TELEVISOR LCD LW24R15W Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Precaución PRECAUCIóN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIóN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA: El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de “voltaje peligroso” dentro del producto.
Instrucciones de seguridad Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad. 10% 75% 40° H H 5° œ NO exponga la unidad a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. NO exponga la unidad a la luz solar directa. √ œ NO exponga la unidad al contacto con líquidos.. Si la unidad se avería, no intente √ repararla. Póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
Índice ◆ PRÓLOGO ■ ■ Precaución .................................................................................................... Instrucciones de seguridad ............................................................................ ◆ CONEXIÓN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ◆ USO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Español-4 PREPARACIÓN DEL TV Visualización del Panel de control ................................................................. Instación en la pared....................................................
Índice ◆ USO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ◆ USO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ◆ USO ■ ■ ■ ■ ■ DE LAS DISTINTAS FUNCIONES Encendido y apagado de los woofers internos................................................ Elección del MTS (Estéro Multicanal de Televisión) ........................................ Visualización Imagen en imagen (PIP) ........................................................... Visualización Imagen por imagen (PBP; pantalla doble)................................. Apagado automático ..............................
Visualización del Panel de control Indicador de alimentación Sensor del mando a distancia Œ Source Visualiza un menú con todas las fuentes de entrada disponibles (TV/Video/SVideo/DVD/DTV/PC). Ø - CH + Desplaza el selector hacia arriba o hacia abajo en la visualización en pantalla (OSD). Incrementa o disminuye el número de canal. ´ PIP Imagen en imagen (Picture-In-Picture) ∏ - VOL ¥+ Desplaza el selector hacia la izquierda o hacia la derecha en la visualización en pantalla (OSD).
Instalación en la pared 1 Extracción del soporte Extraiga el soporte con una llave de tuercas hexagonal. 2 Extracción de las gomas Extraiga las cuatro gomas de los cantos. 3 Montaje en la pared Monte el soporte en la pared con tornillos o clavos. 4 Fijación de la unidad Fije la unidad en el soporte con un una llave de tuercas hexagonal. ☛ Notas de la instalación ◆ No instale la unidad en un sitio que no sea una pared vertical.
Visualización del Panel de conexión SPK (R) L R S-VIDEO AUDIO OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) AV JACK 5 6 4 DC POWER PC AUDIO (ST) VIDEO RF SCART SPK (L) 6 7 1 3 2 Entrada de alimentación que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta ☛ Siempre unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación suministrada con el equipo para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las precauciones de seguridad relacionadas.
Visualización del Panel de conexión (continúa) Œ Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (depending on the model) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior - Una red de televisión por cable - Una red por satélite ´ Conexión a un equipo informático - Conecte el conector D-SUB de 15 pines al conector de vídeo del PC.
Visualización del Panel de control ˇ Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD - Conecte el cable SCART de DTV, vídeo o DVD al euroconector SCART del DTV, vídeo o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
Visualización de imágenes de fuentes externas Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada. 1 2 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias (consulte las páginas 8 y 9 para obtener más detalles). Encienda la unidad y, si es necesario, pulse varias veces el botón SOURCE (Fuente). Las fuentes externas se visualizan en el orden siguiente: Ant (TV) - Scart - Video - S-Video - PC.
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) Se autoajusta a la señal de vídeo de entrada Power er Encendido y apagado de la televisión SOURCE AUTO DISPLAY STILL Selección de fuentes disponibles P.STD .STD Visualiza la información de configuración Congelación de la imagen S.STD .
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) Power er SOURCE AUT UTO DISPLA DISPLAY P.STD STILL S.STD .STD Página siguiente de teletexto Selección de programa por nombre P MENU P Página anterior del teletexto MUTE EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PRE-CH -/-- Visualización del teletexto/Mezcla tanto de la información de teletexto como de la emisión normal Retención del Teletexto Mostrar teletexto 0 TTX/MIX V.DOLBY .
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera la unidad ◆ Note que el mando a distancia no funciona correctamente 1 Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta en la parte posterior del mando a distancia.
Para familiarizarse con el mando a distancia El mando a distancia se usa principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen ◆ Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla Power Power SOURCE P.STD SOURCE SOURCE La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más frecuencia y sus funciones. AUTO DISPLAY AUTO Función de visualización S.STD ▲ P P.STD .STD Función de menú P Se usa para visualizar el Se usa para visualizar canal almacenado siguiente.
Selección del idioma Power SOURCE AUTO DISPLAY P.STD .STD Power Power STILL S.STD .STD Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma SOURCE AUTO AUTO DISPLAY STILL STILL que se utilizará para SOURCE visualizar menúsDISPLAY e indicaciones. Power Power P 1 MENU P.STD P.STD Pulse el botón MENU. S.STD S.STD SOURCE SOURCE AUTO Resultado: Se visualiza el menú principal.
Memorización manual de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados Power Power automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar losAUTO números y borrar los SOURCE SOURCE DISPLAY AUTOmanualmente DISPLAY STILL STILL Power Power canales que no desea ver. P.STD 1 Pulse el botón MENU. P.STD SOURCE SOURCE AUTO S.STD S.
Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los Power canalesPower manualmente, podrá elegir: ◆ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre ◆ El número SOURCE de programa el queDISPLAY desea cada SOURCE AUTO conDISPLAY AUTO STILL identificar STILL Power Power canal memorizado P.STD SOURCE P.STD SOURCE AUTO 1 2 S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL S.
Nombres de los canales Si se emite información del nombre Power Power del canal mientras memoriza los canales manual o automáticamente, los nombres se asignarán directamente a los canales. SOURCE SOURCE AUTOnombres DISPLAY AUTO o asignar DISPLAY STILL nuevos STILL nombres No obstante, Power podrá cambiar esos Power cuando sea necesario. P.STD SOURCE SOURCE AUTO 1 P.STD DISPLAY DISPLAY AUTO STILL S.STD STILL S.STD Pulse el botón MENU. Resultado: visualiza el menú principal. P.STD Se P.STD S.STD S.
Cómo saltarse los canales que no interesen Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se Power Power mostrarán. Todos los canales queSOURCE no se haya que SOURCE AUTOespecificado DISPLAY AUTO DISPLAY STILLse omitan STILL se Power Power mostrarán durante la exploración. P.STD SOURCE P.STD SOURCE AUTO 1 2 S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL S.
Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales para: ◆ Modificar elPower ordenPower numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. ◆ Asigne números aSTILL los canales SOURCE SOURCE AUTOde recordar DISPLAY AUTO DISPLAY STILL que mira Powerfáciles Power con más frecuencia. P.STD SOURCE P.STD SOURCE AUTO 1 2 S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL S.STD STILL Power el Power Resultado: Se visualiza menú principal. S.STD P.STD P.STD S.STD Pulse el botón MENU.
Cambio del formato de la imagen Power Power Se puede seleccionarSOURCE el tipo SOURCE deAUTO imagen que mejor a los DISPLAY AUTO DISPLAY STILLse corresponda STILL requisitos de visualización. Power Power P.STD S.STD 2 P.STD P.STD S.STD Pulse los botones P▼ o P▲ para S.STD seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. AUT UTO DISPLA DISPLAY P.STD .STD STILL 3 Pulse los botones P +.
Power SOURCE AUTO DISPLAY STILL P.STD S.STD MUTE EXIT Selección del formato de la imagen Power Power Se puede seleccionarSOURCE el formato de imagen mejor se corresponda SOURCE AUTO DISPLAY AUTO que DISPLAY STILL STILL a los requisitos de visualización. Power Power P.STD 1 P.STD S.STD SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 S.STD Pulse el botón MENU. STILL Pulse los botones P▼ o P▲ para seleccionar Imagen. P.STD P.STD S.STD S.
Cambio del estándar de sonido Power Power Puede seleccionar unSOURCE tipo deSOURCE efecto sonidoDISPLAY especial que se usará AUTO de DISPLAY AUTO STILL STILL cuando se visualice una emisión concreta. Power Power P.STD S.STD 2 P.STD P.STD S.STD Pulse los botones P▼ o P▲ para S.STD seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. AUT UTO DISPLA DISPLAY P.STD .STD STILL 3 Pulse los botones P +.
Uso del sonido Dolby Power Power Esta opción proporciona un efecto en casa SOURCE SOURCE AUTO Dolby DISPLAY AUTOde cine DISPLAY STILL STILLal mezclar los altavoces derecho e izquierdo. Power Power P.STD 1 P.STD S.STD SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 S.STD Pulse el botón MENU. STILL Pulse los botones seleccionar P.STD P.STDP▼ o P▲ para S.STD S.STDSonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido.
Power SOURCE AUTO DISPLAY P.STD STILL S.STD Elección del MTS (Estéro Multicanal de Televisión) Power Power MUTE EXIT En función del programa que se emita, podrá escucharlo en Estéro, Mono o Dual I/II (con Dual I/II podráDISPLAY acceder a la versión SOURCE SOURCE AUTO AUTO DISPLAY STILL STILL doblada u original). Power Power P.STD 1 P.STD S.STD S.STD Pulse el botón MENU. SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL Resultado: Se visualiza el menú principal.
Visualización Imagen en imagen (PIP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal Power Power del programa de TV o de los dispositivos A/V externos como el vídeo o el DVD. De esta manera puede ver o supervisar el programa de televisión entradaSOURCE de vídeo desde cualquier equipo conectado SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL Powero laPower mientras ve la televisión u otra entrada de vídeo. P.STD DISPLAY P.STD DISPLAY AUTO STILL SOURCE SOURCE AUTO 1 S.STD STILL S.
Visualización Imagen por imagen (PBP; pantalla doble) Power Power Si se han conectado dispositivos externos A/V (PC, vídeo o DVD) a la unidad o se mira podrá visualizar dos fuentes SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL de vídeo Power Powerla televisión, simultáneamente en la pantalla. P.STD DISPLAY P.STD DISPLAY AUTO STILL SOURCE SOURCE AUTO 1 STILL S.STD S.STD Power Power Pulse el botón MENU. Resultado: menú principal. P.STD P.STD Se visualiza elS.STD S.
Power SOURCE AUTO DISPLAY STILL P.STD S.STD MUTE EXIT Apagado automático Power Power Puede seleccionar unSOURCE períodoSOURCE de tiempo 10 y 240STILL minutos tras AUTO DISPLAY AUTOentre DISPLAY STILL el cual la unidad se apaga automáticamente. Power Power P.STD 1 P.STD S.STD Pulse el botón MENU. S.STD SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL S.STD S.STD Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 P.STD P.STD Pulse los botones P▼ o P▲ para seleccionar Función.
Power Power Ajuste de contraste y luminosidad ➣ SOURCE SOURCE AUTO el botón DISPLAY AUTOSOURCE. DISPLAY STILL Preseleccione el modo PC pulsando Power Power P.STD 1 Pulse el botón MENU. P.STD SOURCE SOURCE AUTO STILL S.STD S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL P.STD Power PowerS.STD S.STD Resultado: Se visualiza el menú principal. P.STD 2 Pulse el botón P▼ o P▲ para seleccionar PC. SOURCE AUTO DISPLAY AUTO PC.
Ajuste de la calidad de la imagen ➣ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE. Power Power Esta función se usa para ajustar la sintonía y conseguir la mejor SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL imagen al eliminar losPower ruidos Power que crean imágenes inestables con temblores u oscilaciones. P.STD SOURCE P.STD SOURCE AUTO 1 S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL S.STD STILL Resultado: Se visualiza el menú principal. S.STD P.STD P.STD S.STD Pulse el botón MENU.
Power Power Ajuste del color ➣ SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL Power Power Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE. P.STD SOURCE P.STD SOURCE AUTO 1 2 STILL S.STD DISPLAY AUTO DISPLAY STILL S.STD STILL PowerSe Power Resultado: visualiza el menú principal. S.STD P.STD P.STD S.STD Pulse el botón MENU. Pulse el botón P▼ o P▲ para seleccionar PC. SOURCE SOURCE AUTO DISPLAY AUTO DISPLAY STILL STILL 3 Pulse los botones o +. S.STD P.STD P.STD Power - Power S.
Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, ajuste el modo y consulte el manual del usuario de la tarjeta de vídeo porque la pantalla quizá no pueda visualizar o quizá sólo está encendido el indicador LED. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.
Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Horas de los programas de televisión ◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema). Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad del canal de emisión.
Selección de una página por su número Power SOURCE Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 1 Escriba los tres dígitos del número de la página que se ofrecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. AUTO DISPLAY P.STD .STD STILL S.STD .STD P Power MENU Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se visualiza.
MUTE EXIT Uso de FLOF para seleccionar una página PRE-CH -/-- TTX/MIX V.DOLBY .DOLBY HOLD DUAL DU AL I/II LIST/FLOF SLEEP SUBPAGE SUBP GE P.SIZE .SIZE PBP SIZE CANCEL Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto tienen códigos de colores y se pueden seleccionar pulsando los botones de colores en el mando a distancia. PIP ON 1 Pulse el botón TTX/MIX para visualizar la página de índice del teletexto.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local. No hay imagen o sonido ◆ ◆ ◆ ◆ La imagen es normal pero no hay sonido ◆ Compruebe el volumen.
Especificaciones técnicas y medioambientales Modelo Panel Tamaño Tamaño de pantalla Tipo Paso de píxel Ángulo de visualización Frecuencia Horizontal Vertical Color de pantalla Resolución de pantalla Modo máximo Señal de entrada Sincronizada Señal de vídeo TV/Video Sistema de color Sistema de sonido Formato de vídeo Scart Entrada/salida de vídeo Entrada RGB Entrada/salida de audio Sistema de color Fuente de alimentación Entrada Salida Consumo de energía Máximo Ahorro de energía Dimensiones (Al x An x Pr) Co
Memo - SERVICIO POSVENTA No dude en ponerse en contacto con el proveedor o el agente de servicio técnico si un cambio en el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente.