HANDLEIDING Multi Media Speler met DVBT (TV) HS7051LCD
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE OPGELET: het is belangrijk dat u de instructies in deze handleiding leest en opvolgt. Hou de handleiding bij voor later referentie. Accessoires --- Plaats het toestel nooit op een onstabiele ondergrond, stand, kar, muurbevestiging of plank. Het toestel kan vallen en personen en dieren kwetsen en zelf beschadigd raken. Het installeren moet gebeuren volgend de instructies van de fabrikant. De door de fabrikant aangewezen materialen dienen gebruikt te worden.
dan uw verkoper. Dit toestel is voorzien voor 230V AC, 50 Hz. Schakel het toestel niet onmiddellijk uit na het ingeschakeld te hebben; wacht tenminste 10 seconden. Vervangingsonderdelen --- Als er onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat de technicus de goedgekeurde onderdelen met dezelfde karakteristieken gebruikt. Niet goedgekeurde onderdelen kunnen resulteren in brand, elektrische schokken en andere ongelukken.
WAARSCHUWINGEN Het symbool van een bliksem in een rechtzijdige driehoek dient om de gebruiker ervan te verwittigen dat er binnen het toestel hoge spanningen voorkomen die sterk genoeg zijn om een elektrische schok aan personen te veroorzaken. Het uitroepteken binnen een rechtzijdige driehoek dient ervoor de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiks- en onderhoudswaarschuwingen in de meegeleverde literatuur vermeld staan.
Model nummer: Serienummer:___________________________ Hou deze informatie bij voor later gebruik OPGELET OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, NIET OPENEN WAARSCHUWING OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN MAG DE ACHTERKANT NIET GEOPEND WORDEN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN GEBRUIKSFUNCTIES. CONSULTEER GESPECIALISEERD PERSONEEL.
INHOUD Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Opgelet Inhoud Over uw DVD-speler Beste plaatsing Om een goed beeld te bekomen Weergeefbare disks Digital audio-uitgang Analoge audio-uitgang Laser beschermingssysteem 1 4 5 6 6 6 6 6 6 6 Gebruik van disks 7 Behandeling Reinigen Bewaren 7 7 7 Voor- en achterzijde 8 Voorzijde Achterzijde 8 9 Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening Aansluitingen USB aansluiting Aansluiting van de luidsprekers Aansluiting van de antenne Aansluiting van de netstr
OVER UW DVD-SPELER Het volgende zal er voor zorgen dat u optimaal van uw DVD receiversysteem kan genieten. BESTE PLAATSING Dit apparaat moet geplaatst worden op een stevige en vlakke basis, weg van videorecorders, stereo’s, radio’s of grote luidsprekers, vermits magnetische straling van dergelijke apparaten het geluid kan vervormen en voor een slecht beeld kan zorgen. Als u het toestel in een kast plaatst, zorg er van voor dat er minimum langs elke kant 3 centimeter vrije ruimte is voor ventilatie.
Om de levensduur van het lasersysteem te verlengen, beschikt het toestel over een beschermingssysteem, zodat de laser steeds eenzelfde hoeveelheid stroom toegediend krijgt. GEBRUIK VAN DISKS Hier vindt u nuttige informatie over het gebruik, het reinigen en het bewaren van disks. Gebruik Raak het oppervlak van de disk niet aan. Plak geen papier of tape op de disk. Schrijf niet op de disk. Raak het niet met uw vingers aan. Hou de disk steeds vast aan de rand.
VOORZIJDE Functies op het frontpaneel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. HOOFDTELEFOONAANSLUITING VOLUME Gebruik deze knop om het volume van alle kanalen te regelen. OPEN/CLOSE Om de disklade te openen en te sluiten. PLAY/PAUSE Gebruik deze toets om de weergave te starten en te pauzeren. PREV Om terug te gaan naar het vorig nummer. NEXT Om direct naar het volgend nummer te gaan. INGANGSBRON Om de gewenste ingangsbron (achteraan het toestel aangesloten) te selecteren.
ACHTERZIJDE Functies op het achterpaneel 1. FRONT/MAIN Om de linkse en rechtse luidsprekers aan te sluiten. 2. DOWNMIX 2-KANAALS UITGANG Voor aansluiting aan een 2-kanaals versterker. 3. DIGITALE COAXIALE AUDIO-UITGANG 4. Componenten video-uitgang (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) 5. S-VIDEO UITGANG 6. CVBS UITGANG 7. SCART aansluiting 8. FM ANTENNE Voor aansluiting van een FM antenne 9. ATV/DTV ANT 10. 100-240 V 50/60 Hz Dit toestel is uitgerust met een netsnoer.
AFSTANDSBEDIENING 1. STANDBY 2. MUTE 3. TFT AAN/UIT 4. NUMERIEKE TOETSEN 5. INSTELLINGEN 6. PRE/TUN 7. NAAR BOVEN 8. NAAR RECHTS 9. AUTO 10. STOP 11. WEERGAVE 12. CH- CH+ 13. VOORWAARTS 14. ACHTERWAARTS 15. A-B 16. VERTRAAGD 17. DISPLAY 18. MENU 19. HOEK 20. TAAL 21. 4:3/16:9 22. R/L 23. EQ 24. VIDEO 25. OPENEN/SLUITEN 26. BRON 27. FUNCTIE 28. TERUG 29. NAAR LINKS 30. ENTER 31. NAAR BENEDEN 32. MEMO 33. PAUZE/STILSTAAND BEELD 34. VOL- VOL+ 35. VORIGE 36. VOLGENDE 37. ZOOM 38. PROG 39. GA NAAR 40. TITEL 41.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Plaatsen van de batterijen 1. Druk het deksel van het batterijencompartiment naar beneden en verwijder het. 2. Breng twee AAA batterijen in het compartiment en hou rekening met de polariteit (+/-). 3. Sluit het compartiment met het deksel. Opmerkingen: Meng geen batterijen van verschillende merken of oude en nieuwe. Haal de batterijen uit de afstandsbediening als die gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt wordt.
BATTERIJEN ONJUIST GEBRUIK VAN BATTERIJEN KAN DE OORZAAK ZIJN DAT ZE LEKKEN? ROESTEN OF ONTPLOFFEN.
AANSLUITINGEN Aansluitingen bevinden zich op de achterzijde van dit toestel. Lees aandachtig de voorschriften van de audio- en videotoestellen die u wil aansluiten. Schakel de toestellen pas in nadat de aansluitingen voltooid zijn. De rode aansluiting (gemarkeerd R) is voor het rechter kanaal. De witte aansluiting (gemarkeerd L) is voor het linker kanaal. De gele aansluiting dient voor het videosignaal. Zorg ervoor dat alle aansluitingen zorgvuldig gebeuren.
USB AANSLUITING Druk op de ingangslector op de afstandsbediening om de USB modus te kiezen. USB aansluiting Wanneer er geen disk in de speler is, kan u hier een USB disk aansluiten of een MP3 speler met een USB-aansluiting om MP3 of JPEG documenten weer te geven. De bediening is identiek aan die van een disk.
AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS Plaatsen van de luidsprekers Voor de beste weergave, plaats de luidsprekers zoals hieronder getoond. Voorste luidsprekers (L/R) Plaats de luidsprekers op oorhoogte en op een hoek van 45° te opzichte van de luisterplaats. 1. TV of scherm 2. Linkse luidspreker 3. Rechtse luidspreker 4. Luisterpositie Aansluiten van de luidsprekers 1)Zorg ervoor dat de netstroom uitgeschakeld is teneinde schade aan het toetstel te vemijden.
AANSLUITING VAN DE ANTENNE Radiosignalen kunnen in sommige gebouwen soms moeilijk te ontvangen zijn. De meegeleverde antenne helpt in de ontvangst. De antenne is alleen bedoeld om binnenhuis gebruik. FM buitenantenne FM binnenantenne De FM antenne moet volledig uitgetrokken worden in een richting die de beste ontvangst verzorgt. Zet de uiteinden van de antenne vast op een plaats waarbij de vervorming het laagst is. Als de ontvangst niet goed is, is het aangewezen een buitenantenne te gebruiken.
AANSLUITING NETSTROOM Zorg ervoor dat alle aansluitingen goed uitgevoerd zijn alvorens het toestel aan het net aan te sluiten. Als dat gebeurt is, steek dan de stekker in het stopcontact. Druk op de POWER toets op de voorzijde van het toestel en het display zal oplichten. Wanneer het toestel voor het eerst ingeschakeld wordt, kan dit een stroomstoot veroorzaken met interferentie op andere toestellen die op hetzelfde net zijn aangesloten.
BASIS DVD-BEDIENING Hoofdstuk 1 Basisbediening 1. Schakel de DVD-receiver in. Druk op de POWER toets van het toestel of de afstandsbediening en op het scherm verschijnt ‘Read’. Als er geen disk in het toestel aanwezig is, verschijnt er ‘No Disc’. 2. Plaats een disk Druk op de Open/Close toets op het toestel of de afstandsbediening en ‘Open’ verschijnt op het scherm.
2) 3) V b) volledig te stoppen, moet de Stoptoets tweemaal ingedrukt worden. In de ‘Pre Stop’ onthoudt het toestel waar u gestopt bent. Als u op Play drukt, begint de weergave vanaf die plaats. Als u na tweemaal op Stop gedrukt te hebben en de weergave opnieuw start, dan begint de weergave vanaf het begin van de disk. Om de disk te beschermen is het aangeraden eerst op de Stoptoets te drukken alvorens op de Open/Close toets te drukken.
CD,CD-G,HD-CD,DTS-CD y Gebruik de numerieke toetsen om het gewenste hoofdstuk of nummer in te vullen. Druk dan op Play of gebruik de pijltoetsen om Play in het scherm aan te duiden. De weergave begint in de geprogrammeerde volgorde. Ó U kan maximaal 16 titels, hoofdstukken of nummers programmeren. y Afhankelijk van de richtingsaanduiding in het menu kan u de pijltoetsen gebruiken om aan te duiden waar u wil beginnen.
Ó Om een programma te wissen, gebruikt de pijltoetsen om ‘Clear’ aan te duiden en druk dan op Enter. Ó Om het programma te wijzigen, gebruik de pijltoetsen om het te wijzigen nummer aan te duiden. Ingangsbronkeuze Druk op de source toets (DVD/FM/USB/ATV/DVB-T) om de gewenste bron te selecteren. Het overeenstemmende symbool verschijnt op het scherm. Volumeregeling Het volume kan geregeld worden met de grote volumeknop op het toestel of met de volumeknoppen op de afstandsbediening.
LUISTEREN NAAR DE RADIO Basisbediening 1. Druk op de CH+ of CH- toetsen om een zender te zoeken. De frequentie wijzigt met elke druk. Wanneer een signaal ontvangen wordt, wordt dit op het scherm aangeduid. 2. Druk op de TUN toets. 3. Om snel een zender te zoeken hou, de CH+ of CH- toets gedurende twee seconden ingedrukt. Het toestel begint zelf een zender te zoeken. Wanneer een zender gevonden is, stopt het zoeken. 4. Om de zender in het geheugen vast te leggen, druk op de toets MEMO.
3. het geheugennummer en de zenderfrequentie gedurende vier seconden weergegeven. Wanneer het maximum van 30 zenders bereikt is, stopt het afstemmen. Druk op de TUNER toets om de gewenste band te kiezen. 1. Om de vooringestelde zender weer te geven. 2. Druk op de PRE/TUN toets. 3. Gebruik de numerieke toetsen om de gewenste zender op te roepen. Voorbeeld: om zender die zich in nummer 5 bevindt op te roepen, druk op 5. Om zender in nummer 17 op te roepen, druk eerst op 1 en dan op 7. 4.
WEERGAVE VAN WMA, MP3 EN JEPG Hoofdstuk 2 Weergave van WMA, MP3 en JPEG. Plaats een MP3 of een JPEG disk in het toestel en de speler zoekt automatisch de MP3 en JPEG files. Dan gaat het toestel automatisch naar de eerste MP3 file (in een disk die zowel MP3 als JPEG files bevat; in een disk die slechts één soort documenten heeft, naar de eerste directory) en speelt het eerste nummer in de directory (“01” wordt weergegeven).
Wanneer er geen disk in de speler is, kan u hier een USB disk aansluiten of een MP3 speler met een USB-aansluiting om MP3 of JPEG documenten weer te geven. De bediening is identiek aan die van een disk. SLIMME EQ FUNCTIE Druk op de EQ-toets op de afstandsbediening en u kan kiezen uit: NORMAAL, KLASSIEK, JAZZ, ROCK, POP. Opmerking: deze functie werkt alleen bij VCD, CD, MP3 en FM.
SYSTEEM INSTELLINGEN I. U kan de numerieke toetsen gebruiken om de file te kiezen die u wil weergeven. Voorbeeld: indien u nummer 15 wil weergeven, druk dan eerst op 10+ en dan op 5. Opmerking: bij weergave van een MP3 disk kan alleen audio uitgang mogelijk zijn. II. Bij de weergave van JPEG beelden, druk op de Progam toets om de beeldmodi te kiezen. Er zijn 17 modi.
a. Druk op de Setup toets en het instelmenu verschijnt. y De weergave van de DVD zal pauzeren b. Gebruik de linkse en rechtse pijltoetsen om het icoontje van de gewenste pagina aan te duiden. Gebruik de naar boven en naar beneden pijltoetsen om de pagina te activeren. Om bijvoorbeeld de videopagina op te roepen, gebruik de rechtse pijltoets om het video-icoon aan te duiden en de pagina verschijnt c. Gebruik de naar boven of beneden pijltoetsen om een optie aan te duiden.
d. Gebruik de pijltoetsen om Exit Setup te markeren en druk op Enter of Setup om het menu te verlaten. Opmerkingen: y Tijdens het instelmenu, kunnen de volgende toetsen gebruikt worden om het menu te verlaten, terwijl de instellingen opgeslagen worden: N/P, subtitle, FF, FR, Vol+/-, title, return, play, stop, resume, pause/step, next, prev, SF, SR, zoom, preview, goto, program, repeat, A-B, angle, language, mute, setup. 2. Inleiding instelitems 1) SYSTEEM INSTELLINGEN De opties worden als volgt afgebeeld.
SCREENSAVER VIDEO 29
SYSTEEM INSTELLINGEN TV TYPE • 16:9 (breedscherm). Kies deze instelling als de DVD aangesloten word aan dergelijke TV. Als u deze instelling kiest en u heeft geen breedbeeld TV dan zullen de beelden vervormd en samengedrukt zijn. • 4:3 LB (Letter Box). Kies deze instelling als de DVD is aangesloten op een normale TV. U ziet de films in hun originele breedte/hoogte verhouding. U ziet het volledige beeld, maar bovenaan en onderaan verschijnen zwarte balken. • 4:3 PS (Pan Scan).
NIVEAU INSTELLINGEN De niveau instellingen zijn vergelijkbaar met de leeftijdsaanduidingen van films. Dit werkt bij DVD’s die over zo’n niveau beschikken. U kan het niveau van uw DVD speler instellen. • Er zijn 8 opties: KINDVRIENDELIJK, G, PG, PG13, R, PG-R, NC-17, ADULT Opmerkingen: y Als het paswoord ingeschakeld is, kunt u het niveau niet wijzigen. U moet eerst uw paswoord inbrengen. STANDAARDINSTELLINGEN Kies deze optie om al uw instellingen terug op fabrieksniveau te brengen.
