. Cuando saque los alimentos cocidos del horno, tenga cuidado con los utensilios y las superficies calientes.
Antes de empezar ES Ajuste del reloj Cuando el horno se enciende por primera vez, la pantalla del panel de control se ilumina brevemente. Tras 3 segundos, en la pantalla empieza a parpadear el icono de un reloj y 12:00. El horno no funcionará mientras no se ajuste la hora. 1 El horno no puede funcionar hasta que no se ajuste el reloj. “ ” y “12:00” parpadean en la pantalla cuando el horno se enciende por primera vez.. Pulse el botón del reloj. El icono “ ” y “12: ” parpadean.
Antes de empezar (continuación) Limpieza inicial ES Limpie el horno completamente antes de usarlo por primera vez. No utilice materiales de limpieza ásperos o abrasivos. Podría dañar la superficie del horno. En los hornos de frontales esmaltados, utilice los agentes de limpieza comercialmente disponibles. Para limpiar el horno: 1. Abra la puerta. Se enciende la luz del horno. 2.
Antes de empezar (continuación) ES Funciones del horno Este horno tiene las siguientes funciones 1. Convencional Temperatura recomendada: 200 °C La función convencional es ideal para hornear y asar alimentos colocados en una parrilla. Los calefactores inferior y superior funcionan conjuntamente para mantener la temperatura del horno. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de calentamiento convencional.
Antes de empezar (continuación) 2. Calor superior + convección Temperatura recomendada: 190 °C Este modo de cocción se utiliza para cocinar pasteles en un estante y para dorar galletas en el estante inferior. Es también adecuado para pizzas, quiches y pasteles de queso. Funcionan al mismo tiempo el calefactor superior y el ventilador que hace circular el aire caliente ininterrumpidamente. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de calor superior + convección.
Antes de empezar (continuación) ES 3. Convección Temperatura recomendada: 170 °C Esta función cocina alimentos colocados en los tres estantes; es también apropiada para asar. La cocción se logra por la acción del calefactor de la pared posterior y el ventilador que distribuye el calor. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de convección.
Antes de empezar (continuación) 4. Grill grande Temperatura recomendada: 240 °C La función de grill grande permite asar a la parrilla grandes cantidades de alimentos delgados, como filetes, escalopas y pescado. También es aconsejable para tostar. El calefactor superior y el grill se usan del mismo modo. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de grill grande.
Antes de empezar (continuación) ES 5. Grill pequeño Temperatura recomendada: 240 °C Esta función permite asar a la parrilla pequeñas cantidades de alimentos planos, como filetes, escalopas, pescado y tostadas, colocados en el estante central. Sólo funciona el calefactor superior. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de grill pequeño. Ponga el alimento en el centro del accesorio.
Antes de empezar (continuación) 6. Calor inferior + convección Temperatura recomendada: 190 °C El modo de calor inferior + convección se utiliza con recetas que llevan una cubierta líquida y una base crujiente, como pizzas, quiches, pasteles de frutas de estilo alemán y pasteles de queso. Es aconsejable calentar previamente el horno en el modo de calor inferior + convección.
Antes de empezar (continuación) ES 7. Modo doble Con el modo doble se pueden cocinar dos platos diferentes al mismo tiempo en el horno. Cuando se cocina en las cavidades superior e inferior se pueden usar temperaturas, modos de cocción y tiempos diferentes. Por ejemplo, se pueden asar filetes a la parrilla y gratinar al mismo tiempo. Con el divisor, se puede gratinar en la parte inferior y asar filetes en la parte superior. Antes de iniciar la cocción, siempre inserte el divisor en el nivel 3.
Antes de empezar (continuación) Recetas de prueba ES De acuerdo con el estándar EN 60350 1. Horneado Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado. Tipo de alimento Receta y notas Nivel de estante Modalidad de cocción Temp.
Uso del horno ES Ajuste del modo de divisor En los modos superior, doble e inferior, inserte el divisor en la posición “OFF” del dial de selección del divisor. En el modo único, saque el divisor en la posicíon “OFF”. A continuación gire el dial de selección del divisor para elegir el modo deseado. Para obtener más detalles consulte la tabla más abajo. 1 Gire el dial de selección del divisor para seleccionar la partición deseada.
Uso del horno (continuación) Modo superior ES Sólo funciona el calefactor superior. Se debe insertar el divisor. Convección Calor superior + convección Grill grande Modo inferior Sólo funciona el calefactor inferior. Se debe insertar el divisor. Convección Calor inferior + convección 23 BT63FDST-00047G_ES.
Uso del horno (continuación) ES Modo doble Los modos superior e inferior funcionan al mismo tiempo. Es posible establecer qué modo se activa en primer lugar. Cuando ha finalizado la cocción de uno de los platos en el modo doble y se desea cambiar el tiempo de cocción o la temperatura de la otra partición, gire el dial de selección del divisor para elegir el modo (superior o inferior) que desea para continuar la cocción. Se debe insertar el divisor. Modo doble 1: El modo superior se inicia en primer lugar.
