English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting started Your headset overview ..................................................... 3 Button functions ............................................................. 4 Charging the headset ...................................................... 6 Wearing on the headset ................................................... 7 Using your headset Turning the headset on or off ............................................ 8 Pairing with your Bluetooth phone .....................................
Take the time to read through this user’s guide before you start to use it. Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B013420 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery.
English Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset.
Button functions Talk button • Press to make or answer a call. • Press to end a call. Play/Pause/Stop button • Press to launch the music player. • Press to begin or pause playback. • Press and hold to stop playback. Volume control buttons • Press to adjust the volume. REW button • Press to skip backward. • Press and hold to scan backward in a file.
FF button English • Press to skip forward. • Press and hold to scan forward in a file. Power switch • Slide the switch to turn the headset on or off. Sound quality switch • Slide the switch to norm to listen to music in a normal environment. • Slide the switch to wide to listen to music as if you were in a concert hall. • Slide the switch to bass to listen to music with enhanced bass.
Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is nonremovable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. 1 Put the travel adapter into the adapter jack and into a power outlet. The charging status light tunes on red. 2 Disconnect the travel adapter from the power outlet and the headset when the charging status light changes to blue.
English • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. • When a call comes in while charging, disconnect your headset from the travel adapter and answer the call. When the battery charge gets low A warning sound beeps and the indicator light flashes red.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • Activated functions may differ depending on the types of your phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. Turning the headset on or off • Slide the power switch • Slide the power switch to turn the headset on. to turn the headset off.
2 Search for and connect with your phone according to your phone user’s guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros). When the headset and the phone are paired, press [ ] to reconnect via the previously connected Headset Profile or Hands-Free Profile, or press [ ] to reconnect via the Advanced Audio Distribution Profile. Using call functions Making a call Redialing the last number Press [ ] to redial the last number. For some phones, pressing the key opens the call log list.
Dialing a number by voice Press and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name. Answering a call Press [ tones. ] to answer a call when you hear incoming call Ending a call Press [ ] to end a call. Rejecting a call Press and hold [ ] to reject a call when a call comes in. Using options during a call You can use the following functions to control your call during a call. Adjusting the volume Press [+] or [-] to adjust the volume.
English Muting the microphone Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and hold [+] or [-] again to turn the microphone back on. Transferring a call from the phone to the headset Press [ ] to transfer a call from the phone to the headset. Placing a call on hold Press and hold [ ] to place the current call on hold. Answering a second call Press and hold [ ] to answer a second call when you hear call waiting tones.
Using music control functions Listening to music 1 Press [ ]. 2 If your phone asks whether to listen to music via the headset, select Yes or OK. The music player launches and sound output switches to the headset. Depending on the types of your Bluetooth phone, it may read MP3 files only. Ensure that you have the correct file format (*.mp3). Pausing and resuming playback 1 Press [ ] to pause playback. 2 Press [ ] to resume playback. Stopping playback Press and hold [ 12 ] to stop playback.
Listening to the previous or next file ] to skip backward or [ ] to skip forward. Rewinding or fast forwarding Press and hold [ in a file. ] to scan backward or [ ] to scan forward Adjusting the volume Press [+] or [-] to adjust the volume. Answering a call while listening to music When a call comes in while listening to music, your headset will alert you so that you can answer the call. 1 When the headset sounds incoming call tones and the indicator light flashes blue twice, press [ ].
Connecting the headset with other devices You can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays music files at the same time. 1 Pair the headset with a phone. See page 8. 2 If successful, turn the headset off. 3 Turn the headset on with pressing and holding [ ]. The indicator light turns on blue after flashing blue, red, and purple twice. 4 Search for and connect with the device you want according to the device user’s guide. 5 Press [ ] to connect with the paired phone.
1 Slide the power switch to turn the headset off. 2 Connect one end of a line-in cable into the jack on the left earpiece and the other into the device. 3 Listen to music with the wired headset. 15 English Connecting to other devices via a line-in cable You can connect your headset to another device using the supplied line-in cable and listen to music.
Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 22. Will anything cause interference with my conversation when I am using my headset? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise.
When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone. The sound is echoing while talking. Adjust the speaker volume, or move to another area and try again. Music files are not playing.
Certification and Safety approvals FCC FCC ID: A3LSBH600 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
English The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guide-lines.
Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth Version 2.0 Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 11 hours* Play time Up to 11 hours* Charging time Approximately 3 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Table des matières Préparation Utilisation de votre casque d'écoute Mise en marche et fermeture du casque d'écoute .............. 32 Synchronisation du casque d'écoute avec un téléphone Bluetooth ...................................................... 32 Utilisation des fonctions d'appel ...................................... 33 Utilisation des commandes pour la musique ...................... 36 Répondre à un appel pendant l'écoute de musique.............
Veuillez prendre le temps de lire le présent guide d'utilisation avant de commencer à utiliser ce casque d'écoute. BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID : B013420 Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l'adresse www.bluetooth.com. Consignes de sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque d'écoute quelle qu'en soit la raison.
• Éviter de ranger le casque d'écoute dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile. • Ne pas exposer le casque d'écoute ou ses accessoires à la pluie ou à d’autres liquides. Français L'utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
Préparation Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate.
Assurez-vous que les articles suivants ont été fournis avec votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide d'utilisation, étui et câble d'entrée. Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute peuvent varier selon votre région. Français Fonctions des touches Touche de conversation • Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un appel. • Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel. Touche Lecture/Pause/Arrêt • Appuyer sur cette touche pour lancer le lecteur de musique.
Touche de rembobinage • Appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente. • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire reculer la piste pendant la lecture. Touche d'avance rapide • Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suivante. • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire avancer la piste rapidement pendant la lecture. Interrupteur Marche/Arrêt • Faire glisser cet interrupteur pour mettre en marche ou fermer l'oreillette.
Chargement du casque d'écoute Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui ne peut être retirée. Veuillez vous assurer d'avoir chargé la pile à sa pleine capacité avant d'utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 29 Français 1 Brancher l'adaptateur de voyage dans la prise femelle du casque d'écoute. Brancher l'autre extrémité dans une prise électrique. Le témoin indiquant l'état de charge devient rouge.
2 Débrancher l'adaptateur de voyage de la prise électrique et du casque d'écoute lorsque le témoin indiquant l'état de charge devient bleu. • Utiliser uniquement un adaptateur de voyage approuvé par Samsung. Les adaptateurs non autorisés risquent de provoquer une explosion ou d'endommager le casque d'écoute. • La pile s’usera progressivement en raison des chargements/déchargements répétés, puisqu'il s'agit d'une pièce consommable.
Port du casque d'écoute Placer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre chaque écouteur sur l'oreille correspondante (gauche, droite). Français Utilisation de votre casque d'écoute La présente section vous explique comment mettre le casque d'écoute en marche, le synchroniser avec le téléphone et utiliser les diverses fonctions. • Les fonctions activées peuvent varier selon le type de téléphone que vous utilisez.
Mise en marche et fermeture du casque d'écoute • Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt casque d'écoute en marche. • Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt casque d'écoute. pour mettre le pour fermer le Synchronisation du casque d'écoute avec un téléphone Bluetooth La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth.
• Le casque d'écoute passera immédiatement en mode de synchronisation s'il s'agit de la première fois que vous le mettez en marche. Une fois le casque d'écoute et le téléphone synchronisés, appuyer sur [ ] pour vous reconnecter par l'intermédiaire du profil casque d'écoute ou du profil mains libres précédemment utilisé, ou appuyer sur [ ] pour vous reconnecter par l'intermédiaire du profil de distribution audio avancée.
Composition vocale Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour composer un numéro vocalement, et prononcer un nom. Répondre à un appel Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité d'appel entrant. Mettre fin à un appel Appuyer sur [ ] pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour rejeter un appel entrant.
Mettre le microphone en sourdine Appuyer sur [+] ou sur [-] et maintenir cette touche enfoncée pour désactiver le microphone pour empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Appuyer sur [+] et maintenir cette touche enfoncée, ou appuyer de nouveau sur [-] pour réactiver le microphone. Français Transférer un appel du téléphone au casque d'écoute Appuyer sur [ ] pour transférer l'appel du téléphone au casque d'écoute.
Utilisation des commandes pour la musique Écouter de la musique 1 Appuyer sur [ ]. 2 Lorsque le téléphone vous demandera si vous voulez écouter de la musique avec le casque d'écoute, sélectionner Oui ou OK. Le lecteur de musique démarrera et le son sera transféré au casque d'écoute. Selon le type de téléphone Bluetooth, il se peut que votre téléphone ne lise que des fichiers MP3. Assurez-vous d'avoir le bon format de fichier (*.mp3). Pause et reprise de la lecture 1 Appuyer sur [ ] pour faire une pause.
