Termostato digital S-Series Model No ST320RF Manual de instrucciones A R A N TÍ 2 A G ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 1 AN OS
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 2 2 ST320RF MANUAL DE INSTRUCCIONES
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 3 CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO Este producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la CE: • • • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Directiva de baja tensión 2006/95/CEE Directiva de marcas de la CE 93/68/CEE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Estas instrucciones son aplicables al modelo de Salus Controls indicado en la portada de este manual solamente, y no deben utilizarse con ninguna otra marca o modelo.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 4 INTRODUCCIÓN Un termostato es un dispositivo que se utiliza para activar o desactivar el sistema de calefacción de su casa cuando se necesita. Funciona detectando la temperatura ambiente y activando la calefacción cuando dicha temperatura baja por debajo del ajuste del termostato, y desactivándola cuando se alcanza la temperatura preestablecida.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 5 INSTALACIÓN Por favor, antes de empezar a instalar el dispositivo lea la importante información de seguridad al principio de este manual. La posición ideal para colocar el centro de control es aproximadamente 1,5 m sobre el nivel del suelo. Debe montarse en un lugar donde el termostato sea accesible, esté razonablemente iluminado y libre de temperaturas y corrientes extremas.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 6 CONEXIÓN DEL RECEPTOR ST 320 RF NOTA: Todo el trabajo de instalación eléctrica debe ser realizado por un electricista cualificado adecuadamente u otra persona competente. Si no está seguro de cómo instalar este termostato digital consulte a un electricista cualificado, un técnico de calefacción o su proveedor de sistema de caldera/calefacción para que le asesore sobre cómo proceder.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 7 COLOCACIÓN Y CAMBIO DE PILAS La colocación o cambio de pilas del centro de control del ST320RF es una operación sencilla pero requiere abrir la caja del termostato.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 8 APAREADO DEL RECEPTOR Y EL CENTRO DE CONTROL DEL ST 320 RF Es importante aparear correctamente el receptor y el centro de control para asegurarse de que los códigos de dirección RF correspondan y que se establezca una comunicación fiable entre las unidades. Observe las instrucciones siguientes para asegurarse de que las unidades se configuren correctamente.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 9 EN EL CENTRO DE CONTROL: La tecla de flecha no es activa cuando el ST320RF está en modo NORMAL. Para acceder a las pantallas de menú, pulse la tecla OK una vez.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 10 Después de seleccionar el menú PAIR (APAREAR), aparecen PAIR y el icono de RF. Pulse la tecla OK para empezar a enviar el código de dirección RF al receptor. La pantalla del centro de control del ST320RF cambia para mostrar un temporizador de parada: La unidad realiza una cuenta atrás por un período de 10 minutos, y el indicador de señal RF destella durante la transmisión de la señal.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 11 • • • La tecla de flecha se pulsa para volver a la pantalla anterior La tecla OK se pulsa para volver al modo NORMAL Los 10 minutos del temporizador transcurren Debe observarse que el receptor ya debe estar en modo de aprendizaje antes de intentar acceder el menú PAIR (APAREAR) en el centro de control. Si el LED SYNC rojo no se apaga después de 10 minutos, repita todo el proceso de apareado.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 12 Prueba de la transmisión de RF Es importante colocar el receptor y el centro de control en lugares en los que la señal de RF no pueda ser interrumpida.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 13 INDICADORES LED DEL RECEPTOR Los indicadores LED del receptor del ST320RF están diseñados para dar una indicación clara y fácil del estado actual del sistema. Las diversas combinaciones de señales LED y descripciones de lo que indican se muestran en la tabla siguiente: LED Estado Indicación Azul Destella una vez por segundo El receptor está en modo automático y el sistema solicita calor.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 14 DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Después de finalizar la instalación y activar el ST320RF por primera vez, el termostato programable se comporta de la forma siguiente: Todos los indicadores de la pantalla y la retroiluminación se encienden. Después de dos segundos la pantalla cambia para mostrar la versión de firmware instalada. Entonces el ST320RF funciona en modo NORMAL y muestra la temperatura ambiente actual.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 15 INTERFAZ Y CONTROLES DEL USUARIO El estado y el funcionamiento del ST320RF se muestran claramente en la gran pantalla de cristal líquido (LCD) retroiluminada. La pantalla consiste en una combinación de presentaciones de símbolos y caracteres alfanuméricos.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 16 El ST320RF incorpora pocos controles para el usuario, haciendo que este termostato sea muy fácil de utilizar. Los controles del centro de control consisten en un anillo táctil (que rodea la pantalla del usuario), dos botones táctiles, un botón reset y un conmutador corredizo montado en el lado del termostato. El receptor del ST320RF sólo tiene dos conmutadores corredizos, un botón Sync y un botón Reset .
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 17 El estado del receptor del ST320RF es indicado por el uso de dos diodos emisores de luz (LED) de dos colores .
