Draivera instalēšana Programmatūras instalēšana
Ar šo simbolu apzīmēto norāžu neievērošana var radīt kaitējumu veselībai vai aparatūras bojājumus. Aizliegts Vienmēr svarīgi izlasīt un izprast Neizjaukt Atvienot kontaktdakšu no kontaktligzdas Nepieskarties Sazemējums, lai izvairītos no elektrošoka Strāvas padeve Ja dators netiek lietots ilgāku laiku, pārslēdziet to DPMS (displeja barošanas pārvaldības) sistēmas režīmā. Ja tiek lietots ekrānsaudzētājs, pārslēdziet to aktīvā ekrāna režīmā. Nelietojiet bojātu vai vaļīgu kontaktdakšu.
! Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos. Neraujiet kontaktdakšu no kontakligzdas aiz vada, kā arī neaiztieciet to ar slapjām rokām. ! Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos. Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktdakšu un ligzdu. ! Nepareizs iezemējums var izraisīt elektrošoku vai aparatūras bojājumus. Iespraudiet spraudkontaktu tā, lai tas nebūtu vaļīgs. ! Slikts savienojums var izraisīt aizdegšanos.
Nenometiet monitoru pārvietošanas laikā. ! Tas var sabojāt produktu vai nodarīt miesas bojājumus. Uzstādiet monitora pamatni uz statīva vai plaukta tā, lai pamatnes gals nesniegtos pāri statīva vai plaukta malai. ! Ierīces nomešana var radīt tās bojājumus vai izraisīt savainojumus. Nenovietojiet ierīci uz nestabilas virsmas vai virsmas ar mazu laukumu. ! Novietojiet produktu uz līdzenas, stabilas virsmas, jo pretējā gadījumā ierīce var krītot savainot blakus esošos, it īpaši bērnus.
Skavas montēšanu pie sienas uzticiet kvalificētam meistaram. ! ! Ja uzstādīšanu veic nekompetentas personas, lietotāji var gūt savainojumus. Var lietot tikai tādu montāžas elementu, kāds ir norādīts monitora instrukcijā. Veicot produkta uzstādīšanu, atstājiet atstarpi no sienas (vairāk nekā 10cm/4 collām), lai nodrošinātu ventilāciju.
smērvielas vai mazgāšanas līdzekļi. Reizi gadā sazinieties ar Apkalpošanas Centru vai Klientu Centru, lai iztīrītu iekšpusi. ! Uzturiet produkta iekšpusi tīru. Putekļi, kas laika gaitā uzkrājas iekšpusē, var izraisīt nepareizu darbību vai aizdegšanos. Cits Nenoņemiet vāku (vai aizmugures paneli). ! ! Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos. Nododiet apkalpi kvalificēta apkalpojošā personāla ziņā.
! Tas var izraisīt bojājumus, elektrošoku vai aizdegšanos kabeļa bojājuma dēļ. Neaizklājiet monitora ventilācijas atveres. ! Nepietiekama ventilācija var izraisīt bojājumus vai aizdegšanos. Nelieciet uz monitora traukus ar ūdeni, ķīmiskus izstrādājumus un mazus metāla priekšmetus. ! ! Šie faktori var radīt nepareizu iekārtas darbību, apdraudēt cilvēku ar elektriskās strāvas triecienu vai izraisīt ugunsgrēku. Ja monitorā iekļūst svešķermenis, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Service Center.
! ! elektriskās strāvas triecienu vai izraisīt ugunsgrēku. Nelietojiet strāvas padeves adapteri pie ūdens vai ārpusē, it sevišķi, ja līst vai snieg. Uzmanieties, lai adapteris nekļūtu slapjš, mazgājot grīdu. Visus strāvas padeves adapterus turiet nostāk. ! Iespējami aizdegšanās draudi. Strāvas padeves adapteri turiet tālāk no jebkāda siltuma avota. ! Iespējami aizdegšanās draudi. Pirms lietošanas, no strāvas padeves adaptera noņemiet vinila apvalku. ! Iespējami aizdegšanās draudi.
karājoties tajā, bērni to var sabojāt. ! Krītošs produkts var radīt fiziskas traumas vai izraisīt nāvi. Ja produktu ilgstoši neizmantosiet, atvienojiet to no elektriskā tīkla. ! Pretējā gadījumā uzkrājušies netīrumi vai sadalījusies izolācija var izraisīt siltuma izdalīšanos, kas var radīt elektriskās strāvas trieciena vai aizdegšanos. Nenovietojiet uz produkta bērnu iemīļotas lietas (vai ko citu uzmanību saistošu). ! Bērni var mēģināt uzrāpties uz produkta, lai dabūtu iekāroto lietu.
Pārliecinieties, vai kopā ar monitoru ir iekļautas šādas lietas. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu pārdevēju. Sazinieties ar vietējo dīleri, lai iegādātos papildus produktus.
D-sub kabelis Strāvas padeves vads Līdzstrāvas adapteris Atbalsts VESA montāžas skava Priekšpuse Poga Auto Lietojiet šo pogu, lai automātiski noregulētu OSD. / Poga Exit Lietojiet šo pogu, lai izietu no aktīvās izvēlnes vai OSD. Poga "Menu" (Izvēlne) Izmantojiet šo pogu, lai atvērtu Ekrāna displeju (OSD) un aktivizētu izcelto izvēlnes vienumu. Strāvas padeves poga Šo pogu izmanto monitora ieslēgšanai un izslēgšanai.
Dokumentācijai un darbiem, kur ietverts daudz teksta. 3) Internet : Medium Brightness Strādāšanai ar attēlu sajaukumiem, piemēram tekstu un grafiku. 4) Entertain : High Brightness Lai skatītu filmas, piemēram DVD vai VCD. >>Noklikšķiniet šeit, lai redzētu animācijas klipu. Uzstādīšanas pogas [-/+] Šīs pogas dod iespēju izcelt and uzstādīt vienumus izvēlnē. Piezīme: Sk.
1. Pievienojiet monitora lidzstravas adapteri stravas padeves portam monitora aizmugurc. Ievietojiet monitora stravas padeves vadu tuvakaja elektribas kontakta. 2. D-sub (analogā) konektora izmantošana videokartē. Pievienojiet signāla kabeli 15 kontaktu D-sub savienotājam monitora aizmugurē. 3. Savienojums ar Machintosh datoriem. Pievienojiet monitoru Macintosh datoram ar D-sub savienotājkabeļa palīdzību. 4.
Kā parādīts šajā zīmējumā, vispirms ir jāsaloka statnis. Tad jānostiprina VESA montāžas skavas pie sienas. Pēc tam var piekārt monitoru, savietojot gropi tā apakšpusē ar skavu. Pamatnes pievienošana PIEZĪME: Šim monitoram ir piemērota 75mm x 75 mm montāžas saskarnes plātne, kas ir savietojama ar VESA standartu. Squeeze the folded monitor stand into the VESA mounting bracket. Then fasten it using the four supplied nuts with the monitor, mounting pad and VESA mounting bracket aligned. 1.
uzrādītajā Web vietā. ! Interneta Web vieta: http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (ASV) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Ķīna) Windows ME 1. Ievietojiet kompaktdisku diskdzinī. 2. Noklikšķiniet uz "Windows ME Driver" . 3. Sarakstā izvēlieties sava monitora modeli un tad noklikšķiniet "OK" pogu. 4. Noklikšķiniet uz "Install" pogas logā "Warning" . 5. Monitora draivera instalācija ir pabeigta. Windows XP/2000 1.
5. Ja jūs redzat "Message" ("Ziņojums") logu, tad noklikšķiniet uz "Continue Anyway" ("Turpināt tālāk") pogas. Tad noklikšķiniet uz pogas "OK" ("Labi") Šis monitora draiveris ir MS logo sertificēts un tā instalēšana nesabojās jūsu sistēmu. Sertificēts draiveris būs atrodams Samsung Monitor mājas lapā http://www.samsung.com/. 6. Monitora draivera instalācija ir pabeigta.
4. Noklikšķiniet "Properties (Rekvizīti)" zīmnē "Monitor (Monitors)" un izvēlieties "Driver (Draiveris)" zīmni. 5. Noklikšķiniet "Update Driver.. (Atjaunināt draiveri)" un izvēlieties "Install from a list or.. (Instalēt no saraksta vai..)", un tad noklikšķiniet uz pogas "Next (Tālāk)". 6. Atlasiet "Don't search ,I will.. (Nemeklēt, es...)", tad noklikšķiniet "Next (Tālāk)", un tad noklikšķiniet uz "Have disk (Meklēt diskā)". 7. Noklikšķiniet uz pogas "Browse (Pārlūkot)", tad izvēlieties A:(D:\Driver) un
8. Ja jūs redzat "Message" ("Ziņojums") logu, tad noklikšķiniet uz "Continue Anyway" ("Turpināt tālāk") pogas. Tad noklikšķiniet uz pogas "OK" ("Labi") . This monitor driver is under certifying MS logo,and this installation don't damage your system.The certified driver will be posted on Samsung Monitor Homepage http://www.samsung.com/ 9. Noklikšķiniet uz "Close (Aizvērt)" pogas, un tad noklikšķiniet "OK (Labi)" . 10. Monitora draivera instalācija ir pabeigta.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Noklikšķiniet "Start" , "Setting" , "Control Panel". Ar dubultklikšķi noklikšķiniet uz ikonas "Display". Izvēlieties zīmni "Settings", un tad noklikšķiniet "Advanced..". Izvēlieties "Monitor". Gadījums1:Ja poga "Properties" ir neaktīva, tas nozīmē, ka monitors ir konfigurēts pareizi. Lūdzu apturiet instalēšanu. Gadījums2:Ja poga "Properties" ir aktīva, noklikšķiniet uz pogas "Properties" un turpiniet sekot nākamajiem soļiem.
Natural Color "Natural Color" programmatūra Viena no problēmām, lietojot datoru, ir tā, ka krāsas, kuras izdrukā drukātājs, vai tās, kuras noskenē skeneris vai digitālais fotoaparāts, nav tādas pašas, kādas tiek parādītas monitorā. "Natural Color" programmatūra ir šīs problēmas atrisinājums.
AUTO
Izvēlne AUTO Apraksts Kad tiek nospiesta poga 'AUTO', automātiskās noregulēšanas ekrāns parādās, kās tas parādīts kustīgajā ekrānā centrā. Nospiediet, lai ienākošais datora signāls noregulētos automātiski. Automātiski tiek noregulētas skaidruma, tīrības un pozīcijas vērtības. Piezīme: Lai automātiskā noregulēšana darbotos precīzāk, izpildiet funkciju “AUTO”, kad ir ieslēgts “AUTO PATTERN” . (Nospiediet šeit, lai redzētu Auto noregulēšanas animācijas klipus.
MagicBright™ Izvēlne MagicBright™ Apraksts Pēc tam varat atkārtoti spiest MagicBright pogu, un nokonfigurētie režīmi tiks pārslēgti viens aiz otra. - Četri dažādi režīmi (User Adjusted/Text/Internet/Entertain) Izvēlne Brightness Apraksts Noregulē spožumu.
Izvēlne Contrast Apraksts Kontrasta noregulēšana. Image Lock Izvēlne Apraksts Noņem tādus traucējumus kā horizontālās strīpas. Ja traucējumi paliek pat pēc smalkās noregulēšanas, atkārtojiet to pēc frekvences noregulēšanas (pulksteņa ātrumā). Fine Coarse Position Noņem traucējumus, tādus kā vertikālās strīpas. Raupjā noregulēšana var pārvietot ekrāna attēla apgabalu. Jūs to varat atgriezt centrā, izmantojot Horizontal Control izvēlni.
Izvēlne Apraksts H-Position Izpildiet šos norādījumus, lai izmainītu visa monitora displeja horizontālo stāvokli. V-Position Izpildiet šos norādījumus, lai izmainītu visa monitora displeja vertikālo stāvokli. Atskaņot/Stop Reset Izvēlne Geometry Reset Color Reset Apraksts Ģeometriskajiem parametriem tiek piešķirtas rūpnīcā iestatītās noklusētās vērtības. Krāsu parametriem tiek piešķirtas rūpnīcā iestatītās noklusētās vērtības.
Izvēlne Color Temperature Izvēlne Color Control Apraksts Krāsu temperatūra ir attēla krāsu “siltuma” mērs. Apraksts Izpildiet šīs darbības, lai atsevišķi noregulētu R, G un B krāsas.
Izvēlne Apraksts Izpildiet šīs darbības, lai mainītu izvēlnes valodu. Varat izvēlēties vienu no septiņām valodām. Language Piezīme: Izvēlētā valoda ietekmē tikai ekrāna displeja (OSD) valodu. Tā nekādi neietekmē programmatūru, kas atrodas datorā. Izvēlne Half Tone Apraksts Ekrāna displeja (OSD) fona caurspīdīguma maiņa.
Izvēlne Apraksts H-Position Varat mainīt horizontālo stāvokli, kurā atrodas ekrāna displejs (jeb OSD izvēlne). V-Positon Varat mainīt vertikālo stāvokli, kurā atrodas ekrāna displejs (jeb OSD izvēlne). Izvēlne Menu Display Time Atskaņot/Stop Apraksts TIzvēlne automātiski izslēgsies, ja zināmu laiku nekas netiks regulēts. Varat iestatīt, cik ilgi izvēlne paliks ieslēgta.
Izvēlne Display Mode Apraksts Varat redzēt frekvenci, darbības signālu polaritāti un izšķirtspējas līmeni. Piezīme: Šajos ekrānos nav iespējams veikt nekādas izmaiņas iestatījumos – tie ir tikai informatīvi.
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Pârskats kas ir MagicTune™ Monitora izpildītspēja var mainīties atkarībā no grafikas kartes, datora, apgaismojuma apstākļiem un citiem apkārtējiem faktoriem. Lai monitorā iegūtu vislabāko attēlu, jums nepieciešams noruglēt savus specifiskos iestatījumus. Diemžēl manuālās kontroles, kas pieejamas, lai noregulētu attēlu, bieži vien nav pietiekamas.
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Uzstādīšana 1. Ievietojiet instalācijas kompaktdisku kompaktdisku diskdzinī. 2. Noklikšķiniet uz MagicTune instalācijas faila. 3. Izvēlieties uzstādīšanas valodu, noklikšķiniet [Next] (Tālāk). 4. Kad parādās InstallShield vednis, noklikšķiniet uz „Next” (Tālāk). 5. Lai pieņemtu lietošanas noteikumus, noklikškiniet uz „I accept the terms of the license agreement(Es piekrītu licences noteikumiem)”.
6. IIzvēlieties mapi, kur uzstādīt MagicTune programmu. 7. Noklikšķiniet uz „Instalēt” 8. Parādīsies dialoga logs „Instalācijas statuss”.
9. 10. Noklikšķiniet uz „Pabeigt” Kad uzstādīšana ir pabeigta, MagicTune 3.5 programmas palaišanas ikona parādās darba virsmā. Lai palaistu programmu, ar dubultklikšķi noklikšķiniet uz ikonas. MagicTune palaišanas ikona var neparādīties, atkarībā no sistēmas specifikācijas vai monitora. Ja tā notiek, nospiediet F5 taustiņu. Uzstādīšanas problēmas MagicTune 3.5 uzstādīšanu var ietekmēt tādi faktori kā video karte, pamatplate un tīkla vide.
Aparatūra z z 32MB Virtuālā atmiņa vai vairāk 25MB vai vairāk atmiņa cietajā diskā * Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet MagicTune Interneta mājas lapu.
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Magic Tune ļauj ātru un precīzu displeja noskaņošanu ar iespēju viegli saglabāt un izmantot monitora konfigurācijas, kas jums piemērotas vislabāk. z z z OSD režīms, atkarībā no katra monitora specifikācijas, lietotāja grāmatā var šķist neatbilstošs. Ja darbojas Pivot, daļa no MagicTune programmas var nedarboties pareizi. MagicTune kontroles režīms dažādos monitoru modeļos atšķiras.
Ļauj lietotājam noregulēt ekrāna iesatījumus vēlamajās vērtībās. j Resolution n k l m i Brightness n j k l m n j Contrast n k l m j MagicBright k l m Brightness Padara visu ekrānu gaišāku vai tumšāku. Attēlu detalizētie dati tumšajos apgabalos var zust, ja spožums netiek noregulēts pareizā līmenī. Noregulējiet spožumu vislabāk redzamajam stāvoklim. Contrast Noregulē atšķirību spožumā starp gaišajiem un tumšajiem apgabaliem ekrānā. Noregulē attēla ņirbēšanu.
i Color Tone n j k l m n j Color Control n k l m j Calibration k l m Color Tone (Krāsas Tonis) Krāsu toni ir iespējams mainīt. z z Warm - Normal - Cool Custom Noregulē monitora attēla krāsu. Color Control Jūs varat nomainīt monitora krāsu uz sev vēlamo krāsu. (Kontroles krāsa) z Calibration R- G - B Process, kurā jūsu izvelētās krāsas tiek optimizētas un saglabātas.
i Image Setup n j k l m n j Position k l m z Image Setup (Attēla iestatīšana) z z Position (Pozīcija) Fine (Smalkā noregulēšana): Noņem tādus traucējumus kā horizontālās strīpas. Ja traucējumi pastāv pat pēc Smalkās noregulēšanas, atkārtojiet to pēc frekvences noregulēšanas (pulksteņa ātrumā). Coarse (Rupjā noregulēšana): Noņem tādus traucējumus kā vertikālās strīpas. Rupjā noregulēšana var pārvietot ekrāna attēla apgabalu.
noklikšķiniet. Preferences (Preferences) z z Source Select z z Iespējo uzdevumu joslas izvēlni. Lai piekļūtu MagicTune izvēlnei, noklikšķiniet uz ikonas [uzdevumu joslā]. Izvēlnes netiek parādītas, ja nav atlasīts [Enable System Tray] izvēlnē [Options], [Basic Settings]. Select Language (Valodas izvēle) - Izvēlētā valoda ietekmē tikai ekrāna displeja (OSD) valodu.
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Color Calibration (Krāsu kalibrēšana) 1. Color Calibration (Krāsu kalibrēšana) „Krāsu kalibrēšana” palīdz jums sasniegt optimālo krāsu stāvokli jūsu monitoram. Lai iegūtu optimālo krāsu stāvokli monitoram, sekojiet šiem 5 soļiem. 1. 2. 3. 4. 5. Vadiet „Spožuma kontroles svītru”, lai saskaņotu kontroles ielāpa spožumu ar fona modeļa spožumu.
„Krāsu kalibrēšanā” nospiediet pogu „Priekšskatījums” . Parādīsies augstāk parādītais attēls. 1. 2. Lai ieraudzītu jūsu noregulēšanas kalibrēšanas efektu nospiediet „View Calibrated” (Skatīt kalibrētu). Lai skatītu oriģinālo attēlu, nospiediet „View Uncalibratred” (Skatīt nekalibrētu).
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Noņemt instalāciju TMagicTune programmatūru var nonemt, izmantojot tikai "Pievienot vai nonemt programmas" opciju Windows kontroles Panelī. Izpildiet sekojošus soļus, lai noņemtu MagicTune. 1. Izvēlnē dodieties uz [Task Tray] ' [Start] ' [Settings] un atlasiet [Control Panel]. Ja programma darbojas Windows XP vidē, dodieties uz [Control Panel] izvēlnē [Start]. 2.
Pârskats | Uzstādīšana | OSD režīms | Krāsu kalibrēšana | Noņemt instalāciju | Problēmu novēršana Problēmu novēršana MagicTune var nedarboties, ja monitors tiek nomainīts vai grafikas kartes draiveris atjaunināts laikā, kad MagicTune atrodas darbībā. Ja tā notiek, lūdzu pārstartējiet sistēmu. Simptoms Pārbaudiet, vai MagicTune darbojas pareizi. Pārbaude MagicTune raksturpazīme ir atrodama tikai datoros ar VGA, ar operētājsistēmu Windows, kas atbalsta Plug and Play.
Pirms zvanīšanas apkalpošanas centram, pārbaudiet šajā nodaļā ietverto informāciju, lai pārliecinātos vai nav iespējams atrisināt problēmu saviem spēkiem. Ja jums nepieciešama palīdzība, zvaniet uz garantijas kartē norādīto telefona numuru, informācijas nodaļas telefonu vai sazinieties ar savu pārdevēju. Simptoms Ekrānā nav attēla. Es nevaru ieslēgt monitoru. Pārbaude Risinājumi Vai strāvas padeves vads ir pievienots pareizi? Pārbaudiet strāvas padeves vada savienojumu un pievadi.
tikai melnbaltu attēlu. lūkojoties uz ekrānu caur celofāna papīru? Pārliecinieties, vai video karte ir pilnībā ievietota slotā. Vai ekrāna krāsas Pārstartējiet datoru. kļuvušas nepareizas pēc programmas palaišanas vai pēc lietojumprogrammu kļūdas? Ekrāns pēkšņi ir kļuvis nenolīdzsvarots. Vai videokarte ir uzstādīta pareizi? Uzstādiet videokarti, vadoties pēc videokartes rokasgrāmatas. Vai esat mainījis videokarti vai draiveri? Lietojot ekrāna displeju (OSD), noregulējiet attēla pozīciju un lielumu.
programmatūra monitoram. Dažas video kartes var neatbalstīt jūsu monitoru. Ja rodas problēma ar video karti, apmeklējiet mūsu mājas lapu, lai pārbaudītu video kartes atbilstību sarakstam. http://www.samsung.com/monitor/magictune MagicTune™ nedarbojas pareizi. Vai esat mainījuši savu datoru vai tā video karti? Lejupielādējiet jaunāko programmu. Programmu var ielādēt no http://www.samsung.com/monitor/magictune. Dodieties uz mūsu mājas lapu un lejupielādējiet MagicTune MAC instalācijas programmatūru.
Jūsu monitors ir nodrošināts ar pašpārbaudes iespēju, kas jums ļauj pārbaudīt, vai jūsu monitors darbojas pareizi. Pašpārbaudes iespējas tests 1. Izslēdziet datoru un monitoru. 2. Izņemiet video kabeli no datora mugurpuses. 3. Ieslēdziet monitoru Ja monitors darbojas pareizi, redzēsit logu ar apmali un tekstu, kā parādīts šajā ilustrācijā. Trīs taisnstūri šajā logā ir sarkanā, zaļā un zilā krāsā. Ja kāds no lodziņiem neparādās, tas liecina par problēmu ar monitoru.
Vispārēji Vispārēji Modeļa nosaukums SyncMaster 151x Modeļa nosaukums Izmērs 15" colla pa diagonāli Displeja laukums 304,1mm (horizontāli) x 228,1mm (vertikāli) Pikseļu izmērs 0,297mm (horizontāli) x 0,297mm (vertikāli) Tips a-si TFT aktīvās matricas displejs Sinhronizācija Horizontāli 31 ~ 60 kHz Vertical 56 ~ 75 Hz Displeja krāsa 16.194.277 Izšķirtspēja Optimālā izšķirtspēja 1024 x 768@60 Hz Maksimālā izšķirtspēja 1024 x 768@75 Hz Ieejas signāls, nobeigtais RGB analogs 0,7 Vpp, 75 omi.
Izmēri (Plaumst x Garums x Augstums) / Svars 326,3 x 49,5 x 267,1 mm / 12,8 x 1,9 x 10,5 colla (Bez statīva) 326,3 x 158,7 x 314,3 mm / 12,8 x 6,2 x 12,4 colla (Bez statņa) / 2,5kg VESA montāžas saskarne 75mm x 75mm (ja jālieto speciāli montāžas elementi, piemēram – plecs).
Horizontālā frekvence (kHz) Vertikālā frekvence (kHz) Pikseļu taktētājs (MHz) Sinhronizācijas polaritāte (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA
Apkalpošana Kompānijas adrese un tālruņa numurs var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
e-mail : soporte@samsung-latin.com ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F.
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax.
Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsung.
Labāka attēla panākšana 1. Noregulējiet datora vadības panelī (“control panel”) izšķirtspēju un ekrāna atsvaidzes intensitāti, kā aprakstīts tālāk, lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti. Attēla kvalitāte ekrānā var būt nestabila, ja TFT-LCD nav iespējama vislabākā attēla kvalitāte. ! ! Izšķirtspēja: 1024 x 768 Vertikālā frekvence (atsvaidzes intensitāte): 60 Hz 2.
MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA only) MPR II Compliance This monitor comp
the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit. ! CFCs (freons) CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. EMC This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994.
Informācija par izstrādājumu (bez attēla aiztures) Šķidro kristālu monitoriem un televizoriem, īpaši, ja attēls ilgu laiku ir nemainīgs, var rasties attēla aizture. Šie padomi domāti tam, lai monitori ar šķidro kristālu ekrānu tiktu lietoti pareizi, un līdz ar to varētu izvairīties no attēla aiztures. Kas ir attēla aizture? Izmantojot šķidro kristālu ekrāna izvēlni pareizi, grafiskās izšķirtspējas aizture nenotiek.
Vislabākais veids, kā aizsargāt monitoru no attēla aizkavēšanās ir ļaut datorprogrammai vai izvēlnes programmai noteikt ekrānsaudzētāja režīmu, kamēr to nelietojat. Attēls neaizkavējas, ja šķidro kristālu ekrāna izvēlne tiek izmantota pareizi. Pareizi izmantot izvēlni šajā gadījumā nozīmē nemitīgi mainošies video attēli.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces) - Tikai Eiropā Uz izstrādājuma vai tam pievienotajās instrukcijās dotais marķējums norāda, ka to nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem pēc tā ekspluatācijas laika. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu likvidēšanu, tas jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.