Duid OSD LANGUAGE aan en gebruik de pijltoetsen om de gewenste taal aan te duiden. Druk op Enter en het menu verschijnt in de gekozen taal. Duid AUDIO LANG aan en gebruik de pijltoetsen om de gewenste gesproken taal aan te duiden. Druk op Enter om te bevestigen. Als de weergegeven disk over die taal beschikt, zal die ook weergegeven worden. Duid SUBTITLE LANG aan en gebruikt de pijltoetsen om de gewenste taal voor de ondertitels te kiezen. Druk op Enter om te bevestigen.
Duid MENU LANG aan en gebruik de pijltoetsen om de gewenste taal voor het menu te kiezen. Druk op Enter om te bevestigen. Als de weergegeven disk over die taal beschikt, zal die ook weergegeven worden. 3) AUDIO INSTELLINGEN De opties worden hieronder geïllustreerd.
AUDIO INSTELLINGEN Duid AUDIO OUT aan en gebruik de pijltoetsen om de gewenste audio uitgang te kiezen. Druk op Enter om te bevestigen. U heeft de keuze uit drie opties: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW en SPDIF/PCM. SPDIF/RAW : kies deze instelling als uw toestel wordt aangesloten aan een versterker via een coaxiale of een optische kabel.
VIDEO INSTELLINGEN 4) VIDEO INSTELLINGEN HELDERHEID Gebruik de pijltoetsen om de helderheid in te stellen. CONTRAST Gebruik de pijltoetsen om het contrast te regelen. HUE (Kleuren) Gebruik de pijltoetsen om de kleuren in te stellen.
SATURATIE Gebruik de pijltoetsen om de saturatie in te stellen 5) LUIDPREKER INSTELLINGEN De instelmogelijkheden worden hieronder getoond. DOWNMIX • LT/RT: bij deze keuze zal het geluid klinken als in een bioscoopzaal als het geluid op de disk is opgenomen met Dolby Digital Pro Logic. • STEREO: gebruik deze instelling om een 5.1 kanaals geluid in een 2 kanaals geluid om te zetten en aldus een stereo geluidsweergave te bekomen.
6) DIGITALE INSTELLINGEN DYNAMISCH BEREIK Wanneer LINE OUT gekozen werd, stel hier dan het gewenste effect in. DUAL MONO (LINKS + RECHTS) Kies deze optie als u een mono geluidsweergave wil hebben. Er zijn vier mogelijkheden: STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO. REFERENTIES: Om uw DVD-speler te beschermen moet het interval tussen achtereenvolgens op de Power toets drukken hoger zijn dan 30 seconden. Als u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.
Het instelmenu – DVB deel - Geavanceerde eigenschappen Hoe overschakelen naar DVB-T modus? Druk op de SOURCE toets van de afstandsbediening en kies DVB-T 1. Eerste installatie na inschakelen Eerst verschijnt het scherm (figuur 1) waarin de gebruiker gevraagd wordt of hij de Eerste installatie wil gebruiken. Na op Ja gedrukt te hebben, verschijnt er een scherm (figuur 2) waarin gevraagd wordt naar het land, de OSD-taal en de tijdzone. Gebruik de pijltoetsen om de juiste selecties te maken.
Figuur 5: hoofdmenu + kanalengids Figuur 6: systeemconfiguratie Figuur 7: installatiemenu Figuur 8: spelen Bij het binnenkomen van het hoofdmenu is ‘kanalengids’ reeds aangeduid. Gebruik de pijltoetsen ‘up’ en ‘down’ om een ander item aan te duiden. Druk op Enter om in het menu te gaan.
bevatten het volgende: Kanalengids TV kanalen, Radio kanalen, Kanalenklasse en Bewerken kanalen (figuur 5) Systeemconfiguratie TV instellingen, Video instellingen, Audio instellingen, Taal, Ouderlijke controle, Tijdinstelling, Systeeminformatie (figuur 6). Installatie Automatische scan, handmatige scan en standaard instellingen (figuur 7) Spelletjes Boxman, Burning Tetris (figuur 8). 3. Kanalengids 3.1 TV kanalen Dit menu wordt getoond in figuur 9.
Figuur 11: Radio kanalen menu 3.3 Kanalenklasse Vanuit dit menu (figuur 12) kan elk kanaal ingedeeld worden in een groep. Door op Enter te drukken worden de kanalen in de rijen toegevoegd tot de kolomcategorieën. Druk op TV/Radio om over te schakelen tussen TV- en Radiokanalen. Indien er geen kanalen vastliggen, kan dit scherm niet gebruikt worden. Figuur 12: Kanalenklasse menu 3.4 Kanalen bewerken Zoals afgebeeld in figuur 13. Om de naam van een zender te wijzigen, kies de zender en druk op Enter.
Figuur 13: kanalen bewerken menu. 3.5 Book list Toont alle programma’s die u in het EPG menu of handmatig gekozen heeft. 4. Systeemconfiguratie 4.1 TV instellingen Vanuit dit menu (figuur 34) kan het volgende ingesteld worden: TV-systeem, video uitgang en beeldformaat. Gebruik de ‘up’ en ‘down’ toetsen om een item te selecteren en gebruik de linkse en rechtse toetsen om de instellingen te wijzigen. Of druk op Enter en gebruik ‘up’ of ‘down’ om de instelling te kiezen.
Figuur 16: Video Figuur 17: TV type 4.2 Video instellingen In dit menu (figuur 18) kan het volgende ingesteld worden: helderheid, contrast, kleuren en saturatie. Gebruik de ‘up’ en ‘down’ toetsen om een item te selecteren en gebruik de linkse en rechtse toetsen om de instellingen te wijzigen. Of druk op Enter en gebruik ‘up’ of ‘down’ om de instelling te kiezen.
4.4 Talen In dit menu (figuur 20) kan de OSD-taal gekozen worden. Gebruik de linkse en rechtse toetsen om een taal te kiezen. De talen zijn: Engels, Duits, Frans en Grieks. Figuur 20. taal instellingen 4.5 Ouderlijke controle Dit menu (figuur 21) heeft twee functies: wijzigen paswoord en blokkeren van een kanaal. Wanneer het paswoord veranderd wordt, wordt gevraagd naar het oude paswoord, het nieuwe paswoord en nogmaals het nieuwe paswoord, zoals getoond in figuur 23.
Figuur 23: breng paswoord in Figuur 24: blokkeren kanaal 4.6 Tijdinstelling In dit menu (figuur 37) kan de tijdzone en de sleep tijden ingesteld worden. Gebruik de ‘up’ en ‘down’ toetsen om een selectie te maken en de linkse en rechtse toesten om de instelling te wijzigen. Figuur 25: tijdinstelling menu Figuur 26 Figuur 27 System Info toont de versie en datum van de software, evenals informatie over de tuner en het model.
5. Installatie 5.1 Automatisch scannen Dit menu wordt getoond in figuur 29. Gebruik eerst de linkse en rechtse toetsen om het land te kiezen. Gebruik dan de ‘down’ toets om Select Scan aan te duiden en druk Enter. Na ja of neen gekozen te hebben start de scan (figuur 30) Figuur 29: automatisch scan menu Figuur 30 5.2 Handmatig scannen Dit menu wordt getoond in figuur 31.
5.3 Fabrieksinstellingen Een scherm verschijnt zoals in figuur 32, dat vraagt of de gebruiker de instellingen terug op fabrieksinstellingen wil zetten. Figuur 32: fabrieksinstellingen 6. Spelletjes Het menu spelletjes (figuur 33) wordt getoond. U heeft de keuze tussen: Box Man, Burning Tetris en Hit Rat Figuur 33: spelletjes 7. Toetsen op het frontpaneel De toetsen op het frontpaneel hebben in DVB-T modus de volgende functies: 1. Enter 2. Naar beneden 3. Links/CH4. Rechts/CH+ 5.
ATV Deel Geavanceerde eigenschappen 1.Kies met de Source toets ATV modus. 2.Druk op Setup om de volgende opties te zien. A. Druk op d om Auto Search te kiezen en druk op fom het zoeken te starten. B. Gebruik dc om Manual Search te kiezen en gebruik ef om het handmatig zoeken te starten. Opmerkingen: 1.Auto search: start vanaf kanaal 0. 2.Wanneer bij handmatig afstemmen het zoeken en de frequentie stopt, betekent dit dat dit de optimale afstemming is om vast te leggen.
D. Gebruik dc om Channel te selecteren en het huidig kanaalnummer en de frequentie weer te geven. Gebruik de linkse en rechtse toetsen om het kanaal met 1 te verhogen of te verlagen. E. Gebruik dc om Video Standaard te kiezen. F. Gebruik dc om Audio standaard te kiezen: I, DK, BG Opmerkingen: 1.Audiostandaard: 6.0 M staat voor I, 6.5 M voor DK en 5.5 M voor BG. 2.De kleurensystemen komen overeen met de audiostandaards: A. als het geluidssysteem I is, dan is het kleurensysteem PAL-I B.
3. Functies van de toetsen op het frontpaneel in ATV-modus 1.down 2.links/CH3.rechts/CH+ 4.
SCHERMINSTELLINGEN Geavanceerde eigenschappen 1.In TFT modus, gebruik de functie toets om het volgende weer te geven: Scherpte Kleur Saturatie Contrast Helderheid Terugzetten Bewaren A.Scherpte Gebruik de d toets om scherpte te kiezen en gebruik ef om de scherpte te regelen. B.Kleuren (hue) Gebruik de d ctoetsen om kleuren te kiezen en gebruik ef om de kleuren te regelen C. Saturatie Gebruik de d ctoetsen om saturatie te kiezen en gebruik ef om de saturatie te regelen D.
Gebruik de d ctoetsen om contrast te kiezen en gebruik ef om het contrast te regelen E. Helderheid Gebruik de d ctoetsen om helderheid te kiezen en gebruik ef om de helderheid te regelen F. Reset Gebruik de d ctoetsen om reset te kiezen en gebruik ef om de instellingen terug op fabriekswaarde te brengen. G. Bewaren Gebruik de d ctoetsen om bewaren te kiezen en gebruik ef om de instellingen vast te leggen.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN De onderstaande tabel kan u helpen en tijd doen winnen wanneer u problemen met uw toestel heeft. Indien de tabel geen oplossing biedt of het om een ander probleem gaat, consulteer dan uw verkoper. Probleem Mogelijke oplossing Geen stroom 1.Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. Geen geluid 1.Controleer de verbindingen tussen uw toestel en de TV, de versterker of andere aangesloten apparatuur. 2.Controleer of de Tv en de versterker in de goede modus staan. Geen beeld 1.
3.Controleer of de MP3 documenten niet gecodeerd zijn met een variabele bitsnelheid zoals geleverd door Real Networks.
TECHNISCHE SPECIFICATIES DVD speler TV systeem Compatibele disks Resolutie Video S/R verhouding Frequentiebereik Audio S/R verhouding Vervorming D/A converter Video uitgang S-Video uitgang Audio uitgang Digitale audio uitgang Aansluitingen FM tuner Bereik S/R verhouding Mono Stereo Selectiviteit THD Mono Stereo Frequentiebereik Kanaalscheiding NTSC/PAL DVD,CD,MP3,CD-R, DC-RW,MPEG4 meer dan 500 lijnen 65 dB (96 kHz/24bit) 4 Hz-44kHz: +:- 2 dB 95 dB < 0,01% 192 kHz/24 bit 1Vp-p Y: 1Vp-p (75 ohm) C: 0.
Audio uitgang Frequentiebereik S/R verhouding Ingangsgevoeligheid Kanaalscheiding 30W + 30W (8 ohm) 200Hz – 20 kHz (+/- 3 dB) > 76 dB 350 mV, 47k > 30 dB (normaal) Afstandsbediening Zender Signaalbereik Voeding Infrarood ongeveer 15’ 2 x AAA batterijen Algemeen Voeding Verbruik 100-240V, 50/60Hz Dit product wordt voortdurend verbeterd. Wij reserveren het recht de specificaties en de productdesign te wijzigen zonder verwittiging en zonder enige verplichtingen.
Manuel d'utilisation SYSTÈME COMBINÉ CD/DVD/TV/DVBT HS7051LCD
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN -1-
1 1 2 3 3 3 3 3 3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40 3 3 3 3 3 4 4 5 6 7 8 9 9 10 12 13 43 44 45 13 14 15 16 17 17 -2- -3-
1 2 3 9 8 FM ANTENNA 3 UP DOWN SPEAKERS IMPEDANCE CVBS Y COAXIAL 1 L Cb/Pb R Cr/Pr AUDIO ATV/DTV ATN S-VIDEO VIDEO OUTPUT ANTENNA SCART 4 2 100-240V~ 50/60H Z 7 4 9 5 6 8 10 -4- 5 -5- 6 7
STANDBY SOURCE FUNCTION TFT ON/OFF MUTE 3 1 2 4 5 6 7 8 9 0 +10 SETUP PRE/TUN RETURN ENTER MEMO AUTO PAUSE/STEP PLAY STOP VOL CH + + ZOOM PROG SLOW A-B GOTO TITLE MENU DISPLAY SUBTITLE N/P RESUME REPEAT R/L 4:3/16:9 EPG TV/RADIO VIDEO EQ LANGUAGE ANGLE -6- -7-
Y Pb/Cb Pr/Cr FM ANTENNA DOWN COAXIAL SPEAKERS IMPEDANCE Y L Cb/Pb R Cr/Pr AUDIO CVBS ATV/DTV ATN S-VIDEO VIDEO OUTPUT ANTENNA SCART 100-240V~ 50/60H Z -8- -9- UP
1 3 2 4 FM ANTENNA COAXIAL SPEAKERS IMPEDANCE Y L Cb/Pb R Cr/Pr AUDIO CVBS ATV/DTV ATN S-VIDEO VIDEO OUTPUT ANTENNA 100-240V~ 50/60H Z Main speaker Main speaker -10- -11-
UP DOWN -12- -13-
-14- -15-
STANDBY SOURCE FUNCTION TFT ON/OFF MUTE Pave 3 1 2 4 5 6 7 8 9 0 +10 SETUP PRE/TUN RECALL ENTER MEMO AUTO PAUSE/STEP PLAY STOP VOL CH + + ZOOM PROG SLOW A-B GOTO TITLE MENU RETURN SUBTITLE DOWN N/P LANGUAGE ANGLE RESUME REPEAT R/L 4:3/16:9 EPG TV/RADIO VIDEO EQ UP Le fichier en cours de lecture est une image JPEG.
