E Digital Measuring Jug Instructions and Guarantee PICHET MESUREUR BALANCE NUMÉRIQUE DIGITALER MESSBECHER JARRA MEDIDORA DIGITAL BROCCA GRADUATA DIGITALE JARRO DE MEDIÇÃO DIGITAL DIGITAL MÅLEMUGGE DIGITALE MAATBEKER DIGITAALINEN MITTAKANNU DIGITAL MÄTKANNA DIGITAL MÅLEKANDE DIGITÁLIS MÉRŐEDÉNY DIGITÁLNÍ ODMĚRKA DIJITAL ÖLÇÜM KABI ΚΑΝΆΤΑ ΨΗΦΙΑΚΉΣ ΜΈΤΡΗΣΗΣ ЦИФРОВАЯ МЕРНАЯ ЧАША CYFROWA MIARKA 1048
The Salter Precision Digital Measuring Jug can be used to measure both weight and volume, taking into account for the different densities of oil, milk and water. The jug features an easy-to-read display positioned in the handle. The clear jug is detachable. TO DETACH THE JUG Press the button below the handle to unlock and detach the jug from the base. BATTERIES Remove isolator tab before first use. Insert 1 x CR2450 3V lithium cell. Ensure +/- terminals are the correct way round. N.B.
Le pichet mesureur balance numérique de précision Salter permet un dosage en DÉTACHER LE PICHET de l’eau. Le pichet est doté d’un écran facile à lire, intégré à la poignée. Le pichet transparent est détachable. Appuyez sur le bouton situé sous la poignée pour débloquer et détacher le pichet du socle. F poids ou en volume, en tenant compte des différentes densités de l’huile, du lait et PILES Enlevez la languette isolante avant la première utilisation. Insérez une pile bouton lithium CR2450 3V.
Der digitale Salter Präzisionsmessbecher kann zur Gewichts- und Volumenmessung verwendet werden und berücksichtigt dabei die für Öl, Milch und Wasser geltenden unterschiedlichen Dichten. Der Bechergriff umfasst ein einfach ablesbares Display. Der durchsichtige Becherteil ist abnehmbar. ABNEHMEN DES BECHERS VOM UNTERTEIL Zur Entriegelung den unter dem Griff befindlichen Knopf drücken. Nun kann der Becher aus dem Unterteil gehoben werden. BATTERIEN Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
La Jarra Medidora de Precisión Digital de Salter se puede usar para medir tanto el PARA QUITAR LA JARRA y agua. La jarra incluye una pantalla en el mango que es fácil de leer. La jarra transparente se puede desconectar. Presione el botón de debajo del mango para desbloquear y quitar la jarra de la base. ES peso como el volumen, ajustándose a las diferentes densidades del aceite, leche PILAS Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante. Inserte 1 pila de litio CR2450 3V.
La brocca graduata digitale di precisione Salter può essere utilizzata per misurare peso e volume, tenendo in considerazione le diverse densità di olio, latte e acqua. La brocca è dotata di un display di facile lettura posizionato sul manico. La brocca trasparente è amovibile. PER RIMUOVERE LA BROCCA Premere il tasto posto sotto il manico per sbloccare e staccare la brocca dalla base. BATTERIE Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. Inserire 1 batteria al litio CR2450 da 3V.
O Jarro de medição de precisão digital Salter pode ser utilizado para pesar e medir PARA DESTACAR O JARRO O jarro integra um visor de fácil leitura localizado na pega. O jarro transparente é destacável. Premir o botão por baixo da pega para desbloquear e destacar o jarro da base. P volumes, tendo em consideração das diferentes densidades do óleo, leite e água. PILHAS Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização. Introduzir uma pilha de lítio de 3 V tipo CR2450.
Salter digital mugge for presisjonsmåling kan brukes til å måle både vekt og volum, og tar hensyn til forskjellig densitet på olje, melk og vann. Muggen har et lettleselig display som er plassert på håndtaket. Den gjennomsiktige muggen er demonterbar. FRAKOBLE MUGGEN Trykk på knappen nedenfor håndtaket for å låse opp og frakoble muggen fra sokkelen. N BATTERIER Fjern isolatoren før muggen brukes første gangen. Monter 1 stk. CR2450 3V litiumbatteri. Sjekk at +/- polene er korrekt montert.
De Salter Precision Digital Measuring Jug kan zowel voor het meten van gewicht als DE BEKER LOSMAKEN olie, melk en water. De maatbeker heeft een gemakkelijk leesbaar display in het handvat. De doorzichtige beker is uitneembaar. Druk op de knop onder het handvat om hem los te maken en van de basis te verwijderen. NL volume worden gebruikt, rekening houdend met de verschillende dichtheden van BATTERIJENS Vóór het eerste gebruik het isolatielipje verwijderen.
Salter digitaalista mittakannua voi käyttää sekä paino- että tilavuusmittojen punnitsemiseen ottaen huomioon öljyn, maidon ja veden eri tiheydet. Kannussa on helppolukuinen näyttö kahvassa. Kirkas kannu voidaan irrottaa. KANNUN IRROTTAMINEN Paina kahvan alapuolella olevaa painiketta vapauttaaksesi kannun ja ota se pois alustasta. PARISTOT Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. Laita yksi CR2450 3V -litiumparisto paikalleen. Varmista, että plus- ja miinusnavat ovat oikein päin.
Salter digitala precisionsmätkanna kan användas för att mäta både vikt och volym, ATT TA LOSS KANNAN enkel att avläsa i handtaget. Den genomskinliga kannan är avtagbar. Tryck på knappen under handtaget för att låsa upp och ta loss kannan från basen. S med hänsyn för olika densitet hos olja, mjölk och vatten. Kannan har display som är BATTERIER Tag ur isoleringstabben innan första användande. Sätt i 1 x CR2450 3V litiumcell. Se till att +/- polerna sitter åt rätt håll.
Salter præcision digital målekande kan bruges til at måle både vægt og volumen og den tager højde for de forskellige massefylder for olie, mælk og vand. Kanden har et let-aflæseligt display på håndtaget. Den klare kande er aftagelig. AFTAGNING AF VÆGTEN Tryk på knappen nedenunder håndtaget for at frigøre og tage vægten af basen. BATTERIER Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. Isæt 1 x CR2450 3V lithiumcelle. Sørg for at +/- polerne vender korrekt. N.B.
A Salter precíziós digitális mérőedény súly és űrtartalom mérésére használható, AZ EDÉNY ELTÁVOLÍTÁSA helyezett, könnyen olvasható kijelzőt tartalmaz. Az átlátszó edény levehető. Nyomja meg a fogantyú alatti gombot az edény kioldásához és eltávolításához az alapról. HU figyelembe véve az olaj, tej és víz különböző sűrűségét. Az edény a fogantyúba ELEM Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület. Helyezzen be 1 db. CR2450-es 3 V-is lítium gombelemet.
Precizní digitální odměrku Salter můžete používat k měření hmotnosti i objemu, a bere v úvahu také rozdílné hustoty oleje, mléka a vody. Odměrka má na rukojeti snadno čitelný displej. Průhledná odměrka je snímatelná. SUNDÁNÍ ODMĚRKY Stiskněte tlačítko pod rukojetí a sejměte odměrku z podstavce. BATERIE Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. Vložte jednu lithiovou baterii CR2450 3V. Ujistěte se, že terminály +/- jsou nasazeny správným směrem.
Salter Hassas Dijital Ölçüm Kabı, farklı yağ, süt ve su yoğunluklarını dikkate alarak, KABI SÖKEREK PARÇALARINA AYIRMAK IÇIN okunması kolay ekran özelliği sunmaktadır. Saydam kap sökülerek parçalarına ayrılabilir. Kilidi açmak için sapın altındaki düğmeye basın ve kabı tabanından ayırın. TR hem ağırlığı hem de hacmi ölçmek için kullanılabilir. Kap sapında konumlandırılmış PILLER İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın. 1 x CR2450 3V lityum pil takın.
Η κανάτα ψηφιακής μέτρησης ακριβείας Salter μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μέτρηση βάρους και όγκου, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές πυκνότητες του λαδιού, του γάλακτος και του νερού. Η κανάτα διαθέτει μια ευανάγνωστη οθόνη, τοποθετημένη στη λαβή της. Το διάφανο τμήμα της κανάτας είναι αποσπώμενο. ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΔΈΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΝΆΤΑ Για να απασφαλίσετε και να αποσυνδέσετε την κανάτα από τη βάση της, πατήστε το κουμπί κάτω από τη λαβή της. ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση.
Прецизионную цифровую мерную чашу Salter можно использовать для СНЯТИЕ ЧАШИ масла, молока и воды. Чаша оснащена удобным дисплеем, размещенном на ручке. Прозрачная чаша является съемной. Для снятия чаши с подставки нажмите кнопку под ручкой. RU измерения как веса, так и объема, с учетом различных показателей плотности БАТАРЕИ Перед началом эксплуатации удалите изоляционную прокладку. Установите 1 литиевую батарею CR2450 3В. При установке батареи убедитесь в правильном соблюдении полярности. Примечание.
Miarka cyfrowa Salter Precision Digital Measuring Jug może służyć do odmierzania wagi i objętości, z uwzględnieniem różnych gęstości produktów, np. oleju, mleka i wody. Miarka posiada łatwy do odczytu wyświetlacz, który znajduje się na uchwycie. Dzbanek miarki można odczepić od korpusu miarki. ODŁĄCZANIE DZBANKA Naciśnij przycisk pod uchwytem, aby odblokować i odczepić dzbanek od podstawy. BATERIE Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. Włóż jedną baterię litową CR2450 3 V.
E HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.