Uso del horno (continuación) Modo único ES Convección Calor superior + convección Convencional Grill grande Grill pequeño Calor inferior + convección 25 BT63FDST-00047G_ES.
Uso del horno (continuación) ES Ajuste de la temperatura del horno En los modos único, superior e inferior 1 Pulse el botón de la temperatura. 2 Gire el dial de control del tiempo y la temperatura para ajustar la temperatura en incrementos de 5 °C. Modo único (parrilla grande y pequeña) 40 °C – 250 °C (40 °C – 300 °C) Modo superior 40 °C – 250 °C Modo inferior 40 °C – 250 °C La temperatura se puede ajustar durante la cocción.
Uso del horno (continuación) Apagado del horno ES Para apagar el horno gire el dial de selección del divisor hasta la posición “Off”. Hora de finalización Puede ajustar la hora de finalización durante la cocción. En los modos único, superior e inferior 1 Pulse el botón de la hora de finalización. Ejemplo La hora actual son las 12:00 3 Pulse el botón de la hora de finalización.
Uso del horno (continuación) ES En el modo doble La hora de finalización para los modos superior e inferior se puede seleccionar con el botón de la hora de finalización y el dial de control del tiempo y la temperatura. 1 Pulse el botón de la hora de finalización dos veces (modo inferior). Ejemplo La hora actual son las 12:00 3 Pulse el botón de la hora de finalización. El horno funciona con la hora de finalización seleccionada, a menos que se pulse el botón de la hora de finalización durante 5 segundos.
Uso del horno (continuación) Tiempo de cocción ES Puede ajustar el tiempo de cocción durante la cocción. En los modos único, superior e inferior 1 Pulse el botón del tiempo de cocción. 3 Pulse el botón del tiempo de cocción. El horno funciona automáticamente durante el tiempo de cocción seleccionado a menos que se pulse el botón del tiempo de cocción durante 5 segundos. 2 Gire el dial de control del tiempo y la temperatura para ajustar el tiempo de cocción deseado.
Uso del horno (continuación) ES En el modo doble El tiempo de cocción para los modos superior e inferior se puede seleccionar con el botón del tiempo de cocción y el dial de control del tiempo y la temperatura. 1 Pulse el botón del tiempo de cocción dos veces (modo inferior). 3 Pulse el botón del tiempo de cocción. El horno funciona automáticamente durante el tiempo de cocción seleccionado a menos que se pulse el botón del tiempo de cocción durante 5 segundos.
Uso del horno (continuación) Inicio retardado ES Ejemplo 1: Primero se introduce el tiempo de cocción Si la hora de finalización se introduce cuando el tiempo de cocción ya ha sido ajustado, se calculan el tiempo de cocción y la hora de finalización y, si es necesario, el horno establece un inicio retardado. 1 Pulse el botón de la hora de finalización. Ejemplo La hora actual son las 3:00 y el tiempo de cocción deseado son 5 horas. 3 Pulse el botón de la hora de finalización.
Uso del horno (continuación) ES Ejemplo 2: Primero se introduce la hora de finalización Si el tiempo de cocción se introduce cuando la hora de finalización ya ha sido establecida, el tiempo de cocción y la hora de finalización ya se han calculado, por lo que es necesario establecer un inicio retardado del horno 1 Pulse el botón del tiempo de cocción. Ejemplo La hora actual son las 3:00 y el la hora de finalización deseada son la 5:00. 3 Pulse el botón del tiempo de cocción.
Uso del horno (continuación) Temporizador de cocina ES 1 Pulse el botón del temporizador de cocina una vez. “ ” parpadea. 3 Pulse el botón del temporizador de cocina para iniciar éste. Cuando se llega a la hora señalada, se oye una señal acústica. 2 Gire el dial de control del tiempo y la temperatura para ajustar la hora deseada. Ejemplo 5 minutos Mantenga pulsado el botón del temporizador de cocina durante 2 segundos para cancelar el temporizador.
Uso del horno (continuación) ES Función del bloqueo de seguridad para niños 1 2 Pulse los botones de tiempo de cocción y hora de finalización al mismo tiempo y manténgalos pulsados durante 3 segundos. “ ” aparece en la pantalla. Pulse los botones de tiempo de cocción y hora de finalización al mismo tiempo y manténgalos pulsados otra vez durante 3 segundos para desbloquearlo.
Mantenimiento y limpieza Limpieza por vapor ES 1 2 3 Ponga arpoximadamente 400 ml de agua en la parte inferior del horno vacío. Utilicesólo agua normal, no agua destilada. 4 Gire el dial de selección del divisor hasta el modo único. 5 Pulse el botón de limpieza por vapor. 6 Después de un tiempo, el calefactor finaliza la operación y la lámpara permanece encendida. 7 Una vez completada la operación, la pantalla parpadea y una señal sonora marca el final.
Mantenimiento y limpieza (continuación) ES Después de desactivar la limpieza al vapor Sugerencias ● Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el proceso de limpieza por vapor; el agua de la parte inferior está caliente. ● Nunca deje restos de agua en el horno durante periodos de tiempo prolongados, por ejemplo, toda una noche. ● Abra el horno y seque el agua residual con una esponja. ● Seque el interior con una esponja empapada en detergente, un paño suave o un cepillo de fregar de nylon.
