SyncMaster 750B / 950B Monitorvezérlő telepítése Programtelepítés
Jelölések Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti. Tilos! Fontos elolvasni és megérteni! Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból! Ne érintse meg! Földelés az áramütés megelőzése céljából! Hálózati feszültség Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPMS üzemmódba. Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót. z Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Ne húzza ki a villásdugót a kabelnel fogva és ne érintse nedves kézzel a villásdugót. z Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon. z A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat. Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne lazulhasson meg. z A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
z Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a monitor belsejében. Ne ejtse le a monitort szállítás közben. z Ha leejti, sérülés vagy károsdás keletkezhet. Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén. z A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést okozhat. A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé. z A képcső felülete károsodhat. A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre. z z A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés személyi sérülésekhez vezethet. A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja. A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal között.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha, száraz ronggyal. z Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert. A termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a márkaképviselethez vagy valamelyik szakszervizhez. z A termék belsejét tisztán kell tartani. A hosszabb idő (több év) alatt felgyülemlő por meghibásodáshoz vezethet, vagy akár tüzet is okozhat.
A monitort tilos a kabelnel vagy a jelkábelnél fogva húzni. z A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek. A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve balra forgatni. z A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek. Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat ! z A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően allitsa be. z A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas lehet. 17, 19 hüvelyk - 1280 X 1024 A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése látáskárosodát okozhat. A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket. Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos felületre.
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét. Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál. Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Előlap MENU gomb [ ] Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az előző menühöz történő visszalépésre is használható. MagicBright™ gomb [ ] A MagicBright™ egy új monitor-uzemmod, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. A megjelenítés fényereje és felbontása mindig a legmegfelelőbb a szöveges, internetes vagy multimédiás animációs célokra, a felhasználó változó igényei szerint.
Fényerő gomb [ ] A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn. Beállító gombok [ ] Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben lévo tételeket. Bevitel gomb [ ] / SOURCE gomb Az OSD-menü kiválasztására használható. / A 'SOURCE' (Forrás) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a Video jelet az OSD kikapcsolt állapotában.
A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz. A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
A monitor csatlakoztatása Csak akkor csatlakoztasson vezetékeket a monitorhoz, ha az el van forgatva. 1. Csatlakoztassa a monitor tápegységét a monitor hátán található bemenethez. Dugja a monitor tápkábelét egy közeli csatlakozóaljzatba. 2-1. A videokártya D-Sub (analóg) csatlakozójának használata. Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz. 2-2. A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Az állvány használata Nyomja le és tartsa lenyomva az állvány alját, majd távolítsa el a rögzítőtüskét a használat előtt. A. Rögzítőcsap Allvany A talp felszerelése MEGJEGYZÉS: Erre a monitorra 75mm x 75mm-es VESA kompatibilis interfész talp szerelhető fel.
A. Monitor B. Allvany interfész csatlakozási felület 1. Kapcsolja ki a monitort és húzza ki a halozati kabelt. 2. Helyezze az LCD monitort ‘képernyővel’ lefelé egy kipárnázott lapos felületre, hogy a képernyőt védje. 3. Csavarja ki a négy csavart és vegye le az allvanyt az LCD monitorról. 4.
4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra. 5. Ezzel a telepítés befejeződött. Windows XP/2000 1. Tegye be a CD-t az olvasóba. 2. Kattintson a „Windows XP/2000 Driver” telepítőre. 3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra. 4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra. 5. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra, majd pedig az OK-ra.
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg: http://www.samsung.com/. 6. Ezzel a telepítés befejeződött. A monitor driver telepítése (Manuális) Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén.
4. A Monitor fülön kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület. 5. Kattintson az Update Driver (Driver frissítése) gombra, majd válassza az „Install from a list…” (Telepítés listából), majd a Next (Tovább) gombot. 6. Válassza a „Don’t search, I will” (Ne keressen, én szeretném) opciót, majd kattintson a Next (Tovább), majd a Have disk (Saját lemez) gombra. 7.
8. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a Continue Anyway (Folytatás) gombra, majd az OK gombra. Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg: http://www.samsung.com/ 9. Kattintson a Close (Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra. 10. Ezzel a driver telepítése befejeződött.
3. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az "Advanced" (Speciális) gombra. 4. Válassza a "Monitor" (Képernyő) fület 1. eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monitor helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést. 2. eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse folyamatosan a következő lépést. 5.
8. Állítson be függőleges frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.) 9. Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását. 10. Ezzel befejezte a monitor beállítását. 11. Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
1. Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az előző menühöz történő visszatereshez. 2. A menü elemeinek beállítása. 3. Azon belül a kijelölt menütételt aktiválni. 4. Az Automatikus Beállitás lehetővé teszi, hogy a monitor a bejövő video jelzéshez saját magát beállitsa. A tisztaság, tompaság és a helyzet értékei automatikusan állitódnak.
Menü Tartalomjegyzék Ahogyan az a középső animációs grafikán látható, az „AUTO” gomb megnyomásakor megjelenik az Automatikus beállítás képernyő. Ezt megnyomva lehet a bejövő PC jelek automatikus beállítását elvégezni. A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik. (Csak analóg-módban használható) AUTO Az automatikus állitási uzemmod elinditasahoz nyomja meg az ‘AUTO’ gombot, amig az AUTO MINTA működésben van.
Menü OSD Lock & Unlock Tartalomjegyzék A „MENU” gomb 5 másodpercig való nyomvatartása lezárja (feloldja) az OSD funkciót. A monitor fényereje és kontrasztja a képernyőmenü zárolási funkciójával is módosítható. MagicBright™ Menü MagicBright™ Tartalomjegyzék Nyomja meg újra a MagicBright gombot és válassza ki a kívánt üzemmódot.
Brightness Menü Brightness Tartalomjegyzék A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn. SOURCE Menü SOURCE Tartalomjegyzék Az OSD kikapcsolt állapotában a videojel kivalasztasara hasznalhato.
Picture Brightness Contrast Color MagicColor Color Tone Color Control Gamma Image Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position OSD Language H-Position V-Position Transparency Display Time Setup Auto Source Image Reset Color Reset Information Picture Menü Tartalomjegyzék Brightness A képernyőn megjelenő menük segítségével a fényerő tetszőlegesen változtatható. Közvetlen vezérlési tulajdonság: A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás A MagicColor egy technológia, melyet a Samsung kimondottan digitális képek feljavítására fejlesztett ki, hogy a természetes színeket minél tisztábban, a képminőség romlása nélkül adja vissza. 1) Off - Visszatér az eredeti üzemmódhoz. 2) Demo - A MagicColor alkalmazása előtti képernyő a jobb, az alkalmazása utáni képernyő a bal oldalon látható. 3) Full - Nem csupán az élénk színeket, de a természetes, valósághű színeket is tisztán visszaadja.
: Ezzel a funkcióval a MagicZone függőleges méretét állíthatja be. Color Tone A színtónus módosítására, és a négyféle mód (Hideg, Normál, Meleg, Egyedi) egyikének kiválasztására szolgál. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál nem használható.) Color Control Kövesse ezeket a lépéseket az egyéni R,G,B, szin szabályozására. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál nem használható.) Válasszon egyet a három előprogramozott Gammabeállítás közül.
H-Position Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes kep vizszintes helyzetének megváltoztatására. (Csak analóg-módban használható) V-Position Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes kep függőleges helyzetének megváltoztatására. (Csak analóg-módban használható) OSD Menü Tartalomjegyzék Nyolc nyelvből választhat. Language Megjegyzés: A kiválasztott nyelv csak az OSD nyelvre vonatkozik. A számitógépen futtatott programokra nincs kihatással.
Setup Menü Tartalomjegyzék Auto Source Válassza az Auto Source lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a monitor automatikusan válassza ki a jelforrást. Image Reset A kép paramétereit a gyári alapértékekre állítja. Color Reset A szin paramétereket a gyártói alapértelmezési értékek váltják fel.
Menü Information Tartalomjegyzék Az OSD-képernyőn megjeleníti a videoforrást és a kijelzési módot.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás Áttekintés Mi az a MagicTune™ A monitor teljesítményét számos körülmény befolyásolhatja (grafikus kártya, számítógép, megvilágítás, egyéb környezeti tényezĘk). A legjobb képminĘség érdekében a monitor beállításait saját egyedi igényeihez kell igazítania. A hangoláshoz használható kézi vezérlĘelemekkel azonban ez gyakran csak igen körülményesen valósítható meg.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása Telepítés 1. Helyezze a telepítĘ CD-t a CD-ROM-meghajtóba. 2. Kattintson a MagicTune™ telepítĘ fájljára. 3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra. 4. Az InstallShield varázsló ablakának megjelenése után kattintson a „Next” gombra. 5. A használati feltételek elfogadásához válassza az „I accept the terms of the license agreement” (Elfogadom a licencszerzĘdés feltételeit) lehetĘséget.