Écouter la piste précédente/suivante Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente, ou sur [ ] pour passer à la piste suivante. Reculer ou avancer Régler le volume Appuyer sur [+] ou [-] pour augmenter ou réduire le volume. Répondre à un appel pendant l'écoute de musique Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, votre casque d’écoute vous avertit afin que vous puissiez y répondre.
3 Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture. Il est possible que votre téléphone reprenne automatiquement la lecture de musique après un appel. Connexion du casque d'écoute à d'autres périphériques Vous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou à un autre périphérique Bluetooth qui lit des fichiers de musique. 1 Synchroniser le casque d'écoute à un téléphone. Voir la page 32. 2 Si vous réussissez, fermer le casque d'écoute.
6 Lorsque le téléphone et le périphérique sont bien connectés au casque d'écoute, vous pouvez faire un appel ou en recevoir tout en écoutant de la musique. Connexion à d'autres périphériques au moyen d'un câble d'entrée 1 Faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt casque d'écoute. pour fermer la 2 Brancher une extrémité du câble d'entrée dans la prise située sur l'écouteur gauche, et l'autre extrémité dans le périphérique. 3 Écouter votre musique au moyen du casque d'écoute branché.
Annexe Foire aux questions Mon casque d’écoute est-il compatible avec des ordinateurs portables, des ordinateurs personnels et des assistants numériques? Votre casque d'écoute fonctionnera avec les périphériques qui sont compatibles avec la version et les profils Bluetooth de votre casque d'écoute. Pour consulter la fiche technique, voir la page 48.
La puissance de votre casque d’écoute est de loin inférieure à celle d’un téléphone cellulaire normal. De plus, il émet uniquement des signaux qui respectent les normes internationales Bluetooth. Par conséquent, vous pouvez vous attendre à ce qu'il n'y ait pas d'interférence avec l'équipement électronique de consommation.
La lecture des fichiers musicaux ne fonctionne pas! Veuillez vous assurer que vos fichiers musicaux sont compatibles avec l'appareil que vous utilisez. Comment faire l’entretien de mon casque d’écoute? L'essuyer avec un linge doux et sec. Le casque d'écoute ne se charge pas complètement. Il est possible que le casque d'écoute et l'adaptateur de voyage ne soient pas correctement branchés. Débrancher le casque d'écoute de l'adaptateur, le rebrancher, et recharger le casque d'écoute.
Certification et agréments de sécurité 43 Français FCC ID FCC : A3LSBH600 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Industrie Canada ID IC : 649E-SBH600 L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS. Français CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA VERTICALE OU À L'HORIZONTALE, OU POSÉ SUR LE PLANCHER.
• La garantie se limite à l'acheteur initial. • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié. • La garantie est annulée si le numéro de série, l'étiquette du code de la date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation, modification ou réparation non appropriée par un tiers non autorisé.
Mise au rebut appropriée du produit 47 Français (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Fiche technique Article Caractéristiques et description Version Bluetooth 2.
Contenido Introducción Panorama general de los auriculares ................................ 51 Funciones de los botones ............................................... 52 Carga de los auriculares................................................. 54 Colocación de los auriculares .......................................... 56 Uso de los auriculares Apéndice Preguntas frecuentes ..................................................... 65 Certificación y aprobaciones de seguridad ........................
Tómese el tiempo necesario para leer este manual del usuario antes de comenzar a usar el dispositivo. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013420 Para obtener más información acerca de Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad • No desmonte ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños en la audición. Introducción Esta sección ofrece recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth.
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje, manual del usuario, funda y cable de línea de entrada. Los elementos que vienen incluidos con los auriculares pueden variar en función de cada región. Funciones de los botones Botón para hablar • Púlselo para realizar o responder una llamada. • Púlselo para finalizar una llamada. Botón de reproducción, pausa y detención • Púlselo para iniciar el reproductor de música. • Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.
Botón de retroceso • Púlselo para ir al archivo anterior. • Manténgalo pulsado para retroceder en un archivo. Botón de avance rápido • Púlselo para ir al archivo siguiente. • Manténgalo pulsado para avanzar en un archivo. Interruptor de encendido y apagado • Mueva el interruptor para encender o apagar los auriculares. Español Interruptor de calidad del sonido • Mueva el interruptor a la posición de norm para escuchar música en un entorno normal.