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -18- -19-
SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM PAL NTSC AUTO SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP INTERLACE-YUV TV-RGB P-SCAN YPBPR S-VIDEO TV SYSTEM ON OFF VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -20- 4£º3PS 4£º3LB 16£º9 -21-
SYSTEM SETUP TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NC-17 ADULT SYSTEM SETUP TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP SYSTEM SETUP ---- TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -22- -23- RESTORE
LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH FRENCH DUTCH OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN DUTCH ROMANIAN PORTUGUESE EXIT SETUP LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXITS ETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN DUTCH ROMANIAN PORTUGUESE LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN DUTCH ROMANIAN OF
VIDEO SETUP AUDIO OUT AUDIO OUT DOWN SAMPLE SPDIP/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP EXIT SETUP AUDIO SETUP AUDIO OUT DOWN SAMPLE 48K 96K 192K EXIT SETUP -26- -27-
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP -28- -29 -
DIGITAL SETUP DYNAMIC RANGE FULL 6/8 4/8 2/8 OFF DUAL MONO EXIT SETUP First time installation (1) First time installation Do you want to start first time installation wizard? Selecl country Dutch OSD Language English DIGITAL SETUP DYNAMIC RANGE DUAL MONO EXIT SETUP NO STEREO MONO L MONO R MIX MONO BACK YES Channel: First time installation (2) Progress Do you want to start Auto Scan? BACK -30- YES NO -31- 21 NEXT Frequency: 474000kHz 1/1 TV: 0004 Radio: 0009 0001. Xxxxx 0002.
Channel guide -> TV Channel Channel guide Channel guide -> TV Channel Channel guide TV Setting System Config Radio Channels System Config Video Setting Installation Channels Class Installation Audio Setting Game Channels Edit Game Language TV Channels Parent Control Book List Time Setting System Info Channel Guide -> TV Channels No 0001 0002 0003 0004 Channel Guide -> TV Channels No All TV Xxx Xxx Xxx Xxx All TV Xxx Xxx Xxx Xxx 0001 0002 0003 0004 Picture < >to switch calssify DISPL
TV Setting -> TV System TV Setting -> TV System TV System TV System Auto Video YCbCr TV Type 4:3PS YCbCr TV-RGB P_SCAN_YUV S_VIDEO YCbCr 4:3PS Move 16:9 Delete 0001 Xx 0002 Xxx 0003 Xxxx 0004 Xxx UP/DOWN key to move program ENTER key to finish move Brightness 6 Contrast 6 Hue 0 Saturation 0 Audio Setting -> Audio Out Audio Out TV Setting -> TV System TV System PAL Video TV-RGB TV Type 4:3PS SPDIF/OFF SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM TV Setting -> TV System TV System Auto Video
Language -> OSD Language Time Setting -> Time Zone OSD Language Time Setting -> Time Zone English ENGLISH FRENCH DUTCH Time Zone GMT +2 Time Zone GMT +2 Sleep Off Sleep Off GMT+5 GMT+6 GMT+7 GMT+8 GMT+9 GMT+10 GMT+11 Parent Control -> Change pin Parent Control -> Change pin Change pin Press ENTER Change pin Press ENTER Channel Lock Press ENTER Channel Lock Press ENTER Time Zone GMT +2 Sleep Off OFF 10 min 20 min 30 min 40 min 50 min 60 min Old Pin: New Pin: Confirm: System Info ->
Installation -> Default Setup Channel Guide Auto Scan System Config Manual Scan Installation Message Box Game Reset to Default! Auto Scan -> Select Country OK Channel: Select Country Dutch Start Scan Press Enter 21 Progress Frequency: 474000kHz Cancel 1/1 TV: 0004 Radio: 0009 0001. Xxxxx 0002. Xxxx 0003. Xxxx 0004. Xxxxxx 0006. Xxxxx 0007. Xxxx 0008. Xxxx 0009.
C D
Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save 128 Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save 32 Reset? Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save 32 Save? Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save 064 Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save 128 -42- -43-
Ce symbole qui apparaît sur le produit ou dans les instructions signifie que votre appareil électrique ou électronique, lorsqu'il ne fonctionne plus, doit être jeté séparément de vos déchets ménagers. En Europe, il existe différents systèmes de collecte pour le recyclage. Pour de plus amples informations, contactez l'autorité locale ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
DVP-7025LCD
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA HUOMIO: On tärkeää, että kaikki tässä ohjeessa olevat ja laitteeseen merkityt ohjeet luetaan ja niitä noudatetaan. Tämä vihko kannattaa säilyttää myöhempää käyttöä varten. Lisävarusteet--- Älä koskaan aseta tätä tuotetta epävakaalle alustalle, jalustalle, vaunuun, seinätelineeseen, hyllylle tai pöydälle. Tuote voi tällöin pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja ihmisille ja lemmikeille. Myös tuote voi vaurioitua vakavasti.
Turvatarkistus---Kun tuotteeseen tehdään jokin huoltotoimi tai korjaus, pyydä huoltoteknikkoa varmistamaan turvatarkastuksen avulla, että tuote on käyttökunnossa. Huoltaminen--- Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, sillä kuorien avaaminen tai irrottaminen voi altistaa sinut vaarallisille jännitteille tai muille vaaroille. Huollata laite asiantuntevassa huoltoliikkeessä. TV-järjestelmä---Tämä laite on joko NTSC- tai PAL-värijärjestelmää käyttävien televisiolaitteiden kanssa.
VAROTOIMET Tasasivuisen kolmion sisällä oleva nuolikärkinen salama on varoitus laitteen kotelon sisällä olevasta eristämättömästä vaarallisesta jännitteestä, joka voi olla niin suuri, että se aiheuttaa sähköiskun vaaran. Tasasivuisen kolmion sisällä oleva huutomerkki on merkki siitä, että laitteen mukana toimitettavassa ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja ylläpito-ohjeita. VAROITUS: ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ LAITETTA VEDELLE TAI KOSTEUDELLE, JOTTA VÄLTYT TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARALTA.
SISÄLLYSLUETTELO Tärkeitä turvatietoja ………………………………………………………1 Varotoimet …………………………………………………………………3 Sisällysluettelo ……………………………………………………………4 Tietoja DVD-soittimesta …………………………………………………5 Paras sijoitus ………………………………………………………………5 Kirkkaan kuvan saaminen ……………………………………………………5 Soitettavat levyt………………………………………………………………5 Digitaaliäänilähtö ……………………………………………………………5 Analoginen audiolähtö ………………………………………………………5 Laserpään ylivirtasuoja ………………………………………………………5 Levyn käyttäminen ………………………………………………………5 Käsittely ……………………
TIETOJA DVD-SOITTIMESTA Seuraavien ohjeiden avulla saat eniten iloa DVD-vastaanotinjärjestelmästä. PARAS SIJOITUS Laite kannattaa asettaa tukevalle, tasaiselle alustalle kauas videonauhureista, stereoista, radioista tai suurista kaiuttimista, sillä näiden laitteiden magneettivuo voi vääristää ääntä ja heikentää kuvaa. Jos laite asetetaan kaappiin, tarkista, että laitteen ympärille jää vähintään 3 cm vapaata tilaa riittävää tuuletusta varten. KIRKKAAN KUVAN SAAMINEN DVD-vastaanotin on tarkkuuslaite.
Älä säilytä levyjä paikassa, jossa ne altistuvat suoralle auringonpaisteelle, äläkä lähellä lämmönlähteitä. Älä säilytä levyjä paikassa, jossa ne altistuvat kosteudelle ja pölylle. Säilytä levyt pystysuorassa kotelossa. Levyt voivat vääristyä, jos niitä pidetään kotelon ulkopuolella ja ne pinotaan tai niiden päälle asetetaan esineitä.
ETU- JA TAKAPANEELI Etupaneelin toiminnot 1. PHONE (PUHELIN) 2. VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS) Tällä näppäimellä hallitaan laitteen äänenvoimakkuutta. Sillä ohjataan kaikkia kanavia samanaikaisesti. 3. OPEN/CLOSE (AVAA/SULJE) Tällä näppäimellä avataan ja suljetaan levyasema DVD-tilassa. 4. PLAY/PAUSE (SOITA/KESKEYTÄ) Tällä näppäimellä aloitetaan soittotoiminto DVD-tilassa. Tällä näppäimellä keskeytetään soittotoiminto DVD-tilassa. 5.
Tarkista ennen virtajohdon kytkemistä pistorasiaan, että kaikki kytkennät on tehty ja että ne on tehty oikein. Kun ne on tehty, kytke virtajohto huolellisesti pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla etupaneelin POWER-näppäintä. Kun laite käynnistyy, lyhyt virtapiikki voi aiheuttaa häiriöitä muissa samassa virtapiirissä oleviin sähkölaitteisiin. Jos näin käy, liitä laite toisessa virtapiirissä olevaan pistorasiaan. 9. USB CONNECT (USB-LIITÄNTÄ) Käytä vain USB-flash-muistitikkuja.
Takapaneelin toiminnot 1. ETU/PÄÄKAIUTTIMET Näihin liitetään vasempien ja oikeiden etu- eli pääkaiuttimien neljä johtoa. 2. YHDISTÄVÄ 2-KANAVAINEN LÄHTÖ Tähän liitetään 2-kanavaisen analogisen äänen lähtökaapeli. 3. DIGITAALIÄÄNILÄHTÖ, KOAKSIAALI 4. Komponenttivideolähdöt (Y,Cb/Pb,Cr/Pr) 5. S-VIDEO-LÄHTÖ 6. CVBS-LÄHTÖ 7. SCART-LÄHTÖ 8. FM-ANTENNI Tähän liitetään mukana toimitettu FM-sisäsilmukka-antenni. 9.ATV/DTV-ANTENNI 10. 100-240V~ 50/60HZ Laitteen mukana toimitetaan virtajohto.
KAUKOSÄÄDIN STANDBY (VALMIUSTILA) MUTE (MYKISTÄ) TFT ON/OFF (TFT PÄÄLLÄ/POIS) 0-9 NUMERONÄPPÄIMET SETUP (ASETUKSET) PRE/TUN (ESIVIRITYS) VIERITÄ YLÖS VIERITÄ OIKEALLE AUTO STOP PLAY (SOITA) CH – + (SEURAAVA KANAVA) PIKAKELAUS ETEENPÄIN PIKAKELAUS TAAKSEPÄIN A-B SLOW (HIDASTUS) DISPLAY (NÄYTTÖ) MENU (VALIKKO) ANGLE (KUVAKULMA) LANGUAGE (KIELI) 4:3/16:9 R/L (OIKEA/VASEN) EQ (TAAJUUSKORJAUS) AVAA/SULJE SOURCE (LÄHDE) FUNCTION (TOIMINTO) RETURN (PALAA) VIERITÄ VASEMMALLE ENTER VIERITÄ ALAS MEMO (MUISTI) PAUSE/S
KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÄMINEN Pariston asennus 1. Irrota paristotilan kansi painamalla sitä alas- ja ulospäin. 2. Aseta paristotilaan kaksi AAA-paristoa. Kohdista paristojen plus- ja miinusnapa paristotilan merkintöjen mukaisesti. 3. Aseta paristotilan kansi paikalleen. Huomaa: Älä käytä sekaisin eri valmistajien paristoja äläkä vanhoja ja uusia paristoja. Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, ehkäise vaurioita aiheuttavaa syöpymistä poistamalla paristot.
LAITTEIDEN LIITTÄMINEN Tämän DVD-vastaanottimen liittimet ovat takapaneelissa. Lue tähän laitteeseen liitettävien video- ja audiolaitteiden käyttöohjeet huolellisesti ja noudata niitä. Kytke virtajohto vasta viimeisenä. Punainen liitin (R) on oikean kanavan liittämistä varten. Valkoinen liitin (L) on vasemman kanavan liittämistä varten. Keltainen liitin on videoliitäntää varten. Tarkista, että kaikki liitännät on tehty kunnolla.
USB-liitäntä Paina kaukosäätimen SOURCE-näppäintä, kunnes laite siirtyy USB-tilaan. USB-liitäntä Tässä laitteessa on USB-liitin. Kun soittimessa ei ole levyä, voit asettaa USBliittimeen USB-muistitikun tai USB-liittimellisen audiosoittimen, jotta voit soittaa musiikkia tai JPEG-tiedostoja. Kaikki toiminnot ovat samat kuin levyä soitettaessa.
KAIUTTIMIEN LIITTÄMINEN Sijoita kaiuttimet Saat parhaat tulokset sijoittamalla 2 kaiutinta kuuntelualueelle kuvan mukaisesti: Etukaiuttimet (L, R) Aseta etukaiuttimet korvan korkeudelle ja vaakasuunnassa 45 asteen kulmassa pääasialliseen kuuntelualueeseen nähden. 1. 2. 3. 4. TV tai näyttö Vasen etu- eli pääkaiutin Oikea etu- eli pääkaiutin Katsojan paikka Liitä kaiuttimet 1) Varmista, että virta on katkaistu. Muuten järjestelmä voi vaurioitua.
ANTENNIN LIITTÄMINEN Radiosignaaleja voi olla vaikea vastaanottaa joissakin rakennuksissa ja tietyissä oloissa. Mukana toimitettu antenni helpottaa niiden vastaanottamista. Se on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Koaksiaalikaapeli (75 ohmia) FM-sisäantenni FM-sisäantenni FM-antenni tulee oikaista suuntaan, josta signaali kuuluu selvimmin. Kiinnitä antennin päät paikkaan, jossa signaali on vähiten vääristynyt. Jos vastaanotto on edelleen heikko, ulkoantenni saattaa olla välttämätön. FM-antennin liittäminen: 1.
LIITTÄMINEN VIRTALÄHTEESEEN Tarkista ennen virtajohdon kytkemistä pistorasiaan, että kaikki kytkennät on tehty ja että ne on tehty oikein. Kun ne on tehty, kytke virtajohto huolellisesti pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla etupaneelin POWER-näppäintä. Näyttöpaneeli syttyy. Kun laite käynnistyy, lyhyt virtapiikki voi aiheuttaa häiriöitä muissa samassa virtapiirissä oleviin sähkölaitteisiin. Jos näin käy, liitä laite toisessa virtapiirissä olevaan pistorasiaan.
DVD-PERUSKÄYTTÖ Luku 1 Peruskäyttö 1. Kytke DVD-vastaanottimeen virta Paina soittimen tai kaukosäätimen virtanäppäintä, niin TV-ruudulle ilmestyy teksti "Read" (Lukee). Jos DVD-soittimessa ei ole levyä, ruutuun tulee teksti ”No disc” (Ei levyä). 2. Aseta levy soittimeen Paina kaukosäätimen tai DVD-soittimen etupaneelin Avaa/sulje-näppäintä, niin ruutuun tulee teksti ”Open” (Avaa).
a) Ohjelmasoitto (vain DVD-levyt) I. Saat DVD-levyn ohjelmasisällön näkyviin painamalla DVD-soiton aikana Titlenäppäintä (Ohjelma). II. Korosta valittava ohjelma nuolinäppäimillä ja paina Enter-näppäintä. Valinnan voi tehdä myös numeronäppäimillä. III. DVD-soitin aloittaa soiton valitun ohjelman luvusta 1. b) Peräkkäissoitto (DVD-, CD-G-, HD-CD-, WMA-, JPEG-levyt) I. Kun pysäytystilassa painetaan Play-näppäintä, soitin siirtyy peräkkäissoittotilaan.
Syötä luvut tai kappaleet soittojärjestyksessä numeronäppäimillä. Paina sitten Playnäppäintä tai korosta PLAY-kohta (SOITA) nuolinäppäimillä ja paina Enter-näppäintä. Luvut tai kappaleet soitetaan ohjelmoidussa järjestyksessä. ~ Voit ohjelmoida enintään 16 ohjelmaa/lukua/kappaletta. Valikon suuntamerkinnästä näet, mihin nuolinäppäimillä voi siirtyä. Jos Program-näppäintä (Ohjelmointi) painetaan ohjelmoidun soiton aikana, ohjelmoitu järjestys ja sisältö näytetään ruudulla ja ohjelmoitu soitto keskeytetään.
RADION SOITTAMINEN Peruskäyttö 1.Etsi kanava painamalla CH+ tai CH-. Taajuus vaihtuu joka painalluksella. Kun aseman signaali löytyy, aseman nimi näkyy näytössä. 2.Siirry viritystilaan painamalla TUN-näppäintä (Viritys). 3.Voit lukita aseman nopeasti painamalla CH+- tai CH- -näppäintä kaksi sekuntia. Laite aloittaa automaattisen virityksen viritystilassa. Kun asema löytyy, automaattiviritys loppuu. 4.
WMA-, MP3- JA JPEG-LEVYJEN SOITTAMINEN Luku 2 ÄÄNI- JA VALOKUVALEVYJEN SOITTAMINEN Aseta MP3- tai JPEG-levy levyasemaan, niin soitin etsii hakemistoista ääni- ja valokuvatiedostoja automaattisesti. Haun jälkeen soitin siirtyy ensimmäiseen hakemistoon, jossa on äänitiedostoja (jos levyllä on sekä ääni- että JPEG-tiedostoja. Jos levyllä on vain yhdenlaisia tiedostoja, soitin siirtyy ensimmäiseen hakemistoon) ja soittaa ensimmäisen hakemistossa olevan kappaleen (01 on korostettuna).
Voit valita älykkään taajuuskorjauksen painamalla kaukosäätimen EQ-näppäintä (Taajuuskorjaus). Vaihtoehdot ovat NORMAL (normaali), CLASSIC (klassinen), JAZZ, ROCK, POP. HUOMAUTUS: Tämä toiminto on käytössä vain VCD- ja CD-levyillä sekä FM-tilassa.
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET I. Voit valita soitettavan tiedoston numeronäppäimillä. Jos haluat soittaa listan 15. kappaleen, paina ensin "10+"-näppäintä ja sitten "5"-näppäintä. Huomaa: Kun soitat levyä, jossa on MP3-tiedostoja, videokuvaa ei voida soittaa, mutta digitaaliaudiota voidaan. II. Kun soitat JPEG-kuvia, siirry Program-näppäimellä (Ohjelmointi) kuvanvaihtotilaan. Vaihtotiloja on 17. Siirry haluttuun vaihtotilaan painelemalla Program-näppäintä.
esimerkiksi määrittää videosivun asetukset, korosta videokuvake painamalla oikeaa suuntanäppäintä, niin videosivu tulee näkyviin. Korosta haluttu asetus painamalla alanuolinäppäintä. Kun vahvistat valinnan Enternäppäimellä tai oikealla nuolinäppäimellä, asetuksen vaihtoehdot tulevat näkyviin oikealle. Kun korostat esimerkiksi BRIGHTNESS-vaihtoehdon (Kirkkaus) ja valitset sen Enter-näppäimellä, kirkkausvaihtoehdot tulevat näkyviin oikealle.
SCREEN SAVER (Näytönsäästäjä) VIDEO 25
TV TYPE (Television tyyppi) 16 : 9 (laajakuva): Valitse tämä asetus, jos DVD-soitin on liitetty laajakuvatelevisioon. Jos valitset tämän asetuksen, kun televisio ei ole laajakuvatelevisio, kuva voi näyttää vääristyneeltä, koska sitä on litistetty pystysuunnassa. 4 : 3 LB (Letterbox): Valitse tämä asetus, jos DVD-soitin on liitetty tavallisen kuvasuhteen televisioon. Elokuvat näytetään alkuperäisessä kuvasuhteessa (korkeuden suhde leveyteen).
RATING (IKÄSUOSITUS) Ikäsuositustoiminto muistuttaa elokuvien ikäsuosituksia. Se toimii DVD-levyillä, joihin on määritetty ikäsuositus. Sen avulla voidaan hallita, millaisia DVD-levyjä perheessä katsotaan. Ikäsuositusasetuksia on 8: KID SAFE (lapsille),G ,PG, PG13, PG-R, R, NC-17, ADULT (vain aikuisille). Huomaa: Kun salasanatoiminto on käytössä, ikäsuositusta ei voi muuttaa. Ikäsuositustoiminto ei toimi, kun salasanatoiminto ei ole käytössä.
LANGUAGE SETUP (kieliasetukset) Korosta OSD LANGUAGE -vaihtoehto (Näyttövalikon kieli) ja valitse haluttu kieli nuolinäppäimillä. Vahvista valinta Enter-näppäimellä, niin näyttövalikko näytetään valitulla kielellä. Korosta AUDIO LANGUAGE -vaihtoehto (Ääniraidan kieli) ja valitse haluttu kieli nuolinäppäimillä. Vahvista valinta Enter-näppäimellä. Jos soitettavalla levyllä on valitun kielinen ääniraita, se soitetaan.
Korosta MENU LANGUAGE -vaihtoehto (Valikkokieli) ja valitse haluttu kieli nuolinäppäimillä. Vahvista valinta Enter-näppäimellä. Jos soitettavalla levyllä on valitun kielinen valikko, se näytetään. Huomaa: Jos valittua kieltä ei ole käytettävissä, soitin käyttää levyn oletuskieltä.
AUDIO SETUP (Audioasetukset) Korosta AUDIO OUT -vaihtoehto (Ääniraidan kieli) ja valitse haluttu audiolähtötila nuolinäppäimillä. Vahvista valinta Enter-näppäimellä. Audiolähtötiloja on kolme: SPDIP/OFF, SPDIF I RAW ja SPDIFI PCM . SPDIF/RAW: Valitse tämä asetus, jos DVD-soitin on yhdistetty tehovahvistimeen koaksiaalikaapelilla tai optisella kaapelilla.
VIDEO SETUP (Videoasetukset) 4) VIDEO SETUP (VIDEOASETUKSET) BRIGHTNESS (Kirkkaus) Säädä kirkkautta siirtämällä liukusäädintä ylä- ja alanuolinäppäimellä. CONTRAST (Kontrasti) Säädä kontrastia siirtämällä liukusäädintä ylä- ja alanuolinäppäimellä. HUE (Värisävy) Säädä värisävyä siirtämällä liukusäädintä ylä- ja alanuolinäppäimellä.
SPEAKER SETUP (Kaiutinasetukset) SATURATION (Kylläisyys) Säädä kylläisyyttä siirtämällä liukusäädintä ylä- ja alanuolinäppäimellä. 5) SPEAKER SETUP (Kaiutinasetukset) Eri kaiutinasetukset selitetään seuraavassa: DOWNMIX (Yhdistäminen) Säädä kylläisyyttä siirtämällä liukusäädintä ylä- ja alanuolinäppäimellä. LT/RT: Tällä asetuksella äänentoisto kuulostaa samalta kuin elokuvateatterissa, jos levyllä oleva elokuva on tallennettu Pro Logic Dolby Digital -formaatissa.
SYSTEM SETUP (Järjestelmän asetukset) 6) DIGITAL SETUP (Digitaaliasetukset) • DYNAMIC RANGE (Dynaaminen vaihtelualue): Kun LINE OUT (Linjalähtö) on valittuna, säädä linjalähdön tehosuhdetta tällä asetuksella. Saat siten eri vaikutuksia. DUAL MONO (LEFT + RIGHT) (Kaksoismono, vasen + oikea) Tällä asetuksella määritetään V- ja O-mono -lähtötilan asetukset. Tässä asetuksessa on neljä vaihtoehtoa: STEREO, MONO L, MONO R ja MIX MONO (Sekoitusmono). Tätä käytetään lähinnä karaoketilassa.
Asetusvalikkojärjestelmä---DVB-OSA Lisäominaisuudet Laitteen siirtäminen DVB-T-tilaan Paina kaukosäätimen SOURCE-näppäintä, kunnes laite siirtyy DVB-T-tilaan. 1. ENSIMMÄINEN käyttökerta Näkyviin tulee First Time Installation (Ensiasennus) -ilmoitus (kuva 1), jossa käyttäjältä kysytään, halutaanko käyttää ohjattua ensiasennusta (First Time Installation Wizard). Kun valitaan Yes (Kyllä), näkyviin tulee uusi ruutu (kuva 2), jossa kysytään maa, näyttövalikon kieli ja aikavyöhyke. Tee valinnat nuolinäppäimillä.
2. Päävalikko -näppäimellä siirrytään päävalikkoon (Main Menu), joka näytetään kuvassa 5. Päävalikosta voi poistua painamalla uudelleen -näppäintä tai -näppäintä. Päävalikossa on neljä päävaihtoehtoa: Channel Guide (Kanavaopas), System Config (Järjestelmäasetus), Installation (Asennus) ja Game (Peli). Nämä näkyvät vasemmassa reunassa. Kun vaihtoehto valitaan, alivalikko avautuu. Alivalikon vaihtoehdot näytetään näytön oikeassa reunassa.
Kuva 8 Game-valikko (Peli) Päävalikkoon siirryttäessä ensimmäinen vaihtoehto, Channel Guide (Kanavaopas) on valmiiksi korostettuna. Voit korostaa jonkin muun vaihtoehdon - tai näppäimellä. Voit siirtyä korostettua vaihtoehtoa vastaavaan uuteen valikkoon painamalla -näppäintä. Alivalikoissa on seuraavat asetukset: Channel Guide (Kanavaopas): Vaihtoehdot ovat TV Channels (TV-kanavat), Radio Channels (Radiokanavat), Channels Class (Kanavien luokka) ja Channels Edit (Kanavien muokkaus).
3. Channel Guide (Kanavaopas) 3.1 TV Channels (TV-kanavat) TV Channels -valikko näytetään kuvassa 9. Kanavalista on valikon vasemmassa reunassa ja esikatseluikkuna oikeassa reunassa. Tässä valikossa kanavaa voi vaihtaa - tai -näppäimillä, kanavan katsomisen voi aloittaa -näppäimellä ja kanavaryhmää voi vaihtaa - tai näppäimillä. Kanavaryhmiä ovat esimerkiksi uutiset, urheilu ja suosikit. Voit lajitella kanavat painamalla -näppäintä.
Kuva 11 Radio Channels -valikko (Radiokanavat) 3.3 Channels Class (Kanavien luokka) Kuvan 12 Channels Class -valikossa kunkin kanavan voi luokitella johonkin ryhmään. Rivillä olevan kanavan voi lisätä sarakkeen mukaiseen ryhmään painamalla -näppäintä. Voit siirtyä TV-kanavien ja radiokanavien välillä näppäimellä. Huomaa: Jos kanavia ei ole, tähän valikkoon ei voi siirtyä.
3.4 Channels Edit (Kanavien muokkaus) Channel Edit -valikko näytetään kuvassa 13. Voit muuttaa kanavan nimeä valitsemalla sen ja painamalla -näppäintä. Valitse kirjain - tai -näppäimellä ja vaihda kirjainta - tai -näppäimellä. Vahvista nimenmuutos painamalla -näppäintä. Voit siirtää kanavaa valitsemalla kanavan MOVE-sarakkeen (Siirrä) ja painamalla -näppäintä. Siirrä kanavaa - tai -näppäimellä ja vahvista muutos näppäimellä.
Kuva 15 TV System (TV-järjestelmä) Kuva 16 Video Kuva 17 TV Type (TV-tyyppi) 4.2 Video Setting (Videoasetus) Kuvan 18 Video Setting -valikossa voi muuttaa videokuvan kirkkautta, kontrastia, värisävyä ja värikylläisyyttä. Valitse vaihtoehto - tai -näppäimellä. Muuta asetusta siirtymällä seuraavaan asetusvaihtoehtoon - tai näppäimellä. Vaihtoehtoisesti voit painaa -näppäintä ja valita vaihtoehdon listasta.
Asetusvaihtoehdot: Brightness (Kirkkaus): 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12. Contrast (Kontrasti): 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12. Hue (Sävy): +12, +10, +8, +6, +4, +2, 0. Saturation (Kylläisyys): 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12. 4.3 Audio Setting (Ääniasetus) Audio Out -asetusta (Audiolähtö) voi muuttaa Audio Setting -valikossa (kuva 19) - tai -näppäimillä. Vaihtoehtoisesti voit painaa näppäintä ja valita vaihtoehdon listasta. Audio Out (Audiolähtö): SPDIF OFF (SPDIF/pois), SPDIF RAW, SPDIF PCM.
-näppäimellä ja vaihda televisio- ja radiokanavien välillä näppäimellä.
4.6 Time Setting (Aika-asetus) Kuvan 25 Time Setting -valikossa voi muuttaa aikavyöhyke- ja lepotila-asetusta. Valitse asetus - tai -näppäimellä ja muuta asetusta - tai -näppäimellä. Vaihtoehtoisesti voit painaa -näppäintä ja valita vaihtoehdon listasta. Kuva 25 Time Setting -valikko (Aika-asetus) Kuva 26 Kuva 27 System Info (Järjestelmän tiedot) System Info -sivulla näytetään varusohjelman versio ja päivämäärä sekä viritin- ja mallitiedot. Katso kuvaa 28.
Kuva 28 System Info (Järjestelmän tiedot) 5. Installation (Asennus) 5.1 Auto Scan (Autom. skannaus) Auto Scan -valikko näytetään kuvassa 29. Valitse ensin maa - tai -näppäimellä. Korosta sitten Start Scan (Aloita skannaus) näppäimellä ja paina -näppäintä. Valittuasi Yes (Kyllä) tai No (Ei) skannaus alkaa (kuva 30). Kuva (29) Auto Scan -valikko (Autom. skannaus) Kuva 30 5.2 Manual Scan (Manuaa. skannaus) Manual Scan -valikko näytetään kuvassa 31.
maa- ja aloituskanava-asetukset tarvitaan. Jos skannauksen tyypiksi valitaan kanava-alue, maa-, aloitustaajuus- ja lopetustaajuus-asetukset tarvitaan. Valitse asetus - tai -näppäimellä ja muuta asetusta - tai -näppäimellä. Kun asetukset on valittu, siirry kohtaan Start Scan (Aloita skannaus) ja paina -näppäintä. Kuva 31 Manual Scan -valikko (Manuaa. skannaus) 5.
7. Paneelin näppäintoiminnot Paneelinäppäimillä on seuraavat toiminnot DVB-T-tilassa. 1. ENTER 2. ALAS 3. VASEN/ CH- (Edellinen kanava) 4. OIKEA/ CH+ (Seuraava kanava) 5. SETUP (Asetukset) ATV-OSA 1. Siirry ATV-tilaan painamalla Source-näppäintä. 2. Paina SETUP-näppäintä, niin asetukset tulevat näkyviin. A. Valitse Auto search (Automaattinen haku) painamalla ALAS-näppäintä. Aloita haku painamalla Oikea-näppäintä. B. Valitse Manual Search (Manuaalinen haku) painamalla YLÖS- tai ALAS-näppäintä.
1. Automaattihaku alkaa ohjelmapaikasta 0. 2. Kun manuaalisen haun aikana löytyy signaali, annettu taajuuslukema tarkoittaa signaalin parasta tallennuspaikkaa. Jos vastaanotettu kanavasignaali on heikko, tallennustoiminto ei tallenna sitä. 3. Automaattisen ja manuaalisen haun voi keskeyttää painamalla SETUP-näppäintä. C. Valitse Fine Tune (Hienosäätö) painamalla YLÖS- tai ALAS-näppäintä. Hienosäädä taajuutta painamalla Vasen- tai Oikea-näppäintä.
HUOMAA: 1. Huomautuksia äänistandardista: 6.0M tarkoittaa I-standardia, 6.5M tarkoittaa DKstandardia ja 5.5M on BG-standardi. Valitse paikallinen äänistandardi. 2. Väristandardi (väristandardi valitaan automaattisesti) A. Kun äänistandardi on I, väristandardi on PAL-I. A. Kun äänistandardi on DK, väristandardi on PAL-DK. A. Kun äänistandardi on BG, väristandardi on PAL-BG. 3. Jos ääntä ei kuulu tai se kohisee, tarkista ensimmäisenä, että valittuna on oikea äänistandardi. G.
NÄYTTÖOSA 1. TFT-tilassa toimintonäppäimellä saa näkyviin seuraavat asetukset: Sharpness (terävyys) Color hue (Värisävy) Saturation (Kylläisyys) Contrast (Kontrasti) Brightness (Kirkkaus) Reset (Palauta) Save (Tallenna) A. Sharpness (Terävyys) Valitse Sharpness-vaihtoehto painamalla DOWN-näppäintä. Säädä näytön terävyyttä VASEN- tai OIKEA-näppäimellä. B. Color hue (Värisävy) Valitse Color hue -vaihtoehto YLÖS- tai ALAS-näppäimellä. Säädä näytön värisävyä VASEN- tai OIKEA-näppäimellä. C.
D. Contrast (Kontrasti) Valitse Contrast-vaihtoehto YLÖS- tai ALAS-näppäimellä. Säädä näytön kontrastia VASEN- tai OIKEA-näppäimellä. E. Brightness (Kirkkaus) Valitse Brightness-vaihtoehto YLÖS- tai ALAS-näppäimellä. Säädä näytön kirkkautta VASEN- tai OIKEA-näppäimellä. F. Reset (Palauta) Valitse Reset-vaihtoehto YLÖS- tai ALAS-näppäimellä. Kun painat ENTER-näppäintä, kirkkaus, värisävy ja muut kuva-asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
G. Save (Tallenna) Valitse Save-vaihtoehto YLÖS- tai ALAS-näppäimellä. ENTER-näppäintä painamalla voit tallentaa kirkkaus-, värisävy- ja muut kuva-asetukset.
VIANMÄÄRITYS Tämä kätevä vianmääritysopas säästää aikaa, jos DVD-soitinta käytettäessä ilmenee ongelmia. Jos ongelmaa ei ole luettellossa tai jos annettu ratkaisu ei korjaa ongelmaa, palauta laite ostopaikkaan 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei saa virtaa 1. Tarkista, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa. Ääntä ei kuulu 1. Tarkista DVD-soittimen ja television, vahvistimen tai muun laitteen välinen liitäntä. 2.
TEKNISET TIEDOT DVD-soitin TV-standardi: NTSC/PAL Tuetut levyt DVD, CD, CD-R, CD-RW Erottelutarkkuus Yli 500 linjaa Videokuvan kohinasuhde 65 dB Taajuusvaste fs (96 KHz/24 bit) 4 Hz - 44 KHz: +/-2 dB Audiokohinasuhde: 95 dB Vääristymä <0,01 % D/A-muunnin 192 KHz/24 bit Videolähtö 1 Vp-p S-video-lähtö Y: 1Vp-p (75 ohm) C: 0,3 Vp-p(75 ohm); Audiolähtö 2,0 V +/- 1 V 2.
Virtalähde 2 AAA-paristoa Yleistä Virtalähde Tehonkulutus 100 - 240 V @ 50/60 Hz 80 W Tätä tuotetta parannetaan jatkuvasti. Varaamme oikeuden muuttaa tuotteen rakennetta ja/tai teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta ja aiheuttamatta velvoitteita.
INSTRUCTION MANUAL Mini Combo with TV HS7051LCD
IMPORTANT-SAFETY INFORMATION CAUTION: Is it important that you read and follow all of the instructions in this booklet and any marked on the unit itself. Retain this booklet for future reference. Accessories--- Never place this product on an unstable platform, stand, cart, wall mount, shelf, or table. The product may fall, causing serious personal injury to persons and pets, as well as seriously damaging the product.
ABOUT YOUR DVD PLAYER TABLE OF CONTENTS Important--Safety Information .................... 1 System Setup......................18 19 20 21 22 23 Precaution ................................................ 1 LANGUAGE Setup .............................. 24 25 Table of Contents .......................................2 AUDIO SETUP... ...................................... 26 About Your DVD Player ............................ 3 VIDEO SETUP ....................................
FRONT AND BACK PANELS FRONT AND BACK PANELS Front Panel Functions Back Panel Functions 1 2 3 9 8 FM ANTENNA 3 1 SPEAKERS IMPEDANCE CVBS Y COAXIAL L Cb/Pb R Cr/Pr AUDIO ATV/DTV ATN S-VIDEO VIDEO OUTPUT ANTENNA SCART 4 UP DOWN 2 100-240V~ 50/60H Z 7 4 9 5 6 8 10 1.PHONE 2. VOLUME Use this button to control the unit's volume. It controls all channels simultaneously. 3. OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray while in DVD mode. 4.
OPERATING THE REMOTE CONTROL REMOTE CONTROLLER STANDBY SOURCE FUNCTION TFT ON/OFF MUTE 1 3 2 5 4 6 7 8 0 +10 9 SETUP PRE/TUN RETURN ENTER MEMO AUTO PAUSE/STEP PLAY STOP VOL CH + + ZOOM PROG SLOW A-B GOTO TITLE MENU DISPLAY SUBTITLE N/P 1 STANDBY 2 MUTE 3 TFT ON/OFF 4 0-9 NUMBER KEYS 5 SETUP 6 PRE/TUN 7 SCROLL UP 8 SCROLL RIGHT 9 AUTO 10 STOP 11 PLAY CH + 12 CH 13 FW D 14 REV BUTTON 15 A-B 16 SLOW 17 DISPLAY 18 MENU 19 ANGLE 20 LANGUA
CONNECTING DEVICES USB interface Press the SOURCE key on the remote control until you switched into USB work mode Y Pb/Cb Pr/Cr DOWN UP FM ANTENNA COAXIAL CVBS Y USB interface SPEAKERS IMPEDANCE L Cb/Pb R Cr/Pr AUDIO ATV/DTV ATN This unit have a USB jack, when no disc in the player, you can insert a USB DISC or a Mp3 Player with USB Interface to play the Mp3 music or and JPEG files. All the function is the same to play a disc.
CONNECTING SPEAKERS CONNECTING ANTENNA Radio signals may be difficult to receive in some buildings and under certain conditions. The provided antenna will help in their reception. They are intended for indoor use only. 1 To connect the FM antenna: 1.Open cable terminal by pressing back on tab 2.Insert wire end 3.Release tab; make sure wire is in terminal securely 3 2 Coaxial cable(75 ohm) FM Coaxial cable (75 ohm) FM 4 Outdoor FM antenna 1.TV set or screen 2. Front or main left speaker 3.
BASIC DVD OPERATION CONNECTING POWER SUPPLY POWER DOWN UP Before plugging the power cord into the AC outlet, check to make sure all of the connections have been properly completed. When they have been, carefully plug power cord into outlet. Press the POWER button on the front panel to power the unit. The display panel will light. When the unit is initially powered, a brief surge of electricity may cause interference with other electronic equipment on the same circuit.
BASIC DVD OPERATION BASIC DVD OPERATION Selecting Source 1. Press source button (DVD/FM/USB/ ATV/ DVB-T ) to select the desired sound source. The appropriate symbol will appear in the display. Note: The desired program source will not play unless it and the selected signal button coincide with the active program source signal input. -14- Volume Control The volume may be adjusted by either turning the large volume knob on the front panel or using the appropriate volume button on the remote control.
PLAYING WMA PLAYING THE RADIO MP3 AND JPEG STANDBY SOURCE FUNCTION TFT ON/OFF MUTE 1 2 4 5 3 6 7 8 0 +10 9 SETUP PRE/TUN RECALL ENTER MEMO AUTO PAUSE/STEP PLAY VOL CH + + ZOOM GOTO DOWN Current MP3/JPEG file name. If a JPEG file playing, the nam e should be *.jpg. STOP PROG TITLE SLOW A-B MENU RETURN SUBTITLE N/P RESUME REPEAT R/L 4:3/16:9 EPG TV/RADIO VIDEO EQ LANGUAGE ANGLE UP The playing file is a JPEG picture. The playing file is a MP3 music.
SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -18- -19-
SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP PAL NTSC AUTO SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP INTERLACE-YUV TV-RGB P-SCAN YPBPR S-VIDEO SYSTEM SETUP TV SYSTEM SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -20- ON OFF VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP 4£º3PS 4£º3LB 16£º9 -21-
SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP SYSTEM SETUP TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NC-17 ADULT SYSTEM SETUP TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP ---SYSTEM SETUP TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP -22- RESTORE -23-
LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH FRENCH DUTCH EXIT SETUP EXIT SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN DUTCH ROMANIAN PORTUGUESE LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXITS ETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN DUTCH ROMANIAN PORTUGUESE 3 LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH
VIDEO SETUP AUDIO SETUP AUDIO OUT AUDIO OUT DOWN SAMPLE SPDIP/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM VIDEO SETUP EXIT SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP AUDIO SETUP AUDIO OUT DOWN SAMPLE 48K 96K 192K EXIT SETUP DOWN SAMPLE To avoid disturbing neighbours at night,use this function to lower the volume without changing the original tone.
SPEAKER SETUP VIDEO SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SPEAKER SETUP EXIT SETUP DOWNMIX LT/RT STEREO EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP -28- -29-
SYSTEM SETUP The setup menu system---DVB PART Advanced Features How to switch to DVB-T work mode? Press the SOURCE key on the remote control until you switched into DVB-T work mode. 6)DIGITAL SETUP DIGITAL SETUP DYNAMIC RANGE FULL 6/8 4/8 2/8 OFF DUAL MONO EXIT SETUP 1. FIRST installation after power on First Time Setup In Figure (1), a message appears, asking the user if he/she wants to run the First Time Installation Wizard.
The setup menu system---DVB PART Advanced Features 2. The Main Menu Pressing will enter the Main Menu, which is shown in Figure (5). From here, pressing again or will exit the menu. The the main menu is divided into four main selection items: Channel Guide, System Config, Installation, and Game, which are displayed on the left side. Selecting an item will open a submenu, with the menu s items displayed on the right side of the screen.
The setup menu system---DVB PART Advanced Features 3.4 Channels Edit The Channel Edit Menu is shown in Figure (13). To change a channel name, select a channel name and press . From here, use or to select a character, and or to change the character. Press to confirm the name change. To move a channel, select the MOVE column of a channel and press .
The setup menu system---DVB PART Advanced Features 4.4Language The Language Menu, shown in Figure (202), allows the user to change the OSD language. Use the or to select a language, or to select from a list with all the possible languages. OSD Language: English, German, French, Greece. Advanced Features 4.6Time Setting From the Time Setting Menu, Figure (25), the time zone and sleep settings can be changed.
The setup menu system---DVB PART Advanced Features 5. Installation 5.1 Auto Scan The Auto Scan Menu is shown in Figure (29). First, select a country using or . Then press to highlight "Select Scan" and press . After choosing yes or no, the scan will being (Figure (30)). The setup menu system---DVB PART Advanced Features 5.3Default Setup A message box will appear, as shown in Figure (32), asking if the user wants to reset the machine to factory settings.
ATV PART Advanced Features 1.Press source button to select ATV MODE 2.Press SETUP to display options as follows. A. Press ATV PART E. Press UP DOWN button to select Auto search, Press and DOWN button to select Video Standard to display the TV system PAL. Auto Search Manual Search Fine Tune Channel Video Standard Audio Standard Skip Right button to start Search. Auto Search Manual Search Fine Tune Channel Video Standard Audio Standard Skip PAL F. Press UP I, DK, BG. Key to Search B.
SCREEN SET PART Advanced Features 1.Under the TFT mode press the function button to display as bellow: Sharpness Color hue Staurtion contrast Brightness Reset Save A. Sharpness Press to button DOWN select sharpness. Press LEFT and RIGHT can adjust the Screen sharpness. Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save DOWN select Color hue. Press LEFT and RIGHT can adjust the Sharpness Color Hue Saturation Contrast Brightness Reset Save DOWN select Brightness.
TECHNICAL SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING This handy trouble-shooting guide is provided to save you time in case you experience any inconvenience with this DVD player. If the problem is not listed or if the provided solution does not correct the problem, please return to point of sales within 12 months of purchase. Problem Possible Solution No power 1. Check to ensure that the power plug is securely in the wall outlet. No sound 1.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 1 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Technische Daten 2. Verwendung und Funktion 3. Sicherheitshinweise 4. Gerätebeschreibung 5. Inbetriebnahme 6. Anschlüsse vornehmen 7. Inbetriebnahme 8. Betriebsmodus einstellen 9. Allgemeine Funktionen 10. Radiomodus 4 4 5 8 9 10 14 14 15 16 Funktion Radio einstellen 16 Sender speichern 16 11.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 2 Wiedergabe-Sprache ändern(nur DVD/VCD/SVCD) 24 Programmierfunktion 24 Anzeige von MP3-/ WMA-/ JPEG-/AVI-/ MPEG- / und DivX-Dateien Wiedergabe von MP3-/ WMA-/MPEG- und DivX-Disks 25 26 Wiederholfunktion bei MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/DivX-Disks 26 Wiedergabe von JPEG-Disks 26 Setup-Menü im DVD-Modus 12. Analoges TV 27 32 Analog TV einstellen 32 Bedienung 33 Bildformat einstellen 33 13.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 3 Die SilverCrest KH 2365 Multimedia DVD/Audio-Anlage enthält eine Technologie für den Copyrightschutz, die von den Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente bzw. anderen geistigen Eigentumsrechten der Macrovision Corporation und anderer Copyright-Eigentümer geschützt wird.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 4 KH 2365 Multimedia DVD/Audio-Anlage Fernbedienung Batterien: 2 x Typ AAA/LR03; 1,5 V 2. Verwendung und Funktion 1. Technische Daten Nennspannung: Leistungsaufnahme: Mikroanlage+ LCD: Leistungsaufnahme Standby-Betrieb: Fernsehnorm: Betriebstemperatur: Betriebsfeuchtigkeit: Die SilverCrest KH 2365 Microanlage ist ausschließlich zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 5 Ausgabe-/Wiedergabegeräte • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes funktionieren. • Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 6 Brandgefahr! Verletzungsgefahr • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 7 Hinweise zum Umgang mit Batterien/Akkus Achtung! Der Schalter POWER an der Vorderseite wird für das Ein- und Ausschalten verwendet. Er wird nicht als Trennschalter für die Netzspannung verwendet. Der Netzstecker wird zur Trennung der Netzspannung verwendet. Um das Gerät vollständig von der Netzspannung zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes angeordnet und leicht zugänglich sein.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 8 4.
IB_KH2365_V5578_V2 5* 5( 6) 6! 6@ 6# 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 9 5. Inbetriebnahme Taste RETURN; zurück zum Diskmenü Taste +10; zweistellige Zifferneingabe Zifferntasten 0- 9 Taste SOURCE; Betriebsmodus wählen Taste FUNCTION; LCD.Monitor einstellen Taste OPEN/CLOSE; Disklade öffnen/schließen Auspacken 1. Entnehmen Sie die Microanlage, beide Lautsprecher und das Zubehör aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie alle Klebebänder, Folien und AV-Kabel Transportsicherungen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 10 Fernbedienung vorbereiten 6. Anschlüsse vornehmen Einlegen der Batterie Verbinden der Anlage mit den Lautsprechern Für die Fernbedienung benötigen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/LR03; 1,5 V (mitgeliefert): Lautsprecher aufstellen 1,5 V/AAA Stellen Sie die Lautsprecher rechts und links der Mikroanlage auf. Achten Sie dabei darauf, die Lautsprecherkabel so zu verlegen, dass keine Stolperfallen entstehen. 1,5 V/AAA 1.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Hinweis: Benutzen Sie ausschließlich die beiden mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher mit der Mikroanlage zu verbinden. Antennenanschlüsse Seite 11 Antenne für digitales und analoges TV anschließen Für den Empfang von analogen bzw. digitalen Fernsehsignalen können Sie entweder das 75 Ohm Antennenkabel Ihrer Hausantenne (z. B.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 12 Anschluss über SCART Anschluss über S-Video 1. Verbinden Sie die Buchse SCART der Mikroanla1. Verbinden Sie den Stecker eines S-Video-Ka- ge mit dem SCART-Eingang des Fernsehers. Auf dieselbe Art und Weise können Sie die DVD/Audio-Anlage auch mit einem Video-Rekorder oder einem DVD-Rekorder verbinden, um die Videound Audiosignale der DVD/Audio-Anlage auf diese Geräte zu übertragen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 13 Netzanschluss • Wenn Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorgenommen haben, stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose deren Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild der Anlage übereinstimmt. Kopfhöreranschluss 1. Verbinden Sie die blauen, roten und grünen Cinchstecker eines Komponentenkabels mit den YCbCr-Buchsen an der Rückseite der Anlage und den entsprechenden Komponenteneingängen des Fernsehers oder externen Geräts. 2.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 14 7. Inbetriebnahme • Mit den Tasten PREV/NEXT bewegen Sie die Auswahl nach links und rechts wie mit den Navigationstasten auf der Fernbedienung. • Mit der Taste PLAY/PAUSE bewegen Sie die Auswahl von oben nach unten wie mit der Navigationstaste auf der Fernbedienung. • Mit der Taste SOURCE bestätigen Sie die Auswahl wie mit der Taste ENTER auf der Fernbedienung.
IB_KH2365_V5578_V2 PAL MULTI NTSC 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 15 Für Videosignale in der Fernsehnorm PAL. Das Videosignal wird automatisch erkannt. Für Videosignale in der Fernsehnorm NTSC. • Um die Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen, wählen Sie den Eintrag Standard aus und bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Bildformat einstellen • Drücken Sie mehrmals die Taste 4:3/16:9, um das Bildformat einzustellen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 16 10. Radiomodus Equalizer einstellen (nicht für DVDs) • Drücken Sie die Taste EQ, um während der Wiedergabe einen Klangeffekt einzustellen. Das Equalizerfenster mit den grafisch dargestellten Frequenzen erscheint. • Folgende Einstellungen werden nacheinander angezeigt und werden direkt übernommen. • Wenn ein Klangeffekt eingestellt wurde, bleibt das Equalizerfenster eingeblendet.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Gespeicherte Sender aufrufen 1. Drücken Sie die Taste PRE/TUN, um in die Speicherplatzanzeige (FM CH:) zu wechseln. Seite 17 11. Disk-Betrieb und Diskfunktionen 2. Wählen Sie mit den Tasten CH-/+ den gesuchten Speicherplatz an oder geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des gesuchten Speicherplatzes ein.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 18 Wiedergabe abbrechen (STOP) 1. Öffnen Sie das Diskfach, indem Sie die Taste OPEN/CLOSE drücken. Im Display wird ÖFFNEN angezeigt und die Disklade fährt heraus. 2. Legen Sie die Disk mit der beschrifteten Seite nach oben mittig in die Vertiefung in der Disklade ein. Bei doppelseitigen Disks muss die Seite, die Sie wiedergeben möchten, nach unten zeigen. 3. Nachdem Sie die Disk eingelegt haben, drükken Sie die Taste OPEN/CLOSE erneut.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 19 Suchlauf vorwärts/rückwärts Hinweis: Während der Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton wiedergegeben. • Drücken Sie die Tasten SEARCH / , um während der Wiedergabe einen Suchlauf rückwärts/vorwärts zu starten. • Drücken Sie die Tasten SEARCH / mehrmals, um folgende Suchlaufgeschwindigkeiten anzuwenden: • Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, drücken Sie während der langsamen Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 20 Blickwinkel (nur DVD) TITEL Hinweis: Diese Funktionen sind eventuell nicht bei allen DVDs/VCDs/S-VCDs verfügbar! Wenn Sie versuchen, nicht verfügbare Funktionen auszuführen, wird die Meldung „Falsche Eingabe“ im Display angezeigt. Manche Filme auf DVD enthalten Kapitel, die gleichzeitig aus unterschiedlichen Blickwinkeln aufgenommen wurden. Bei Filmen, die über solche Kapitel verfügen, können Sie dieses Kapitel aus verschiedenen Perspektiven betrachten.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 21 Sequenzen wiederholen (A – B) Direkte Kapitel-, Titel- oder Zeitanwahl über Suchfunktion Mit dieser Funktion können Sie eine beliebige Sequenz innerhalb eines Kapitels der aktuell wiedergegeben Disk wiederholt abspielen. Dazu … • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste A – B, sobald der gewünschte Beginn der Sequenz wiedergegeben wird. Im Display erscheint die Anzeige A Wiederholen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 22 Bei VCDs/SVCDs/DivX/MPEG-CDs Anzeigefunktionen Disk-Informationen anzeigen • Die abgelaufende Zeit im aktuellen Titel/Track Hinweis: Diese Funktionen sind eventuell nicht bei allen DVDs/VCDs/S-VCDs verfügbar! Wenn Sie versuchen, nicht verfügbare Funktionen auszuführen, wird die Meldung „Falsche Eingabe“ im Display angezeigt.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 23 Untertitel ein- und ausblenden (nur DVD/VCD/SVCD) Hinweis: Wenn Sie die Wiedergabe durch zweimaliges Drücken der Taste STOP (Wiedergabe-Stop ohne Resume-Funktion) abgebrochen haben, ist das Aufrufen des Hauptmenüs auf der Disk nicht möglich. Hinweis: Diese Funktionen sind eventuell nicht bei allen DVDs/VCDs/S-VCDs verfügbar! Wenn Sie versuchen, nicht verfügbare Funktionen auszuführen, wird die Meldung „Falsche Eingabe“ im Display angezeigt.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 24 Wiedergabe-Sprache ändern (nur DVD/VCD/SVCD) Programmierfunktion Hinweis: Diese Funktionen sind eventuell nicht bei allen DVDs/VCDs/S-VCDs verfügbar! Wenn Sie versuchen, nicht verfügbare Funktionen auszuführen, wird die Meldung „Falsche Eingabe“ im Display angezeigt. • Bei manchen Filmen auf DVD/VCD/S-VCD können Sie während der Wiedergabe eine andere Wiedergabe-Sprache auswählen, indem Sie die Taste AUDIO drücken.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 25 5. Starten Sie die Wiedergabe der Programmplät- Anzeige von AVI-, MPEG- und DivX-Dateien ze, indem Sie das Feld Wiedergabe auswählen und die Taste ENTER drücken. Während der programmierten Wiedergabe erscheint im Display die Anzeige PROG. Die Programmliste wird gelöscht, sobald Sie die Taste STOP drücken.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 26 Wiedergabe von MP3-/ WMA-/MPEG- und DivX-Disks • Wählen Sie eine Datei mithilfe der Navigationstasten . Durch Drücken der Taste ENTER bestätigen Sie die Auswahl. Die Wiedergabe startet sofort. Bei der Wiedergabe von Musik- oder Videodateien lassen sich die folgenden Funktionen verwenden: Play/Pause Siehe „11.1 Wiedergabefunktionen“ Stop Siehe „11.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Auswählen von Dia-Show Übergängen: Sie können verschiedene Übergänge für den Wechsel von einem Bild zum nächsten Bild auswählen. Drücken Sie während der Dia-Show die Taste PROG solange bis der Name des Übergangs in der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 28 BILDSCHIRMSCHON das Untermenü eines Eintrags und mit der Navigationstaste gelangen Sie wieder eine Menüebene zurück. 5. Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste ENTER. Alle Navigationsmöglichkeiten in einem aktuellen Menü sind am unteren Menürand dargestellt. Setup-Menü verlassen • Sie können das Setup-Menü jederzeit wieder verlassen, indem Sie die Taste SETUP erneut drücken.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 29 TV TYP Menü SPRACHEINSTELLUNG Hier können Sie die Höhe und Breite der Bilddarstellung an das verwendete Wiedergabegerät anpassen. 4:3,/PS: Wählen Sie diese Einstellung, um Sendungen im üblichen 4:3 Format auf einem 4:3 Fernsehgerät darzustellen. Sendungen im 16:9 Format werden ohne störende Balken im Vollbild dargestellt, allerdings werden die Seitenränder des Bildes beschnitten.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 30 DOWNSAMPLE Menü AUDIOEINSTELLUNG Wählen Sie den Eintrag DOWNSAMPLE, um die Samplingfrequenz für die Verarbeitung der Rohdaten einzustellen. 48 K: Standardeinstellung. 96 K: Nur für DVDs mit entsprechender Sampling-Frequenz. 192 K: Nur für DVDs mit entsprechender Sampling-Frequenz. In diesem Menü können Sie die Verarbeitung der Audiodaten und der DVD-Daten von Disk einstellen. Audioeinstellung AUD Ausg.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 31 FARBTON STEREO: Stellen Sie mit Hilfe der Navigationstasten den Farbton ein. Je weiter der Regler nach oben geschoben wird, umso wärmer wird die Gesamtdarstellung. Nach links dagegen strahlt das Bild eine kühlere Stimmung aus. • Drücken Sie anschließend die Taste ENTER zum Fortsetzen. SÄTTIGUNG Stellen Sie mit Hilfe der Navigationstasten die Farbsättigung ein. • Drücken Sie anschließend die Taste ENTER zum Fortsetzen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 32 12. Analoges TV • In der Einstellung OFF wird der Ton unverändert wiedergegeben. Hinweis: Analog TV einstellen Diese Funktion ist nur möglich bei Verwendung einer digitalen Audio-Komponente. DOPPEL MONO Stellen Sie hier die Monoausgabe für den Dolby-Digital-Ausgang entweder auf STEREO, MONO-L, MONOR oder MIX-MONO ein. • Drücken Sie mehrmals die Taste SOURCE , um den analogen TV-Betrieb einzustellen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 33 Suchlauf Bedienung • Stellen Sie mit den Tasten CH-/+ einen Sender ein, auf dessen Programmplatz Sie einen Suchlauf starten wollen. • Wählen Sie den Eintrag SUCHLAUF aus und drükken Sie die Navigationstasten , um einen automatischen Sendersuchlauf rückwärts oder vorwärts zu starten. Der Sendersuchlauf hält beim ersten gefundenen Sender an. • Mit den Tasten CH-/+ oder den Navigationstasten rufen Sie den Programmplatz auf.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 34 13. Digitales TV (DVB-T) 2. Der Installationsassistent unterstützt Sie bei der Sendersuche. 3. Stellen Sie im nächsten Fenster mit den Navigationstasten 3! Ihr Land und die gewünschte Menüsprache ein. Erstmalige Installation Digital TV einstellen Deutschland Land Menüsprache Deutsch Drücken Sie mehrmals die Taste SOURCE, um den digitalen TV-Betrieb einzustellen. Mit der Taste TV/RADIO wechseln Sie zwischen TVund Radiosendern. BACK NEXT 4.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 35 Videotext Während des Sendersuchlaufs erscheint ein Fenster, in dem der Fortschritt über eine Balkenanzeige, die aktuell durchsuchte Frequenz und die gefundenen TV- und Radiosender dargestellt sind. Kanal Fortschritt TV 0001. 0002. 0003. 0004. 26 0004 Im digitalen TV-Betrieb können Sie für einige Sender Videotext anzeigen. • Drücken Sie dazu die Taste TITLE/ , während der Sender angezeigt wird, dessen Videotext Sie anzeigen wollen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Einstellungen ím Setup-Menü Der digitale TV-Betrieb umfasst ein Setup-Menü, in dem Sie alle wesentlichen Einstellungen vornehmen können. • Drücken Sie die Taste SETUP, um das Setup-Menü zu öffnen. Programmführer Sys.Konfiguration TV-Kanal Radio-Kanal Installation Programmklasse Spiel Kanäle bearbeiten Book List • Mit den Navigationstasten wählen Sie Einträge in den Menüs aus. • Mit der Taste ENTER bestätigen Sie Ihre Auswahl.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 37 Radiokanal Wählen Sie diesen Eintrag, um eine Liste der aktuellen Radio-Sender anzuzeigen. 1. Mit den Navigationstasten wählen Sie einen Radio-Sender aus. Eine Voransicht des Senders erscheint im rechten Teil des Menüfensters. • Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü zu beenden und direkt zur Wiedergabe des RadioSenders zu wechseln. 2.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 38 4. Bestätigen Sie abschließend Ihre Auswahl, indem Sender umbenennen 1. Drücken Sie die Taste ENTER in der Spalte des Sendernamens. 2. Mit den Navigationstasten wählen Sie ein Zeichen aus, mit den Navigationstasten verändern Sie das Zeichen. Vergeben Sie so einen neuen Sendernamen. 3. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um die Markierung aufzuheben. Der Name des Senders ist geändert. Sie das Feld Bestätigen auswählen und die Taste ENTER drücken.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 39 TV-Bild Stellen Sie hier die Proportion des TV-Bildes auf 16:9, 4:3PS oder 4:3LB ein. Video Einstellungen Stellen Sie hier mit den Navigationstasten Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung von 1 bis 12 ein. Audio Einstellungen Audio-Ausgang Hier stellen Sie das SPDIF-Protokoll für den Koaxialausgang ein. • Wählen Sie SPDIF/PCM (Pulse Code Modulation), wenn die digitalen Audiodaten des TV-Kanals decodiert ausgegeben werden sollen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 40 Menü Installation • Um die Sperre wieder aufzuheben, wählen Sie im Menü Kanalsperre das Schlosssymbol aus und drücken Sie die Taste ENTER. Das Schlosssymbol erlischt und auf den TV-Kanal kann wieder zugegriffen werden. Programmführer Sys.Konfiguration Auto-Suchlauf manuelles Scannen Installation Standardeinstell. Spiel Zeiteinstellungen Zeitzone Hier ist die Zeitzone eingetragen, die sich abhängig von der Ländereinstellung ergibt.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 41 Manuelles Scannen Standardeinstellung • Wählen Sie den Eintrag Manuelles Scannen aus, um einen manuellen Sendersuchlauf für einen bestimmten Kanal durchzuführen. Es erscheint ein Fenster, in dem Sie folgende Einstellungen für den manuellen Suchlauf vornehmen können. Wählen Sie hier im nächsten Fenster den Eintrag OK aus, um alle Menü- und Kanaleinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 42 14. Wiedergabe von USB-Datenträgern USB-Stick anschließen USB-Sticks entnehmen USB-Sticks sollten nur entfernt werden, wenn der USB-Anschluss deaktiviert ist. Dadurch werden eventuelle Beschädigungen oder Datenverluste vermieden. • Drücken Sie die Taste SOURCE, um in eine andere Betriebsart zu wechseln. • Entfernen Sie nun den USB-Stick aus dem USBAnschluss. Abspielvorgang von einem USB-Stick: Der DVD-Player unterstützt USB-Speichersticks 1.1 und 2.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 43 15. Musik von CD nach USB übertragen (CD-Ripping) 2. Legen Sie eine Audio-CD ein und starten Sie Sie können mit dieser Anlage Musik- und Sprachdateien im .cda (CD-Audio) oder von einer Disk auf den USB-Stick übertragen. Dabei werden die Dateien im MP3-Format auf dem USB-Datenträger gespeichert.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 44 16. Reinigung der DVD-MikroAnlage 17. Entsorgung • Reinigen Sie das Gehäuse der Anlage ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in die Anlage gelangt! • Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. • Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 45 18. Störungen und Fehler beheben • In diesem Fall stellen Sie die DVD/Audio-Anlage in einer trockenen Umgebung mit normaler Raumtemperatur auf. Entnehmen Sie zunächst eine eventuell eingelegte Disk aus dem Diskfach. Lassen Sie die DVD/Audio-Anlage anschließend mindestens eine Stunde lang eingeschaltet, ohne sie zu benutzen, bis der Kondenswasserfilm sich zurückgebildet hat.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 46 Kein 4:3 oder 16:9-Bild Keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung funktioniert/andere Fehlfunktionen A Prüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung B A Schalten Sie die DVD/Audio-Anlage mit dem des Fernsehers, über welches Bildformat der Fernseher verfügt. Prüfen Sie, ob die Einstellungen im OSD-Menü zum verfügbaren Bildformat des Fernsehers passen.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 47 Playback Control (PBC) 19. Glossar/ Stichwortverzeichnis VCDs/S-VCDs der Version 2.0 verfügen über Playback Control (kurz „PBC“). Dann ist auf der VCD/SVCD ein Hauptmenü verfügbar, über das sich verschiedene Funktionen der VCD/S-VCD bedienen lassen. Was sind DVDs, VCDs und S-VCDs? Was sind Titel und Kapitel? Titel nennt man die größten Einheiten von Bild- und Toneinheiten auf DVDs; bei vielen DVDs hat der (Haupt-) Film die Titelnummer 01.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Seite 48 Dolby Prologic NTSC Im Vergleich zum Dolby Surround-Tonformat wird bei Dolby Prologic ein weiterer Kanal im Stereo-Signal verwendet; dies ist der sogenannte „Center“-Kanal. Der entsprechende Center-Lautsprecher ist mittig zwischen den Stereo-Lautsprechern aufzustellen. Die tiefsten Töne werden an einen Tiefton-Lautsprecher, den sogenannten „Subwoofer“ geleitet.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.2007 10:33 Uhr Bilddaten der Farb- und Grauskalen komprimiert werden. Seite 49 20. Garantie und Service DivX DivX ist ein Kodierungsformat für Videos und multimediale Daten, erfunden von der Firma DivX Networks, Inc. MPEG MPEG („Moving Picture Experts Group“) verweist auf ein Video-Kompressions-Format.
IB_KH2365_V5578_V2 17.10.
INSTRUCTION MANUAL Mini Combo with TV
Blahopřejeme! VÝSTRAHA Abyste předešli riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti ani vlhkosti. Zařízení neumísťujte do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavné skříňky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory zařízení novinami, obrusy, záclonami, atd. Na zařízení nepokládejte hořící svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, na zařízení nepokládejte nádoby naplněné kapalinou (např. vázy).
Bezpečnostní upozornění Bezpečnost • Upozornění - Použití optických nástrojů u tohoto zařízení zvyšuje riziko poškození zraku. • V případě vniknutí jakéhokoli předmětu nebo tekutiny do zařízení, odpojte zařízení od elektrické sítě a před dalším používáním si ho nechte překontrolovat v autorizovaném servisu. Zdroje napájení • Zařízení je pod napětím, pokud je zapojené do elektrické sítě, i když je samotné zařízení vypnuté. • Výměnu síťové šňůry může provést jen autorizovaný servis.
Obsah VÝSTRAHA ..................................................................................................... Blahopřejeme! ................................................................................................. Bezpečnostní upozornění ................................................................................ O návodě k použití .......................................................................................... Disky, které je možné přehrávat v tomto systému ....................
DVB ............................................................................................ 86 Analógová TV ............................................................................ 94 Nastavení obrazovky ................................................................. 96 Další informace .......................................................................... 99 Řešení problémů ............................................................................................. 99 Slovník ..............
O návodě na použití • Informace v tomto návodě popisují ovládací prvky na dálkovém ovládání. Na ovládání systému můžete také použít ovládací prvky na zařízení, pokud mají podobné nebo stejné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovládání. Disky, které je možné přehrávat v tomto systému Formát disků DVD VIDEO Označený logem DVD VIDEO CD SUPER VCD Označený logem Video CD Označený logem SVCD Audio CD Označený logem Audio CD CD−R/CD−RW Disky se soubory mp3, jpeg a DivX.
Poznámka k PBC (Playback Control) (VIDEO CD disky) Systém podporuje standardy Ver. 1.1 a Ver. 2.0 pro VIDEO CD disky. V závislosti na druhu disku můžete tedy využívat dva druhy přehrávání. Druh disku VIDEO CD disky bez PBC funkcí (disky Ver. 1.1) VIDEO CD disky s PBC funkcemi (disky Ver. 2.0) Je možné přehrávaté Video přehrávání (pohyblivý záznam), i přehrávání hudby. V porovnání s disky Ver. 1.1 interaktivní přehrávání softwaru Pomocí zobrazení Menu na TV obrazovce (PBC Playback).
ČISTÝ OBRAZ • Přehrávač DVD je vysoce přesné zařízení. Pokud se optické snímací čočky nebo části disku znečistí nebo opotřebují, kvalita obrazu se zhorší. Proto je třeba DVD přehrávač umístit na čisté, bezprašné místo. PŘEHRATELNÉ DISKY • Tento DVD receiver umí přehrávat následující typy disků: DVD, MP3, CD, CD−R a CD−RW s vynikající schopností korekce chyb. Umí také zobrazit obrazové CD a alba digitálních fotografií. Přístroj podporuje osm jazyků, až 32 jazyků titulků a různé úhly pohledu kamery.
Dodávané příslušenství Zkontrolujte, zda jste se zařízením obdrželi následující příslušenství.
Index částí a ovládacích prvků Přední panel 1 2 DOWN 3 UP 7 4 9 1 PHONE (Připojení sluchátek) 2 VOLUME (Ovladač hlasitosti) 3 A OPEN/CLOSE (Vysunutí/zasunutí nosiče disku (disk)) 4 NX PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pozastavení (disk)) 5 .
Zadní panel 1 SPEAKERS R Připojení pravýho reproduktora SPEAKERS L Připojení levého reproduktora 2 L/R (AUDIO OUTPUT) Linkový audio výstup 3 COAXIAL Koaxiální digitální výstup 4 Pb/Cb, Y, Pr/Cr Zložkový video výstup 5 S−VIDEO S−video výstup 64CZ 6 VIDEO Linkový video výstup 7 SCART Výstupní SCART konektor pro připojení k TV 8 FM Konektor pro drátovou nebo externí FM anténu (75 Ohm) 9 ATV/DTV Konektor pro anténu pro analogové/ digitální TV vysílání 0 230 V/50 Hz Připojení k elektrické síti
Dálkové ovládání 65CZ
1. STANDBY (Pohotovostní režim) 2. MUTE (Rychlé ztišení) 3. TFT ON/OFF (Zapnutí/Vypnutí TFT) 4. ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 1−9 5. SETUP (Nastavení) 6. PRE/TUN (Předvolby/Naladění) 7. v Pohyb směrem nahoru 8. B Pohyb směrem doprava 9. AUTO 10.x STOP (Zastavení) 11. N PLAY (Přehrávání) 12. CH−/CH+ (Předchozí kanál, následující kanál) 13. m (Zrychleně vpřed) 14. M (Zrychleně vzad) 15.A−B (Opakované přehrávání zvolený části) 16. SLOW (Spomaleně) 17. DISPLAY (Výběr zobrazované informace) 18. MENU 19.
PROPOJENÍ ZAŘÍZENÍ − Přípojné zdířky tohoto DVD receiveru jsou umístěny na jeho zadní straně. Přečtěte si pro sím pokyny výrobce příslušného video nebo audio zařízení připojovaného k tomuto přístroji. − Přístroj nezapínejte, dokud nejsou správně provedena veškerá propojení. − Červená zdířka (označena R) se používá pro připojení pravého kanálu. Bílá zdířka (označená L) se používá pro připojení levého kanálu. Žlutá zdířka je pro připojení videa. Zkontrolujte, zda jsou všechna připojení pevná.
ROZHRANÍ USB Tiskněte tlačítko SOURCE (Zdroj) na dálkovém ovladači, dokud nenavolíte režim USB. DOWN UP Rozhraní USB Tento přístroj má konektor USB. Pokud není v přehrávači žádný disk, můžete připojit disk USB nebo MP3 přehrávač s rozhraním USB a přehrávat hudbu MP3 nebo soubory JPEG. Všechny funkce jsou stejné jako u přehrávání disku. PØIPOJENÍ REPRODUKTORÙ Umístění reproduktorů K dosažení nejlepšího výsledku rozmístěte 2 reproduktory v místě poslechu dle obrázku.
Připojení reproduktorů 1) Ujistěte se, žeje vypnuto napájení, aby nedošlo k poškození systému. Připojte reproduktorové kabely ke konektorům na zadním panelu DVD systému. 2) Reproduktorový kabel připojíte tak, že zatlačíte na patku svorky, zcela zasunete konec kabelu do svorky a poté patku svorky uvolníte tak, aby přitlačila a zajistila vodič na místě. UPOZORNĚNÍ: − Aby nedošlo k poškození okruhu, je třeba dbát na to, aby nedošlo ke zkratu mezi póly plus a mínus reproduktorových kabelů.
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTŘINY POWER DOWN UP Před zapojením síťového kabelu do zásuvky se ujistěte, že všechna propojení jsou správně provedena. Pokud ano, opatrně zapojte síťový kabel do zásuvky. Stisknutím vypínače POWER na čelním panelu zapněte přístroj. Displej se rozsvítí. Při zapnutí přístroje mohou být jiná elektrická zařízení zapojená ve stejném elektrickém okruhu rušena v důsledku krátkého proudového rázu. V takovém případě zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu.
a) Přehrávání menu (u disků DVD) I. Stiskněte tlačítko Menu Na TV obrazovce se po načtení DVD disku objeví základní menu DVD. II. Pokud je vložen disk DVD, můžete pomocí směrových tlačítek označit položku menu, kterou chcete vybrat nebo můžete pomocí číselných tlačítek vybrat stopu, která se má přehrávat. III. Přehrávání označené položky spustíte stisknutím tlačítka Enter nebo Play. IV. Stop (Zastavení) 1) Pokud jednou stisknete tlačítko Stop, přehrávač se přepne do režimu Quasi Stop (Přechodné zastavení).
Disky DVD, WMA, MP3/JPEG: Disky CD, CD−G, HD−CD, DTS−CD: − Pomocí číselných tlačítek označte a vložte kapitoly nebo stopy v pořadí, ve kterém je chcete přehrát. Poté stiskněte Play nebo pomocí směrových tlačítek označte položku „PLAY" a stiskněte Enter. Kapitoly nebo stopy se přehrají v naprogramovaném pořadí. − Naprogramovat můžete maximálně 16 titulů, kapitol či stop. − Podle směrového ukazatele v menu můžete pomocí směrových tlačítek označit, kam chcete vstoupit.
POSLECH RÁDIA STANDBY SOURCE FUNCTION TFT ON/OFF MUTE 1 2 4 5 3 6 7 8 0 +10 9 SETUP PRE/TUN RECALL ENTER MEMO AUTO PAUSE/STEP PLAY STOP VOL CH + + ZOOM GOTO DOWN PROG TITLE SLOW A-B MENU RETURN SUBTITLE N/P RESUME REPEAT R/L 4:3/16:9 EPG TV/RADIO VIDEO EQ LANGUAGE ANGLE UP Základní provoz 1. Pomocí tlačítek CH+ nebo CH− najděte stanici. Při každém stisku tlačítka se frekvence změní. Jakmile se naladí rozhlasová stanice, objeví se na displeji. 2.
PŘEHRÁVÁNÍ WMA, MP3 A JPEG Kapitola 2 − Přehrávání disků WMA, MP3 a JPEG Vložte na talíř disk se soubory MP3 nebo JPEG. Přehrávač automaticky vyhledá adresáře, kde jsou uloženy soubory MP3 nebo JPEG. Poté automaticky přejde na první adresář s uloženými soubory MP3 (u disků obsahujících soubory MP3 i JPEG; u disků s pouze jedním typem souborů přejde automaticky na první adresář) a přehraje první skladbu v adresáři (označí se „01:").
FUNKCE INTELIGENTNÍHO EKVALIZÉRU lačítkem EQ na dálkovém ovladači můžete zvolit funkci inteligentního ekvalizéru: NEUTRÁLNÍ, KLASICKÁ HUDBA, DŽEZ, ROCK, POP POZNÁMKA: Funkce je k dispozici pouze při přehrávání disků VCD, CD a MP3 nebo v režimu FM.
NASTAVENÍ SYSTÉMU I. Soubor, který chcete přehrávat, můžete vybrat pomocí číselných tlačítek. Například pokud chcete přehrávat 15. stopu v aktuálním seznamu, stiskněte jednou tlačítko „10+" a poté stiskněte „5"; začne se přehrávat 15. stopa.* Poznámky: Při přehrávání disku se soubory MP3 nelze zobrazovat video − pouze přehrávat digitální zvuk. II. Při přehrávání obrázků JPEG zvolte pomocí tlačítka Program režim přepínání obrázků. K dispozici je 17 režimů.
Požadovanou volbu označte pomocí tlačítka Dolů. Volbu provedete stisknutím tlačítka Enter nebo Doprava. Možnosti této volby se objeví vpravo. Například označte pomocí tlačítka Dolů volbu JAS, poté volbu potvrďte tlačítkem Enter a na pravé straně se objeví možnosti pro nastavení jasu. d) Pomocí směrových tlačítek označte volbu Opustit nastavení. Menu poté opustíte stisknutím Enter nebo opětovným stisknutím Setup.
TV SYSTÉM TV systém zvolte podle barevného systému vašeho televizoru. o NTSC: Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k televizoru NTSC. o PAL: Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k televizoru PAL. o AUTO: Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen univerzálnímu televizoru. Přednastaven je systém PAL.
TYP TELEVIZORU − 16:9 (Širokoúhlý): Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k širokoúh lému televizoru. Pokud zvolíte toto nastavení a nemáte širokoúhlý televizor, bude obraz zkreslený v důsledku vertikální komprese. − 4 : 3 LB (Letter Box): Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k televizoru s normálním poměrem stran. Filmy uvidíte v jejich původním poměru stran (poměr výšky k šířce). Uvidíte celé pole filmu, vertikálně ale bude zaujímat menší část obrazovky.
PŘÍSTUPNOST Funkce přístupnosti je systémem pro omezení přístupnosti podobným přístupnosti filmů. Funguje u disků DVD, u kterých je přístupnost uvedena. Tato funkce vám napomůže kontrolovat typy DVD disků, které vaše rodina sleduje.
Označte volbu OSD LANGUAGE (Jazyk nabídky na obrazovce) a pomocí směrových tlačítek vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce (OSD). Po potvrzení tlačítkem Enter se bude OSD zobrazovat ve zvoleném jazyce. Označte volbu AUDIO LANG (Jazyk pro audio) a pomocí směrových tlačítek vyberte požadovaný jazyk pro audio. Potvrďte tlačítkem Enter. Pokud je u přehrávaného disku tento jazyk k dispozici, bude zvukový výstup v tomto jazyce.
Označte volbu MENU LANG (Jazyk menu) a pomocí směrových tlačítek vyberte požadovaný jazyk menu. Potvrďte tlačítkem Enter. Pokud je u přehrávaného disku tento jazyk k dispozici, bude menu v tomto jazyce. Poznámky: Pokud není vámi požadovaný jazyk k dispozici, bude použit jazyk výchozího nastavení. 3) NASTAVENÍ ZVUKU Možnosti nastavení zvuku jsou zobrazeny níže: Označte možnost AUDIO OUT (Zvukový výstup) a pomocí směrových tlačítek zvolte požadovaný režim zvukového výstupu. Potvrďte tlačítkem Enter.
PŘEVZORKOVÁNÍ Aby nedochádzalo k rušeniu vašich susedov v noci, použite túto funkciu na zníženie hlasitosti bez meny pôvodného zvuku. 4) NASTAVENÍ VIDEO JAS Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů se pohybujte na obrazovce a nastavte jas. KONTRAST Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů se pohybujte na obrazovce a nastavte kontrast.
TÓN Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů se pohybujte na obrazovce a nastavte tón. SYTOST Pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů se pohybujte na obrazovce a nastavte barevnost.
6) DIGITÁLNÍ NASTAVENÍ DYNAMICKÝ ROZSAH: Pokud vyberete „LINE OUT" (Linkový výstup), můžete pomocí této volby nastavit poměry linkového výstupu a získat rozdílný zvukový účinek. DUAL MONO (Duální mono) (LEVÝ + PRAVÝ) Pomocí této volby můžete nastavit režim levého a pravého monofonního výstupu. K dispozici jsou čtyři možnosti: STEREO, MONO L, MONO R a MIX MONO. Toto nastavení se používá hlavně v režimu karaoke.
DVB Jak přepnout do provozního režimu DVB−T? Tiskněte tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači, dokud se přístroj nepřepne do provozního režimu DVB−T. 1. PRVNÍ instalace po zapnutí Při prvním nastavení se v Obrázku (1) objeví dotaz na uživatele, zda chce spustit průvod ce první instalací. Pokud zvolíte „Ano", objeví se nové okno dle Obrázku (2) s požadavkem zadání země, jazyka zobrazení na obrazovce (OSD) a časové zóny. Pomocí směrových tlačítek proveďte příslušný výběr.
Při vstupu do hlavního menu bude již označena první položka Průvodce kanály. Pomocí tlačítek (NAHORU) a (DOLŮ) označte jinou položku. Stisknutím tlačítka (ENTER) vstoupíte do příslušné označené položky. Vedlejší menu a jejich položky zahrnují: Průvodce kanály: Tato položka zahrnuje TV kanály, Rozhlasové kanály, Třídu kanálů, Editaci kanálů, Seznam záložek. Viz Obrázek (5). Nastavení systému: Tato položka zahrnuje TV kanály, Rozhlasové kanály, Třídu kanálů, Editaci kanálů, Seznam záložek. Viz Obrázek (5).
3.3 Třídy kanálů V menu tříd kanálů zobrazeném na Obrázku (12) lze každý kanál zařadit do skupiny. Stisknutím tlačítka (ENTER) zařadíte kanál na řádku do kategorie ve sloupci. Tlačítkem (TV/ RADIO) můžete přepínat mezi TV a rozhlasovými kanály. Poznámka: Pokud nejsou k dispozici žádné kanály, do menu nelze vstoupit. Obr. 12 3.4 Editace kanálů Menu editace kanálů je zobrazeno na Obrázku (13). Pokud chcete změnit název kanálu, vyberte název kanálu a stiskněte (ENTER).
4. Konfigurace systému 4.1 Nastavení televizoru V menu Nastavení televizoru na Obrázku (14) lze měnit systém TV, video výstup a poměr stran TV zobrazení. Pomocí tlačítek (NAHORU) a (DOLŮ) zvolte jednu z položek. Pokud chcete nastavení změnit, můžete pomocí tlačítek (DOLEVA) a (DOPRAVA) přepínat mezi jednotlivými nastaveními nebo stisknout (ENTER) a pomocí tlačítek (NAHORU) a (DOLŮ) vybrat ze seznamu nastavení. Možná nastavení jsou: TV systém: NTSC, PAL60, PAL, Auto. Viz Obrázek (15).
4.3 Nastavení audia V menu nastavení audia na Obrázku (19) můžete měnit volbu audio výstupu pomocí tlačí tek (DOLEVA) a (DOPRAVA). Jako alternativu můžete stisknout (ENTER) a vybrat ze seznamu možných nastavení. Audio výstupy: SPDIF OFF, SPDIF RAW, SPDIF PCM. Obr. 19 4.4 Jazyk V menu jazyka na Obrázku (20) můžete měnit jazyk OSD. Pomocí tlačítek (DOLEVA) a (DOPRAVA) můžete vybrat jazyk nebo můžete po stisknutí (ENTER) vybrat ze seznamu možných jazyků.
Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23 Obr. 24 4.6 Nastavení času V menu nastavení času dle Obrázku (25) můžete měnit nastavení časové zóny a vypnutí při usínání. Pomocí tlačítek (NAHORU) a (DOLŮ) vyberte položku a pomocí tlačítek (DOLEVA) a (DOPRAVA) změňte nastavení. Jako alternativu můžete stisknout (ENTER) a vybrat ze seznamu možných nastavení. Obr. 25 Obr. 26 Obr. 27 Informace o systému. V informacích o systému se zobrazuje verze programového vybavení a datum spolu s informacemi o tuneru a modelu.
5. Instalace 5.1 Automatické vyhledávání Menu automatického vyhledávání je zobrazeno na Obrázku (29). Nejprve pomocí tlačítek (DOLEVA) a (DOPRAVA) vyberte zemi. Poté tlačítkem (DOLŮ) označte „Vybrat vyhledává ní" a stiskněte (ENTER). Po volbě „Ano" nebo „Ne" vyhledávání začne − Obrázek (30). Obr. 29 Obr. 30 5.2 Manuální vyhledávání Menu manuálního vyhledávání je zobrazeno na Obrázku (31).
5.3 Výchozí nastavení Objeví se okno dle Obrázku (32) s dotazem, zda si uživatel přeje resetovat přístroj na hodnoty z výroby. Po resetování nastavení se zobrazí zpráva jako při první instalaci. 6. Hra Menu her je znázorněno na Obrázku (33). K dispozici jsou tři hry: Box Man, Burning Tetris a Hit Rat. 7. Hlavní funkce panelu Tlačítka panelu mají v režimu DVB−T níže uvedené funkce. 1. 2. 3. 4. 5.
ANALOGOVÁ TV 1. Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim ATV 2. Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte možnosti následovně: Poznámka: Pro analogové vysílání není funkce teletext dostupná. A. Tlačítkem dolů V zvolte Automatické vyhledávání. Tlačítkem doprava B spusťte vyhledávání. B. Tlačítky nahoru v a dolů V zvolte Manuální vyhledávání. Tlačítky doprava B nebo doleva i spusťte manuální vyhledávání. POZNÁMKY: 1. Automatické vyhledávání začíná od programu č. 0 2.
D. Tlačítky nahoru v a dolů V zvolte Kanál, čímž se zobrazí číslo a frekvence aktuálního kanálu. Tlačítky doprava B nebo doleva b snížíte nebo zvýšíte číslo kanálu o 1 a zobrazíte číslo a frekvenci tohoto kanálu. E. Volbou Video standard tlačítky nahoru v a dolů V zobrazíte TV systém PAL. F. Voľbou Audio standard tlačítky nahoru v a dolů V zobrazíte audio systém I, DK, BG. POZNÁMKY: 1. Poznámky ke zvukovému systému: 6.0M znamená I, 6.5M znamená DK a 5.5M znamená BG.
G. Tlačítky nahoru v a dolů V zvolte Přeskočení pro přeskočení kanálu. 3. Tlačítka panelu mají v režimu AVT níže uvedené funkce. 1. 2. 3. 4. DOWN(Dolů) LEFT/CH− (Doleva/Kanál −) RIGHT/CH+ (Doprava/Kanál +) SETUP (Nastavení) DOWN 4 UP 1 2 3 NASTAVENÍ OBRAZOVKY 1. V režimu TFT zobrazíte stisky tlačítka přepínání funkcí následovně: Ostrost Barevný tón Sytost Kontrast Jas Resetování Uložení A. Ostrost Stisknutím tlačítka dolů V zvolte Ostrosť.
B. Barevný tón Stisknutím tlačítka nahoru v a dolů V zvolte Barevný tón. Tlačítky doprava B nebo doleva b můžete nastavit barevný tón obrazovky. C. Sýtosť Stisknutím tlačítka nahoru v a dolů V zvolte Sytost. Tlačítky doprava B nebo doleva b můžete nastavit sytost obrazovky. D. Kontrast Stisknutím tlačítka nahoru v a dolů V zvolte Kontrast. Tlačítky doprava B nebo doleva b můžete nastavit kontrast obrazovky. E. Jas Stisknutím tlačítka dolů V zvolte Jas.
F. Resetovanie Stisknutím tlačítka nahoru v a dolů V zvolte Resetování položky. Stisknutím tlačítka ENTER můžete nastavit ostrost, barevný tón atd. obrazovky na výchozí nastavení z výroby. G. Uloženie Stisknutím tlačítka nahoru v a dolů V zvolte Uložení. Stisknutím tlačítka ENTER můžete nastavení ostrosti, barevného tónu atd. uložit.
Další informace Řešení problémů Zvuk Není slyšet zvuk. Pokud se po dobu provozu systému vyskytne nějaký problém, pokuste se ho vyřešit pomocí níže uvedeného přehledu dříve než přistoupíte k žádosti o opravu. Pokud nějaký problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce. Napájení Zařízení se nezapne. , Zkontrolujte, zda je síťová šňůra správně připojená do elektrické zásuvky. , Propojovací kabel není pevně připojený. , Propojovací kabel je poškozený.
Během přehrávání VIDEO CD nebo CD disku zvuk ztrácí stereo efekt. , V paměti nejsou uložené žádné stanice nebo byly vymazané (pokud vyvoláváte uložené stanice). Uložte stanice. , Zkontrolujte, zda jste systém připojili správně. Při přehrávání zvukových stop Dolby Digital jsou prostorové efekty těžko slyšitelné. , Zkontrolujte zapojení a nastavení reproduktorů. , V závislosti na DVD disku nemusí být výstupní signál zaznamenaný pro všechny kanály výstupu 5.1.
Jazyk pro titulky se nedá změnit. , Vícejazyčné titulky nejsou na DVD disku zaznamenané. , Změna jazyku titulků není na DVD disku dostupná. , Zkuste změnit titulky přes Menu DVD disku. Titulky není možné vypnout. , Některé DVD disky neumožňují vypnutí titulků. Zorný úhel není možné změnit. , Scény nejsou na DVD disku nahrané z více úhlů. Změňte zorný úhel, když je na obrazovce zobrazený indikátor kamery. , Změna úhlů není na DVD disku dostupná. , Zkuste změnit zorný úhel přes Menu DVD disku.
Slovník Přenosová rychlost Hodnota představující počet zkomprimovaných video dat na DVD disku za jednu sekundu. Jednotka je jeden Mbps (Megabit za sekundu). 1 Mbps znamená přenos 1 000 000 bitů za sekundu. Čím vyšší je přenosová rychlost, tím větší je objem dat. To však nemusí zákonitě znamenat, že dosáhnete vyšší kvality reprodukce obrazu. Chapter (Kapitola) Úseky obrazu nebo zvuku, které jsou menší než tituly. Titul se skladá z několika kapitol.
Parental Control Funkce DVD disků, která umožňuje omezení přehrávání podle věku uživatele a úrovně ome zení pro danou krajinu. Omezení je různé u každého disku; po zapnutí této funkce je přehrávání úplně znemožněné, násilné scény jsou přeskočené nebo nahrazeny jinými scénami a pod. Playback Control (PBC) Signály zakódované na VIDEO CD discích (Ver. 2.0) pro ovládání přehrávání.
Technické údaje DVD přehrávač TV norma NTSC/PAL Kompatibilní disky DVD, CD, MP3 CD−R, CD−RW Rozlišení Vyšší než 500 řádků Odstup signál/šum (obraz) 65 dB Kmitočtová odezva fs (96 KHz/24 bit), 4 Hz − 44 Hz: +/− 2 dB Odstup signál/šum (zvuk) 95 dB Zkreslení <0,01% D/A převodník 192 KHz/24 bit Video výstup 1 Vš−š S−Video výstup Y: 1 Vš−š (75 ohm), C: 0,3Vš−š (75 ohm) Zvukový výstup 2,0 V +0/−1V, 2.
Tuner ATV Vstupní frekvence VHF 48,25 MHz − 426,5 MHz UHF 426,5 MHz − 863,25 MHz Zesilovač Výkon: 45W + 45W (8 Q) RMS Frekvenční rozsah: 20 Hz − 20 kHz +/−3 dB Odstup signál/šum: > 76 dB Vstupní citlivost: 350 mV, 47 k Rozlišení kanálů: > 30 dB (normál) Dálkový ovladač Vysílač: infračervený paprsek Dosah signálu: cca 5 m Zdroj napájení: 2 x baterie AAA Obecné Napájení: 100 V −240 V ~ 50/60 Hz Příkon: 80W Právo na změny vyhrazeno! 105CZ
Záruční podmínky 1/ Na tento spotrebič se poskytuje záruční doba 24 měsíců. Při uplatnění práva na záruční opravu odevzdejte příslušnému servisnímu středisku nebo prodejci spolu se spotřebičem i řádně vyplněný a potvrzený záruční list a pokladní doklad o koupi spotřebiče. Datum potvrzeného záručního listu a dokladu o koupi musí být shodný /pokud není shodný záruka nebude poskytnutá/.