AVMCC052CA1(4) AVMCC072CA1(4) AVMCC105CA1(4) AVMCC128CA1(4) AVMCC140CA1(4) AVMCC052EA(B)1(4) AVMCC070EA(B)1(4) AVMCC105EA(B)1(4) AVMCC128EA(B)1(4) AVMCC140EA(B)1(4) System Air Conditioner Aire acondicionado sistemático Climatiseur numérique multifonctionnel Sistema Aria Condizionata Sistema Ar Condicionado Klimaanlage System ENGLISH ESPAÑOL RUSSIAN E§§HNIKA ™‡ÛÙËÌ· ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ëËÒÚÂÏÌ˚È ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È äÓ̉ˈËÓÌ FRANÇAIS AVMCH052CA1(4) AVMCH072CA1(4) AVMCH105CA1(4) AVMCH128CA1(4) AVMCH140CA1(4) AVMCH052EA
Indice Capitulo Capitulo IN S TALACIÓN D E CASETE D E 4 VÍAS ■ Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ■ Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL Capitulo INSTALACIÓN D E CASETE D E 4 VÍAS ■ Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . 5 ■ Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . 10 ■ Cortar/Acampanar los tubos . . . . . . . . . . . . . . 11 ■ Realizar la prueba contra fuga & aislación . . .
Preparación para la instalación Cuando haya decidido la ubicación del aire acondicionado con el propietario, deben tener en cuenta las siguientes restricciones. Generales No instale el aire acondicionado en un lugar donde entre en contacto con los siguientes elementos : ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Gases combustibles Aire salina Aceite de máquina Gas sulfide Condiciones especiales del ambiente Si debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.
ESPAÑOL Decidir dónde instalar la unidad interior Unidad interior ◆ ◆ ◆ ◆ No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire. Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso. Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior. Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra correcta y seguramente. ◆ La unidad interior debe ser instalada de forma que, esté fuera del acceso del público.
Decidir dónde instalar la unidad interior (continuación) Esquema de la unidad interior ✴✴052/070/072✴✴ Unidad : mm 404 403 55 10-M4 198 100 80 CLOSED 111 141 CLOSED 293 255 256 318 No.
ESPAÑOL ✴✴105/128/140✴✴ Unidad : mm 404 403 55 840 55 41 111 141 48 CLOSED 288 CLOSED OPEN 196 4-M8~M10 OPEN 10-M4 25 198 55 840 290 2x230=260 20 158 138 68 25 304 288 750 0~550 55 293 255 256 318 No.
Instalación de la unidad interior Se recomienda instalar la junta del tubo de derivación del refrigerante antes de la instalación de la unidad interior. 1 Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde desea instalar la unidad interior. Nota Concreto ◆ Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz de la temperatura o humedad.
Depurar la unidad En el momento del despacho, la unidad está cargada de gas refrigerante. ESPAÑOL Todo este gas debe ser primeramente depurado antes de conectar la tubería de ensamble. Para depurar el gas inactivo, proceda como sigue. Desatornille el tubo de apretar en el extremo de cada tubo de refrigerante. Resultado: Todo el gas inactivo se escapa de la unidad interior.
Conectar el tubo de refrigerante Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros : ◆ Uno pequeño para el refrigerante líquido ◆ Uno grande para el refrigerante gas ◆ En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad 1 Aceite del refrigerante Llave de par de torsión Tuerca acampanada Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la asamblea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión sigui
1 Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere (cortador de tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo). 2 Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidado para asegurar que el borde del corte mantenga un angulo de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de los bordes del corte correctos e incorrectos.
Realizar la prueba contra fuga & aislación Prueba contra fuga Para revisar los escapes de gas en la unidad interior, revise la parte de conexión de cada tubo de refrigerante usando un detector de fuga. Aislación Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. No espacio 1 Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la T13,0 O thicker Acrylonitrile Butadien Rubber alrededor de cada tubo de refrigerante.
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe El cuidado debe ser tomado al instalar el tubo de desagüe y la manga de desagüe para la unidad interior para que se drena el agua condensada correctamente afuera. Fije la manguera flexible al tubo de desagüe. ◆ El puerto de la conexión de la manguera flexible y del tubo de desagüe de PVC se debe fijar con los adhesivos del PVC. ◆ Compruebe que la pieza conectada no se escapa. 2 Conecte la manguera flexible con el puerto flexible de la manguera.
Instalación de la manguera de drenaje (continuación) Nota ◆ Si es instalada una manguera de drenaje concentrada, refiérase a la figura inferior. Abrazadera Ventilación de aire 100mm o más 1/100 o más inclinación de drenaje Manguera de drenaje concentrada Prueba de Drenaje Debe probar el drenaje después de completar la instalación Prepare un poco de agua acerca de 2,0 litros. 1 Dé vuelta a la cubierta de la bomba de desagüe, después saqúela.
Conectar el cable de conexión 1 La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del cable de conexión. 2 Dirija el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecta el cable a los terminales; refiérase a la figura inferior. 3 Dirija el otro extremo del cable a la unidad exterior a través de techo y el hueco en la pared. 4 Reensamble la tapa de la caja del compartimiento eléctrico, aprete cuidadosamente el tornillo.
Asignar Dirección a la unidad interior 1 Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado. 2 La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN(SW01, SW02) y RMC(SW03). K1 K2 K3 K4 SW04 K5 K6 K7 K8 SW05 K9 K10 SW06 SW01 SW02 RMC SW03 Fijar la Dirección Principa ◆ La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior.
Funciones adicionales ◆ Si la presión estática extrema es demasiado grande, el volumen de flujo de aire puede caer demasiado como en cada uno de las salidas aire. Este problema es resuelto para incrementar la velodad de ventilador. No.
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional) El aire acondicionado puede estar adjunto con un filtro Bio-Pure para remover las partículas diminutas de polvo. La vida de servicio es aproximadamente de tres meses dependiendo del tiempo mientras que el aire acondicionado es usada. Accesorios 1 Filtro Bio-Pure Tornillo en rosca M4x10 1 4 Retire el empaque plástico del filtro. Nota S-18 No retire el empaque del filtro bio-pure hasta que desée usar el filtro, ya que perderá sus propiedades.
Resolución de Problemas Detección de errores ESPAÑOL ◆ Si ocurre algún error durante la operación, un LED titilara y la operación se parará excepto el LED. ◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente.
Resolución de Problemas (continuación) Visualización de LED Indicadores Condiciones anormales Operación Error de auto-Diagnóstico Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando Visualizado en la unidad exterior ( incluyendo la unidad interior no detectada) 1. Error del cierre de la válvula de expansion electrónica 2. Error de la apertura de la válvula de expansion electrónica 3. Daño en el sensor EVA OUT 4. Daño en el sensor EVA IN X X 5.
ESPAÑOL Control remoto alambrico ◆ Si el error ocurre, se visualiza en el controlador remoto cableado. Si quiere ver el código de error , aprete el bóton de Test.
Capitulo ACCESORIOS OPCIONALES ■ S-22 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de piezas Control remoto alámbrico Enlace de cable 1 2 Cable de arrastre Abrazadera de Tornillo en Manual de cable rosca M4x16 eléctrico de unidad interior instrucciones 6 7 1 1 ESPAÑOL Accesorios de control remoto alambrico Manual de instalación 1 Accesorios de control remoto inalámbrico Control remoto inalámbrico Pilas 1 2 Soporte de Tornillo en rosca Manual de control remoto STS 2S-2x10 instrucciones 1 2 Manual de instalación 1 1 Manual de instrucciones Manual de instalación
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ùíéí äéçÑàñàéçÖê àáÉéíéÇãÖç îàêåéâ: ELECTRONICS