Carga de los auriculares Los auriculares tienen una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar los auriculares por primera vez. 1 Coloque el adaptador de viaje en la toma del adaptador y en el tomacorriente. La luz que indica el estado de carga se encenderá de color rojo.
2 Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y de los auriculares cuando la luz que indica el estado de carga se vuelva azul. • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en los auriculares. • La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se desgasta con el uso.
Colocación de los auriculares Colóquese los auriculares en la oreja. Asegúrese de colocar correctamente cada parte (izquierda, derecha). Uso de los auriculares Esta sección explica cómo encender los auriculares, cómo conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones. • Las funciones disponibles dependen del modelo de su teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con los auriculares.
Encendido y apagado de los auriculares • Mueva el interruptor de encendido y apagado encender los auriculares. • Mueva el interruptor de encendido y apagado apagar los auriculares. para para Conexión con un teléfono Bluetooth 1 Acceda al modo de conexión. • Encienda los auriculares manteniendo pulsado [ ]. La luz indicadora se vuelve azul y permanece encendida después de que emita una luz azul, roja y púrpura dos veces.
2 Busque un dispositivo y conéctelo con el teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros). Una vez que los auriculares y el teléfono están conectados, pulse [ ] para volver a conectarlos mediante los perfiles Headset o Hands-Free o pulse [ ] para volver a conectarse mediante el perfil Advanced Audio Distribution. Uso de funciones de llamada Realización de una llamada Volver a marcar el último número Pulse [ ] para volver a marcar el último número.
Respuesta a una llamada Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse [ responder. ] para Finalización de una llamada Pulse [ ] para finalizar una llamada. Rechazo de una llamada Mantenga pulsado [ ] para rechazar una llamada entrante. Uso de las opciones durante una llamada Ajuste del volumen Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Desactivación del micrófono Mantenga pulsado [+] o [-] para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Transferencia de una llamada del teléfono a los auriculares Pulse [ ] para transferir la llamada del teléfono a los auriculares. Llamada en espera Mantenga pulsado [ ] para colocar una llamada en espera. Respuesta a una segunda llamada Mantenga pulsado [ ] para responder a una segunda llamada cuando escuche el tono de llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para rechazar una segunda llamada, pulse [ ]. Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado [ ].
2 Si se le pregunta si desea escuchar música mediante los auriculares, seleccione Sí u OK. Se iniciará el reproductor de música y el sonido se escuchará en los auriculares. Algunos modelos de teléfono Bluetooth reproducen exclusivamente archivos MP3. Asegúrese de que el formato de archivo sea correcto (*.mp3). Interrupción y reanudación de la reproducción 1 Pulse [ ] para interrumpir la reproducción. 2 Pulse [ ] para reanudar la reproducción.
Retroceso o avance rápido Mantenga pulsado [ un archivo. ] para retroceder o [ ] para avanzar en Ajuste del volumen Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando reciba una llamada mientras escucha música, los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda responderla. 1 Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador azul parpadee dos veces, pulse [ ]. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.
Conexión de los auriculares con otros dispositivos Puede conectar simultáneamente los auriculares al teléfono y a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música. 1 Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página 57. 2 Si logra hacerlo, apague los auriculares. 3 Encienda los auriculares manteniendo pulsado [ ]. La luz indicadora se vuelve azul después de emitir una luz azul, roja y púrpura dos veces. 5 Pulse [ ] para conectarlo con el teléfono.
Conexión con otros dispositivos mediante un cable de línea de entrada Puede conectar sus auriculares a otro dispositivo mediante el cable de línea de entrada y escuchar música. 1 Mueva el interruptor de encendido y apagado apagar los auriculares. para 2 Conecte un extremo del cable de línea de entrada en la toma ubicada en el auricular izquierdo y el otro en el dispositivo. 3 Escuche música con los auriculares inalámbricos.
Apéndice Preguntas frecuentes Los auriculares funcionarán con dispositivos que sean compatibles con la versión y los perfiles de Bluetooth de los auriculares. Para conocer las especificaciones, consulte la página 72. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso los auriculares? Los dispositivos, como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica, pueden producir interferencia en las conversaciones, lo que generará ruidos molestos.
¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta los auriculares al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth de los auriculares no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. Se produce eco cuando converso telefónicamente.
Certificación y aprobaciones de seguridad 67 Español FCC ID FCC: A3LSBH600 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
Industria canadiense ID IC: 649E-SBH600 El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS EN LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO. Garantía y repuestos * La duración de la garantía puede variar en función de cada país.
• Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto se han quitado o si el producto ha sufrido daños físicos, modificaciones inadecuadas de instalación o reparaciones por terceros no autorizados.
Desecho correcto de este producto 71 Español (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.0 Perfiles compatibles Perfiles Headset, Hands-Free, Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote Control Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros (30 pies) Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo en modo de llamada Hasta 11 horas* Tiempo de reproducción Hasta 11 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Sumário Introdução Visão geral do fone de ouvido ......................................... 75 Funções dos botões ....................................................... 76 Carregando a bateria do fone de ouvido ........................... 78 Colocando o fone de ouvido ............................................ 80 Usando o fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido ............................. 81 Pareamento com o telefone celular Bluetooth .................... 81 Usando as funções de chamadas .
Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário antes de começar a usar seu fone. Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro — ID Bluetooth QD: B013420 Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disponíveis em www.bluetooth.com. Precauções de segurança • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição. Introdução Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente.
Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: carregador de bateria para viagens, Manual do Usuário, bolsa, cabo de entrada de áudio Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido podem variar em função da sua região. Funções dos botões Botão Conversar • Pressione para fazer ou atender uma chamada. • Pressione para encerrar a chamada. Botão Reproduzir/Pausar/Parar • Pressione para iniciar o player de músicas. • Pressione para iniciar ou pausar a reprodução.
Botão RETROCEDER • Pressione para pular para a faixa anterior. • Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um arquivo. Botão AVANÇAR • Pressione para pular para a próxima faixa. • Pressione e mantenha pressionado para avançar em um arquivo. Chave liga/desliga • Deslize a chave para ligar ou desligar o fone. Chave de qualidade do som 77 Português • Deslize a chave para norm para ouvir músicas em um ambiente normal.
Carregando a bateria do fone de ouvido Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela primeira vez. 1 Conecte o carregador de bateria no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. A luz indicadora de status de carregamento acende em vermelho.
2 Desconecte o carregador de bateria da tomada elétrica e do fone de ouvido quando a cor da luz de status de carregamento mudar para azul. • Use somente um carregador de bateria aprovado pela Samsung. Carregadores não autorizados poderão causar uma explosão ou danificar o fone de ouvido. • Por ser uma peça consumível, a bateria se degradará gradualmente com os carregamentos e descarregamentos sucessivos.
Colocando o fone de ouvido Coloque o fone na orelha. Certifique-se de colocar o lado correto (esquerdo, direito) na orelha correspondente. Usando o fone de ouvido Esta seção explica como ligar o fone de ouvido, fazer o pareamento com o telefone e usar suas diversas funções. • As funções ativadas podem ser diferentes em função do tipo do telefone. • Alguns dispositivos, especialmente os que não foram testados ou aprovados pelo Bluetooth SIG, podem ser incompatíveis com o seu fone de ouvido.
Ligando e desligando o fone de ouvido • Deslize a chave liga/desliga para ligar o fone de ouvido. • Deslize a chave liga/desliga ouvido. para desligar o fone de Pareamento com o telefone celular Bluetooth O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido. Para que o fone de ouvido possa ser usado com outros dispositivos Bluetooth, ambos os dispositivos deverão estar pareados.
2 Procure e conecte ao seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros). Quando o fone e o telefone estiverem pareados, pressione o botão [ ] para reconectar através do Perfil de fone de ouvido ou Perfil de viva-voz previamente conectado. Outra opção é pressionar [ ] para reconectar através do Perfil de distribuição de áudio avançado.
Atendendo uma chamada Pressione [ ] para atender uma chamada ao ouvir tons de chamada recebida. Encerrando uma chamada Pressione [ ] para encerrar a chamada. Rejeitando uma chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para rejeitar uma chamada quando ela for recebida. Usando opções durante uma chamada Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua chamada em andamento. Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.
Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione [ ] para transferir a chamada do telefone para o fone de ouvido. Colocando uma chamada em espera Pressione e mantenha a o botão [ ] pressionado para colocar a chamada atual em espera. Atendendo uma segunda chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para atender uma segunda chamada ao ouvir tons de chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para rejeitar uma segunda chamada, pressione [ ].