6. Válassza ki a megfelelĘ mappát a MagicTune™ program telepítéséhez. 7. Kattintson az „Install” (Telepítés) gombra. 8. Megjelenik az „Installation Status” (Telepítés állapota) ablak.
9. 10. Kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra. A telepítés befejezését követĘen az asztalon megjelenik a MagicTune™ program ikonja. A program elindításához kattintson duplán az ikonra. ElĘfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™ program bizonyos részei nem mĦködnek megfelelĘen. Telepítési problémák A MagicTune™ telepítésének sikere a számítógép videokártyájától, az alaplaptól, a hálózati környezettĘl és egyéb hasonló tényezĘktĘl függhet.
z z Windows™ XP Home Edition Windows™ XP Professional A MagicTune™ használata Windows™2000 vagy késĘbbi operációs rendszer alatt ajánlott. Hardver z z Legalább 32 MB memória Legalább 25 MB szabad merevlemez-terület * További információkért látogasson el a MagicTune™ webhelyre.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezheto, a legmegfelelobb monitorkonfigurációk pedig egyszeruen elmenthetok, és a késobbiekben visszatölthetok. z z z Az egyes monitorok specifikációjától függõen elõfordulhat, hogy az OSD mód kiírásai nem egyeznek meg teljes egészükben a kézikönyvben található leírással.
Cancel (Mégse) A MagicTune™ programból a módosítások érvényesítése nélkül lép ki. Ha a vezérlõablakban nem végzett módosításokat, a gombra kattintva nem történik változás. A Picture (Kép) fül leírása Ezen a fülön a felhasználó az igényeinek megfelelo képernyobeállításokat adhatja meg. Brightness Contrast Resolution MagicBright Brightness Az egész képernyõ világosításához vagy sötétítéséhez használható. A helytelenül beállított fényerõ a sötétebb képterületeken a részletek elvesztéséhez vezethet.
A Color (Szín) fül leírása A monitor háttér- és képszíneinek „melegségét” határozza meg. A MagicColor és a Gamma csak olyan monitoron válik láthatóvá, amely támogatja ezeket a funkciókat. Color Tone Color Control Calibration MagicColor Gamma A színtónust módosíthatja. z z Warm2 - Warm1 - Cool 1 - Cool 2 - Cool 3 - Cool 4 - Cool 5 - Cool 6 - Cool 7 Off Color Tone (Színtónus) A Color Tone (Színtónus) mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ lehet. Néhány monitor csak négy módot támogat.
2. 3. 4. 5. DEMO : A MagicColor alkalmazása elõtti képernyõ a jobb, az alkalmazása utáni képernyõ a bal oldalon látható. Full : Tiszta, élénk színeket ad vissza. Intelligent : Nem csupán az élénk színeket, de a természetes, valósághû színeket is tisztán visszaadja. MagicZone { A MagicZone biztosítja az animációs multimédia vagy fényképek tiszta és éles megjelenítését, mivel fokozza a képernyõ egy bizonyos területének fényerejét, élességét, telítettségét és színárnyalatait.
Az Image (Kép) fül leírása A Fine (Finom), Coarse (Durva) és Position (Képhelyzet) értékek megadására szolgál. Image Setup Position z Image Setup (Képbeállítás) z z Sharpness Az Image (Kép) fül leírásaFine (Finom): Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok. Ha a zaj a finom beállítás után is fennmarad, akkor azt ismételje meg újra a frissítés gyakoriságának (órajel) beállítása után. Coarse (Durva): Ezzel eltávolíthatók pl. a függõleges csíkok.
Betölti a Preferences (Tulajdonságok) párbeszédpanelt. Az éppen használt beállítások jelölõnégyzetében egy „V” betû látható. A beállítások ki- vagy bekapcsolásához kattintson a négyzetre. Preferences (Tulajdonságok) z z Source Select z z Enable task tray menu (Tálcamenü engedélyezése) - A MagicTune™ menük megnyitásához kattintson a tálcán található ikonra.