Mantenimiento y limpieza (continuación) Secado rápido 1. 2. 3. 4. 5. 6. ES Deje la puerta entreabierta 30°. Gire el dial de selección del divisor hasta el modo único. Pulse el botón del horno. Gire el dial de control del tiempo y la temperatura hasta el modo de convección. Ajuste el tiempo de cocción en 5 minutos y la temperatura en 50 °C. Desconecte el horno pasado este tiempo. ATENCIÓN No use nunca limpiadores de agua de alta presión ni limpiadores de chorro de vapor para limpiar el horno.
Mantenimiento y limpieza (continuación) ES Superficie esmaltada catalítica La protección esmaltada catalítica está recubierta por una capa catalítica de esmalte gris que se puede manchar con el aceite y la grasa depositados por el aire circulante durante la cocción por convección. Estos depósitos se pueden quemar a las temperaturas de 200 °C, o superiores, por ejemplo, que se alcanzan durante la cocción o el asado. A mayores temperaturas la combustión será más rápida.
Mantenimiento y limpieza (continuación) Limpieza de la puerta del horno. ES Durante un uso normal la puerta del horno no se debe desmontar, pero si fuera necesario hacerlo, por ejemplo para limpiarla, siga estas instrucciones. La puerta del horno pesa. Desmontaje de la puerta 1. Abra las grapas de ambas bisagras. 2. Con las dos manos, agarre la puerta abierta por los dos costados por su parte central. 3. Haga girar la puerta unos 70° hasta que las bisagras salgan completamente de sus agujeros.
Mantenimiento y limpieza (continuación) ES Montaje de la puerta 1. Con las grapas de las bisagras abiertas, alinee las bisagras con los agujeros. 70 2. Gire la puerta horizontalmente y cierre las grapas. La bisagra está normalmente insertada. Bisagra Agujero de la bisagra 40 BT63FDST-00047G_ES.
Mantenimiento y limpieza (continuación) Cristal de la puerta del horno La puerta del horno consta de tres láminas de cristal colocadas una junto a otra. La interior y la central se pueden sacar para limpiarlas. ES ATENCIÓN ● Siempre que la puerta se desmonte del horno las grapas se deben abrir. ● No use limpiadores abrasivos ni estropajos metálicos para limpiar la puerta del horno, ya que puede rayar la superficie y hacer añicos el cristal.
Mantenimiento y limpieza (continuación) ES Montaje de la puerta 1. Limpie el cristal y las partes internas con agua jabonosa. No use limpiadores abrasivos ni estropajos. Utilice una esponja con detergente líquido o agua jabonosa. 2. Monte las dos escuadras tipo muelle en la parte superior del cristal n.º 2 y coloque éste en su lugar. 3. Monte el cristal n.º 1, la abrazadera de la puerta y los soportes. 4. Asegure los dos tornillos a ambos lados de la puerta. 42 BT63FDST-00047G_ES.
Mantenimiento y limpieza (continuación) Cambio de la lámpara ES ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de reemplazar la lámpara: ● Apague el horno ● Desconecte el horno de la energía eléctrica ● Proteja la lámpara y el capuchón de cristal; para ello coloque un paño en la parte inferior del horno. Puede adquirir una lámpara en el centro de servicio de SAMSUNG. Sustitución de la lámpara posterior del horno y limpieza del capuchón de cristal. 1. Saque el capuchón girándolo hacia la izquierda. 2.
Garantía y servicio ES Preguntas más frecuentes (FAQ) y solución de problemas ¿Qué debo hacer si el horno no se calienta? Compruebe si con alguna de estas acciones se resuelve el problema: ● El horno pudiera estar desconectado. Conéctelo. ● El reloj quizás no está ajustado. Ajuste el reloj (consulte la sección “Ajuste del reloj”). ● Compruebe si los ajustes necesarios se han aplicado. ● Se puede haber fundido un fusible o haber saltado un disyuntor. Sustituya los fusibles o restablezca el circuito.
Garantía y servicio (continuación) Códigos de error y seguridad Códigos de error y seguridad ES Funciones generales Solución ERROR DE SENSOR TEMPERATURA Llame al centro de servicio técnico local de SAMSUNG. DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD El horno ha continuado funcionando a una temperatura ajustada durante un periodo de tiempo prolongado. Apague el horno y saque los alimentos. Antes de volver a utilizar el horno deje que se enfríe.
Datos técnicos ES BT63FDST, BT63FDFST Fuente de alimentación 220 V ~ 60 Hz Volumen (capacidad de uso) 65 l Potencia de salida MÁX 3.250 W Peso Neto 42 kilos aproximadamente Embalaje 46 kilos aproximadamente Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Exterior 596 x 595 x 545 mm Cavidad del horno 361 x 446 x 405 mm Nº de código DG68-00047G BT63FDST-00047G_ES.