Usando as funções de controle de música Escutando músicas 1 Pressione [ ]. 2 Se o seu telefone perguntar se você deseja escutar músicas com o fone de ouvido, selecione Sim ou OK. O player de músicas é iniciado e a saída de som é transferida para o fone de ouvido. Dependendo do tipo de telefone, somente arquivos MP3 poderão ser lidos. Verifique se você possui o formato de arquivo correto (*.mp3). Pausando e retomando a reprodução de músicas 1 Pressione [ ] para pausar a reprodução.
Escutando a faixa anterior/seguinte Pressione o botão [ ] para pular para trás ou o botão [ para pular para a frente. ] Retrocedendo ou avançando Pressione e mantenha pressionado o botão [ ] para retroceder ou o botão [ ] para avançar em um arquivo. Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume. Atendendo uma chamada enquanto escuta músicas Se uma chamada for recebida enquanto você estiver escutando músicas, o fone de ouvido emitirá um alerta para que você possa atendê-la.
3 Pressione [ ] para iniciar a reprodução novamente. Alguns telefones podem iniciar a reprodução automaticamente após o encerramento de uma chamada. Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos Você pode conectar o seu fone de ouvido ao telefone e a outro dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música ao mesmo tempo. 1 Faça o pareamento do fone de ouvido com um telefone compatível. Consulte a página 81. 2 Em caso de êxito, desligue o fone de ouvido.
Conectando a outros dispositivos via cabo de entrada de áudio Você pode conectar seu fone de ouvido a outro dispositivo usando o cabo de entrada de áudio fornecido e ouvir músicas. 1 Deslize a chave liga/desliga ouvido. para desligar o fone de 2 Conecte um terminal de um cabo de entrada de áudio ao conector do fone esquerdo e o outro no dispositivo desejado. 3 Ouça músicas com o fone de ouvido conectado.
Apêndice Perguntas freqüentes O fone de ouvido funcionará com dispositivos que ofereçam suporte à versão e aos perfis de Bluetooth do fone. Para obter as especificações, consulte a página 96. É possível que algum dispositivo cause interferência na minha conversação quando o fone de ouvido é usado? Dispositivos como telefones e equipamentos de rede sem fio podem causar interferência na sua conversação, em geral representada por um chiado.
As minhas conversações podem ser ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth? Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um link privado é criado entre os dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fio Bluetooth utilizada no fone de ouvido não pode ser monitorada facilmente por terceiros porque os sinais sem fio Bluetooth possuem uma energia de radiofreqüência significativamente mais baixa do que os produzidos por um telefone celular típico.
Certificações e aprovações de segurança 91 Português FCC ID da FCC: A3LSBH600 Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.
Industry Canada ID da IC: 649E-SBH600 A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada do dispositivo. O termo "IC:" antes do número de certificação/registro significa apenas que o registro foi feito com base em uma Declaração de Conformidade indicando que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTA UNIDADE ELÉTRICA DESTINA-SE A SER ORIENTADA CORRETAMENTE NA VERTICAL OU HORIZONTAL OU EM UMA POSIÇÃO DE MONTAGEM SOBRE O PISO. Garantia e reposição de peças * Dependendo do país, a duração da garantia poderá variar. 93 Português A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e fabricação pelo período de um ano a partir da data original de compra.
• A garantia é limitada ao comprador original. • Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é necessária para a obtenção de assistência adequada na garantia. • A garantia será anulada se o número de série, a etiqueta com código de data ou a etiqueta do produto forem removidos, ou se o produto tiver sido submetido a abusos físicos, modificações de instalação impróprias ou reparos por terceiros não autorizados.
Eliminação correta deste produto 95 Português (Descarte de produtos elétricos e eletrônicos) Esta marca exibida no produto ou em sua literatura indica que ele não deve ser descartado junto com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde pública devido a descartes não controlados, separe este produto de outros tipos de lixo e recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.0 Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de vivavoz, Perfil de distribuição de áudio avançado, Perfil de controle remoto de áudio/vídeo Distância de operação Até 10 metros Tempo em espera Até 300 horas* Tempo de conversação Até 11 horas* Tempo de reprodução Até 11 horas* Tempo de carregamento Aproximadamente 3 horas* * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.