Asset ID (Eszközazonosító) Version (Verzió) A kiszolgáló használatával vezérelheti az ügyfélmonitort. (A program ügyfélként való használatához kiszolgálóprogramot kell telepíteni) User Name Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználónevet. User ID Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználói azonosítót. Server IP A kiszolgáló IP-címe. Department A részleg leírása. Location A hely leírása Megjeleníti a MagicTune™ program verziószámát.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás Színkalibrálás(Color Calibration) 1. Színkalibrálás(Color Calibration) A „Color Calibration” (Színkalibrálás) segítségével megadhatja monitorának optimális színbeállításait. Az optimális színhatás elérése érdekében kövesse az alábbi lépéseket : 1. 2. 3. 4. 5. A „FényerĘ vezérlĘsávját” állítsa a beállítóminta és a háttérminta világosságának megfelelĘ fényerĘre.
Kattintson a „Color Calibration” (Színkalibrálás) ablak „Preview” (ElĘnézet) gombjára. . Megjelenik a fent látható ablak. 1. 2. A végrehajtott kalibrációs beállítások hatásának megtekintéséhez kattintson a „View Calibrated” (Kalibrált kép megtekintése) gombra. Az eredeti kép megjelenítéséhez válassza a „View Uncalibrated” (Kalibrálás elĘtti kép megtekintése) gombot.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás A telepítés eltávolítása A MagicTune™ program csak a Windows™ VezérlĘpanel „Programok hozzáadása és eltávolítása” opciójával törölhetĘ. A MagicTune™ eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket. 1. A [Tálca] [Start] menüjében válassza a [Beállítások], majd a [VezérlĘpanel] elemet. Windows™ XP rendszereken a [Start] menüben válassza a [VezérlĘpanel] elemet. 2.
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás Hibaelhárítás A számítógéprendszer nem kompatibilis a MagicTune™ funkcióval. Nyomja meg az OK gombot és kattintson a "MagicTune™ webhely parancsikonja" lehetĘségre honlapunk eléréséhez. Amikor a video/grafikus kártya nem szerepel az "Available (ElérhetĘ)" listán, hiba lép fel. (A legújabb vagy a régebbi videokártyák lehetnek inkompatibilisek.) A Hibakeresés címĦ részt honlapunkon olvashatja el.
Látogassa meg a videokártya gyártójának a honlapját és töltse le a legfrissebb illesztĘprogramot. A videokártyát illetĘ további részletekért lépjen kapcsolatba annak gyártójával. A normál mĦködéshez indítsa újra a rendszert. Ha MagicTune™ telepítését követĘen a rendszert nem indítják újra, hiba keletkezik. (Ez csak Win98SE és WinMe rendszerekre vonatkozik.) Használat elĘtt indítsa újra a rendszert. A MagicTune™ legjobb kihasználásához állítsa be az optimális felbontást.
keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolást. http://www.samsung.com/monitor/magictune A MagicTune™ funkció nem mûködik megfelelõen. z z Más számítógépet vagy videokártyát használ? Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következõ webhelyrõl töltheti le: http://www.samsung.com/monitor/magictune. Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune MAC telepítõszoftverét.
Áttekintés | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás Áttekintés Mi az a MagicRotation? Korábban a számítógépes felhasználók csak fekvő módban használhatták a képernyőjüket. Manapság, az információ korában, egyre több felhasználónak kell dokumentumokkal, honlapokkal, emailekkel foglalkoznia nap mint nap. Ezek az alkalmazások sokkal áttekinthetőbbek álló módban, mert ekkor az összes elem látható a képernyőn.
Áttekintés | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás Telepítés 1. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 2. Kattintson a MagicRotation telepítőfájlra. 3. Válassza ki a telepítés során használandó nyelvet, majd kattintson a „Tovább” gombra. 4. Amikor megjelenik a telepítővarázsló párbeszédpanele, kattintson a „Tovább” gombra. 5. Válassza ki a „Tudomásul vettem a szabadalomra vonatkozó megállapodást” megjegyzést, amivel elfogadja a használati feltételeket.