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 18 FUNCIONAMIENTO El ST320RF se configura y ajusta utilizando un innovador y estilizado anillo táctil y dos botones táctiles. El anillo táctil rodea la pantalla del termostato y se acciona muy fácilmente moviendo el dedo alrededor del mismo. La pantalla de cristal líquido (LCD) retroiluminada da una indicación muy visible y fácil de leer del estado del termostato.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 19 Si el ST320RF está funcionando en modo de helada, la LCD muestra la temperatura ambiente y también el indicador de modo de helada. Para desactivar el modo de HELADA, seleccione el menú de HELADA (FROST) y usando el anillo táctil desplácese al ajuste de desactivación (OFF). Entonces aparece OFF en la LCD.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 20 ACCESO A LOS MENÚS La tecla de flecha no es activa cuando el ST320RF está en modo NORMAL. Para acceder a las pantallas de menú, pulse la tecla OK una vez. El primer menú mostrado es el menú de HELADA (FROST): Utilice el anillo táctil para desplazarse por los menús y pulse la tecla OK para seleccionar el menú al que quiere entrar: Pulsando la tecla de flecha el ST320RF vuelve al modo NORMAL.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 21 MENÚ DE HELADA (FROST) Entrar en el menú de HELADA (FROST) le permite activar o desactivar el modo de protección contra la helada del ST320RF. La temperatura de modo de helada está preestablecida a 5 ºC; esta temperatura se ajusta en fábrica y no puede cambiarse.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 22 MENÚ DE ESPERA (SLEEP) El modo de ESPERA permite que el ST320RF conserve energía apagando la pantalla de la LCD. Entrar en el menú de ESPERA (SLEEP) permite activar esta opción de ahorro de energía con un temporizador de parada de 5 segundos: NOTA: La unidad no controla el modo de calefacción cuando está en modo de ESPERA.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 23 MENÚ DE APAREAR (PAIR) El modo de APAREAR permite que el centro de control y el receptor del ST320RF se comuniquen entre sí. Al entrar en el menú, desplácese para seleccionar la opción preferida (PAIR (APAREAR) ON o OFF), y confirme la opción utilizando el botón OK. Consulte la sección de instalación de este manual para obtener las instrucciones completas sobre cómo aparear las unidades del ST320RF.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 24 CONMUTADOR CORREDIZO El centro de control incorpora dos conmutadores corredizos. El conmutador corredizo tiene dos posiciones: DESBLOQUEO Y BLOQUEO. En la posición de BLOQUEO , el indicador de bloqueo táctil estará visible en el LCD, y no será posible cambiar los ajustes del ST320RF. Si no puede cambiar algún ajuste del termostato, compruebe que el conmutador corredizo está en la posición de DESBLOQUEO.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 25 MODOS DE RECEPTOR El receptor del ST320RF puede funcionar en tres modos diferentes – AUTO o MANUAL, y también tiene un modo de funcionamiento FAILSAFE (A PRUEBA DE FALLOS). Estos modos se seleccionan utilizando los conmutadores corredizos de la parte delantera del receptor: MODO AUTO Desplazando el conmutador corredizo a la posición ‘AUTO’ se selecciona el modo de funcionamiento automático del ST320RF.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 26 Cuando funciona en modo Failsafe, los LED indican el estado del relé del receptor de la forma siguiente: Modo On (Activ.) Off (Desactiv.) Cycle (Ciclo) LED Indicación Azul y amarillo Todos los LED se encienden de forma alternativa, aprox. una vez por segundo Amarillo On (Activ.) Azul Activ. 4 minutos, Desactiv.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 27 CONSEJO PARA AHORRAR ENERGÍA Una forma de ajustar y utilizar su termostato ambiental es encontrar el ajuste de temperatura más bajo con el que se siente cómodo y utilizar este ajuste..
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 28 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: Tipo: ST320RF Termostato programable electrónico con módulo de RF, diseñado para aplicaciones de calefacción sin voltaje. Temperatura Escala: Celsius Tolerancia: Tasa de muestreo: Margen de temperaturas en pantalla: Incrementos de temp. en pantalla: Margen de ajustes de temperatura: Incrementos de temp.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 29 Suministro eléctrico – Receptor Fuente de alimentación: 230 VCA / 50 Hz Conmutación Tensión de conmutación: Corriente de conmutación: Tipo de contacto: 230 VCA / 50 Hz 16 A resistiva, 5 A inductiva Sin voltaje Ajustes de radiofrecuencia (RF) Frecuencia de funcionamiento: 868 MHz Alcance operativo máx.
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 30 30 ST320RF MANUAL DE INSTRUCCIONES
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 31 Garantía del ST320RF Salus Controls warrants that this product will be free from any defect in materials or workmanship, and shall perform in accordance with its specification, for a period of two years from the date of purchase. Salus Controls sole liability for breach of this warranty will be (at its option) to repair or replace the defective product. Nombre del cliente: ......................................................................
ST320RF Spanish Manual Ver001_Layout 1 11/12/2011 20:20 Page 32 salus-tech. Ventas: Email: sales@salus-tech.com Tel: +44 (0) 1226 323961 Servicio técnico: Email: tech@salus-tech.