6. Válassza ki azt a mappát, ahova telepíteni szeretné a MagicRotation programot. 7. Kattintson a „Telepítés” gombra. 8. Megjelenik a „Telepítés folyamatban” ablak.
9. Kattintson a „Befejezés” gombra. Ahhoz, hogy a MagicRotation rendeltetésszerűen működjön, újra kell indítania a rendszert. 10. A telepítés befejezését követően a MagicRotation parancsikon megjelenik a számítógépen. Telepítési nehézségek A MagicRotation telepítését olyan tényezők is befolyásolhatják, mint például a videokártya, alaplap vagy a hálózati környezet. Nézze meg a „Hibaelhárítás” fejezetet, ha problémát tapasztal a telepítés során. Korlátozás 1.
mozifájlokat 90, 180 vagy 270 fokos orientációban, akkor a következőt kell tennie: { Zárja be az alkalmazást. { Válassza ki azt az orinetációt (90, 180, 270) amelyben meg kívánja tekinteni az alkalmazást. { Indítsa újra az alkalmazást. Legtöbb esetben ez elég a probléma megoldásához. 3. Az olyan felhasználói alkalmazások, amelyek OpenGL vagy DirectDraw (3D rajzolás) programokat használnak, nem fognak működni a kiválasztott orientációs beállítás (90, 180, 270) szerint. pl. 3D-s játékok 4.
Áttekintés z z | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás When Rotation is functioning, part of MagicTune Program may not operate normally. Auto Rotation : Auto Rotation will automatically pivots the monitor to 0, 90, 180degrees when you pivots the monitor. z z z To execute Auto Rotation, it should be done as below. Please install both of Rotation program and MagicTune 3.6, 3.7 in your PC. Launch Magic tune 3.6, 3.
Elforgatás 90 fokkal : A kép 90 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest. Elforgatás 180 fokkal : A kép 180 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest.
Elforgatás 270 fokkal : A kép 270 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest. Billentyűkombináció : A billentyűkombinációk alapbeállítás szerint működnek, de szükség esetén meg is változtathatók. A felhasználó új billentyűkombinációkat alkothat a billentyűzet segítségével, miután megváltoztatta a már létező kombinációt. A felhasználó a Shift, a Ctrl és az Alt, valamint az általános billentyűk segítségével hozhatja létre a kombinációkat.
Áttekintés | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás Eltávolítás A MagicRotation programot csak a Windows Vezérlőpultján található „Programok telepítése/törlése” opció segítségével tudja eltávolítani. A következő lépéseket követve el tudja távolítani a MagicRotation szoftvert. 1. Kattintson a [Tálcán] a [Start], majd a [Beállítások] gombra, és válassza ki a [Vezérlőpult] feliratot a menüből. Ha a program a Windows™ XP verzión fut, kattintson a [Vezérlőpult] feliratra a [Start] menüben.
Áttekintés | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget hívna z A MagicRotation szoftver telepített képernyővezérlővel működik, amelyet az Ön videokártyaforgalmazója épített be, hogy lehetővé tegye a képernyő elforgatását. Ha a telepített képernyővezérlő hibásan működik, a hiba a MagicRotation szoftver telepítése után sem szűnik meg.
Ellenőrző lista Mielőtt szervizhez fordulna, ellenőrizze az ebben a részben szereplő információkat, hátha saját maga is meg tudja oldani a problémát. . Tünet Nincs kép a képernyőn. Nem tudom bekapcsolni a monitort. Ellenőrizze Megoldás A hálózati kábel helyesen van csatlakoztatva? Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a feszültséget. A képernyőn a “Check Signal Cable” felirat látható? (D-sub kábellel csatlakoztatva) Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ha a kijelző SXGA módnál fejlettebb módot, vagy 75 Hz-nél nagyobb frekvenciát használ, a "Not Optimum Mode. Recommended mode 1280 x 1024 60Hz" üzenet jelenik meg. 85 Hz-nél nagyobb frekvenciánál a kijelző működése megfelelő lesz, és a "Not Optimum Mode. Recommended mode 1280 x 1024 60Hz" üzenet megjelenése után egy perccel eltűnik a képernyőről. Ez alatt az egy perc alatt állítsa be az ajánlott módot. (A rendszer újraindításakor ismét megjelenik az üzenet.) Az ablak üres.
A LED villog, de nincs kép A képernyőn. Helyesen van beállítva a frekvencia, amikor ellenőrzi a megjelenítés órajelét a menüben? Állítsa be helyesen a frekvenciát a videokártya használati útmutatója és az előre beállított megjelenítési üzemmódok alapján. (A maximális frekvencia per felbontás termékről termékre változhat.) Csak 16 szín látható A képernyőn. A képernyő színei a videokártya cseréje után változtak meg.
Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a szervizhez. Kérdések és válaszok Kérdés Hogyan lehet megváltoztatni a frekvenciát? Válasz A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható meg. A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően változhat. (A részletek a számítógép és a videokártya használati útmutatóiban találhatók.
számítógépet is. Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a számítógép rendszert; maga a monitor megfelelően működik. Figyelmeztető üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít.
Általános adatok Általános adatok Modell név SyncMaster 750B LCD kijlező Méret 17,0 hüvelyk átlósan Képernyő terület 337,92mm (H) x 270,336mm (V) Pixel karakter/inch 0,264mm (H) x 0,264mm (V) Tipus a-si TFT aktiv mátrix Szinkronizáció Vizszintes 30 ~ 81 kHz Függőleges 56 ~ 75 Hz Megjelenített színek száma 16,2M színek Képfelbontás Optimális felbontás 1280 x 1024@60 Hz Maximális felbontás 1280 x 1024@75 Hz Bemeneti jel, terminált RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB.
Kevesebb mint 34W Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Egyszerű állvány) 380,0 x 101,0 x 334,0mm / 15,0 x 4,0 x 13,1hüvelyk (Talppal) / 4,5kg VESA illesztő interfész 75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.
Előre beállított megjelenítési üzemmódok Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint. 1. Táblázat.
Általános adatok Általános adatok Modell név SyncMaster 950B LCD kijlező Méret 19,0 hüvelyk átlósan Képernyő terület 376,32mm (H) x 301,056mm (V) Pixel karakter/inch 0,297mm (H) x 0,297mm (V) Tipus a-si TFT aktiv mátrix Szinkronizáció Vizszintes 30 ~ 81 kHz Függőleges 56 ~ 75 Hz Megjelenített színek száma 16,7M színek Képfelbontás Optimális felbontás 1280 x 1024@60 Hz Maximális felbontás 1280 x 1024@75 Hz Bemeneti jel, terminált RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB.
Kevesebb mint 38W Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg 423,2 x 104,0 x 350,0mm / 16,7 x 4,1 x 13,8hüvelyk (Talppal) / 5,4kg VESA illesztő interfész 75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.
Előre beállított megjelenítési üzemmódok Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint. 1. Táblázat.
Szerviz A vállalat címe és telefonszáma előzetes értesítés nélkül módosítható. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
e-mail : soporte@samsung-latin.com ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F.
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax.
Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsung.
A jobb képminőség érdekében 1. A legjobb képminőség beállítása érdekében az alább közölt módon állítsa be a számítógép vezérlőpultján a felbontást és a képernyő frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló minőségű képet, ha a legjobb beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor. { { Képfelbontás: 1280 x 1024 Függoleges frekvencia (frissítési sebesség): 60 Hz 2. E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak.
TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás-mentes) LCD monitorokon és TV-ken egyik képről a másikra váltva képvisszamaradás fordulhat elő, különösen, ha hosszabb ideig volt látható a képernyőn ugyanaz a kép. Ebből az ismertetőből megtudhatja, hogy hogyan használhatja LCD-készülékeit a képvisszamaradás veszélye nélkül. Mi a képvisszamaradás? Normális működés közben nem fordulhat elő pixel-visszamaradás egy LCD képernyőn.
Példa) A legjobb módja annak, hogy megvédjük monitorunkat a képvisszamaradástól, ha beállítjuk rendszerünket képernyővédő indítására, amikor a monitor nincs használatban. Normális működés mellett nem fordulhat elő képvisszamaradás az LCD képernyőkön. A normál működés folyamatosan változó képmintázat megjelenítéseként írható le. Amennyiben ugyanazt a képet hosszabb ideig (12 óránál tovább) jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség jöhet létre egy-egy pixelben a folyadékkristályt működtető két elektróda közt.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) - Kizárólag Európa A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni.