Expert Travel Chess Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Handleiding
QUICK START To play a game right away, without reading the entire manual first, simply follow these Quick Start steps! – GO/STOP ዛዒዓዔዕዖዘዙዜ ዑ尷尽尻就尯尹尿尵ዑ ዐ屁屃屁屃屁屃屁屃ዐ ዏ巀居巀居巀居巀居ዏ ዎ居巀居巀居巀居巀ዎ ው巀居巀居巀居巀居ው ዌ居巀居巀居巀居巀ዌ ዋ屄层屄层屄层屄层ዋ ዊ尶局尺尴尮尼尾尸ዊ ዝዒዓዔዕዖዘዙዞ Press NEW GAME to reset the computer for a new game of chess. E 4 – NE W G 5 Enter moves by making them on the board, pressing the pegged chess pieces down gently into the holes of the from and to squares for each move.
1 3 4 8 AR CL E 5 INF O LE VE L 6 OP TIO N 7 AC K ENTER 4 WH TE BL I 3 TAKE BACK GO/STOP E 2 AM 1. PIECE STORAGE AREA: For piece storage and captured pieces. 2. BATTERY COMPARTMENT: In base of unit. Uses four “AA” (AM3/R6) alkaline batteries. 3. SENSORY CHESSBOARD: Each square contains a sensor that automatically registers piece movement. Certain squares can also be pressed to select playing levels and game options. 4.
5.1 Operation Mode Options (Squares A1-H1) 5.2 Playing Mode Options (Squares A2-H2) 5.3 Rotating Display Options (Squares A3-H3) 5.4 Bronstein Clock Options (Square A4) 6. VERIFYING/SETTING UP POSITIONS 6.1 Verifying Positions 6.2 Changing and Setting Up Positions 7. TECHNICAL DETAILS 7.1 The ACL Function 7.2 Care and Maintenance 7.3 Technical Specifications TROUBLESHOOTING GUIDE TABLE OF CONTENTS QUICK START KEYS AND FEATURES INTRODUCTION 1. LET’S GET STARTED! 1.1 First, Install the Batteries 1.
MAKING THE COMPUTER’S MOVE: AN EXAMPLE Tip: To conserve energy and extend battery life, turn on the Auto Power Down option (see Section 5.1). After the computer moves, it’s up to you to make its move on the board. Here, the display indicates the computer wants to move its Black pawn (]!) from d7 to d5. Pick up the d7 pawn (indicated by the board lights) and press it down lightly into the hole on Square d7. The board lights now point to Square d5.
gently on the indicated square, and the computer shows you where that piece came from by flashing that display and using board lights to point to that square. Press the piece down on the from square to complete the take-back. Repeat this as often as you’d like, taking back up to 50 individual moves (or 25 moves for each side). To continue playing at any point, just make another move on the board.
2.5 Interrupting the Computer’s Search Think the computer is taking too long to move? You can interrupt it any time! Simply press ENTER while the computer is thinking, and it will stop and play the best move it has found so far. This feature can be handy on the higher levels, where the computer can take a long time to move, and on the Infinite Level, where the computer thinks indefinitely unless you stop it. On the Mate Search Levels, pressing ENTER won’t force the computer to make a move.
the time you are taking for your move to think ahead and plan its own strategies. It tries to guess the move you are likely to make, and then calculates its responses for that particular move while you are still thinking. If the computer has guessed right, there’s no reason for it to keep on calculating—it immediately plays the move it has already found. To disable this feature, turn on the Easy Mode option, as described in Section 5.2. computer and exit Level Mode.
1. LE VE L 30 sec. per move L 0:30 20 sec. per move L 0:20 the right. There are two ways to do this, as follows. • Cycle through the levels until your level is displayed: • Press BLACK/+ to increase levels by one. • Press WHITE/– to decrease levels by one. • Press LEVEL to increase levels by eight. • OR, simply locate your level square and press one of the pegged chess pieces down into the hole to display that level! 15 sec. per move L 0:15 10 sec. per move L 0:10 5 sec. per move L 0:05 3 sec.
When you choose one of the Normal Playing Levels, you are selecting an average response time for the computer. Note that the times are averaged over a large number of moves. In the opening and endgame, the computer tends to play faster, but in complicated middlegame positions, it may take longer to move. 3.4 Blitz Levels (Squares D1-D8) LEVEL 3.2 Infinite Level (Square B8) LEVEL MOVE TIME DISPLAY B8 ................. No time limit .................
Try out all the Fun Levels—as you beat each one, go on to the next! By the time you reach Levels E7 and E8, your improved chess skills should make them much easier to handle. 3.8 Self-Adaptive Weak Levels (Squares H1-H8) LEVEL LEVEL PROBLEM DISPLAY F1 .................... Mate in 1 ................... =in: 1 F2 .................... Mate in 2 ................... =in: 2 F3 .................... Mate in 3 ................... =in: 3 F4 .................... Mate in 4 ................... =in: 4 F5 ...........
about the computer’s thought process. On request, it will show you the move it’s thinking of making, the line of play it expects after that move, its evaluation of the current board position, how deeply it is searching, and more.
4.2 Search Information Press INFO a second time to get information on the computer’s search. Press BLACK/+ repeatedly to cycle forwards the four displays: • Evaluation of the current position (based on a pawn being worth 1.
• Play against a friend, with the computer acting as referee. It will monitor your game, checking all moves for legality and keeping track of the time for both sides. When playing against another person, if either side should need help, press INFO to see a suggested move. To see what the computer would do in a certain position, press ENTER and the computer will make the next move. After it has made its move, Auto Answer remains off, and you may continue your game.
1. Press OPTION repeatedly to OP select a Mode. OP 2. Next, select your option(s), using the Option Chart below. There are two ways to do this. • Cycle through the options within that mode: • Press BLACK/+ to cycle forward. • Press WHITE/– to cycle backward. • When your option is displayed, press ENTER to toggle it on (+) or off (–). (For the Bronstein Clock, press ENTER repeatedly to select a time setting.
e. Ticking Clock (Square E1) On:+tic Off:-tic When you turn this option on, you activate a ticking sound that makes the computer’s clock sound like a real chess clock. Just imagine—you can create the atmosphere of a championship chess tournament in your very own living room! PLAYING BLACK FROM THE ዛዙዘዖዕዔዓዒዜ ዊ尸尾尼尮尴尺局尶ዊ BOTTOM? ዋ层屄层屄层屄层屄ዋ HERE’S THE POSITION When the computer plays White from the top (Section 5.
option is selected, the Passive Book and Tournament Book options are disabled. h. Tournament Book (Square H2) On:+bk:tn Off:-bk:tn When you turn the Tournament Book option on, the computer is forced to always select the best possible line of play in every opening. While this results in the best chess play, it also narrows down the computer’s choice of moves by limiting its available book lines. If this option is selected, the Active Book and Passive Book options are disabled. d.
Maximum 20 sec. added after each move ........ +b0:20 Maximum 30 sec. added after each move ........ +b0:30 • rd:E = an evaluation of the current position • rd:d = the computer’s search depth, and the number of moves examined so far in the game • rd:n = the number of nodes searched per second • rd:t = the amount of time the move has taken so far When requested information is not available, the display will show a series of dashes (– – – – –).
E AM E AM NEW G 1. Press NEW GAME to reset the computer, and set up the pieces in their starting positions. Display: [ 0:00:00. NEW G CL E 2. Press the KNIGHT Key. Display: [,@,b1 (the first White Knight). Board lights on: B+1. 3. Press KNIGHT again. Display: [,@,G1 (the second White Knight). Board lights on: G+1. 4. Press KNIGHT again. Display: ],@,b8 (the first Black Knight). Board lights on: B+8. 5. Press KNIGHT again. Display: ],@,g8 (the second Black Knight). Board lights on: G+8. 6.
when you want to set up a position with only a few pieces, where it would be much easier to start out with an empty board. • Once you have changed the board position as described above, make sure the color indicator in the display is showing the correct color of the side to move. Change the color, if necessary, by pressing BLACK/+ or WHITE/–. • To exit Position Mode, press CLEAR. You will return to normal game play, with your new board position.
1. Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted. 2. Operating instructions must be followed. 3.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES ACTION TO TAKE The computer doesn’t react, behaves erratically, or “freezes” during a game. • Batteries are not installed correctly. • Batteries are weak or bad. • Static discharge or an electrical disturbance has caused a lock-up. • Reinstall the batteries, observing the correct polarity. • Replace the batteries. • Press into the hole marked ACL to reset the computer (see Section 7.1). The display is difficult to read. • Batteries are weak or bad.
SCHNELLSTART – – 5 Zur Eingabe von Zügen, drücken Sie die gewünschte Figur zunächst auf ihr Ausgangs- dann auf ihr Zielfeld. Der Computer registriert so automatisch, welche Figur gezogen wurde. 6 Sobald der Computer einen Zug macht, wird dieser im Display angezeigt. Drücken Sie die gewünschte Figur auf ihr Ausgangs- dann auf ihr Zielfeld. Hier im Beispiel würden Sie den schwarzen Bauern zunächst auf e7 dann auf e5 drücken.
1 2 3 4 TASTEN UND FUNKTIONEN 8 AR CL E 5 INF O LE VE L 6 OP TIO N 7 AC K ENTER 4 WH TE BL I 3 TAKE BACK GO/STOP E 2 AM 1. FIGURENAUFBEWAHRUNGSFACH: Auf der Unterseite des Geräts. 2. BATTERIEFACH: Auf der Unterseite des Geräts. Für 4 AA (AM3/ R6) alkaline Batterien. 3. SENSORSCHACHBRETT: Jedes Feld enthält einen Sensor, der auf Druck reagiert. Dies ermöglicht die Zugeingabe und hilft auch bei der Auswahl von Spielstufen und Optionen. 4.
SCHNELLSTART TASTEN UND FUNKTIONEN EINLEITUNG 1. LOS GEHT´S! 1.1 Zuerst Batterien einlegen 1.2 Spielbereit? So ziehen Sie..! 1.3 Nun ist der Computer am Zug 1.4 Sie haben Ihre Meinung geändert? Nehmen Sie Züge zurück 1.5 Spiel zu Ende? Auf ein Neues 1.6 Zu einfach/schwierig? Ändern Sie die Spielstufe 2. MEHR FUNKTIONEN ENTDECKEN 2.1 Wer ist am Zug? Prüfen Sie das Display 2.2 Spezielle Schachzüge 2.3 Ungültige Züge 2.4 Schach, Matt und Remis 2.5 Die Computersuche unterbrechen 2.
Gegenstand ca. 1-2 Sek. in die ACL-Vertiefung auf der Unterseite des Computers. So wird Ihr Computer zurückgesetzt. COMPUTERZUG AUSFÜHREN: HIER SEHEN SIE EIN BEISPIEL Tip: Um Energie zu sparen und das Leben Ihrer Batterien zu verlängern, nutzen Sie die Abschaltautomatik (s. Abschnitt 5.1). Nachdem der Computer seinen Zug anzeigt, sollten Sie diesen am Brett eingeben. Hier zeigt das Display, daß der schwarze Bauer (]!) von d7 nach d5 gezogen werden soll.
WICHTIG: Durch NEW GAME wird die alte Partie aus der Memory des Computers gelöscht - achten Sie darauf, diese Funktion nicht aus Versehen zu aktivieren! SIE WISSEN NOCH NICHT WELCHE SPIELSTUFE GEEIGNET IST? HIER SIND EINIGE TIPS FÜR SIE! 1.6 Zu einfach/schwierig? Ändern Sie die Spielstufe Schalten Sie Ihren Computer an, ist automatisch die Spielstufe A4 (5 sek. pro Zug) aktiviert. Sie haben jedoch insgesamt 64 Stufen zur Auswahl, die Sie sicherlich ausprobieren möchten. Wie, das sehen Sie in Abschnitt 3.
Drücken Sie eine Figur auf Ihr Ausgangsfeld, wünschen jedoch, den Zug nicht zu machen, können Sie abbrechen, indem Sie die Figur wieder auf das gleiche setzen. Nun können Sie einen völlig anderen Zug eingeben. Ändern Sie Ihre Meinung nachdem der Zug schon eingegeben ist, können Sie die Rücknahme aktivieren (s. Abschnitt 1.4). 2.7 Gespeicherte Eröffnungen Am Anfang einer Partie, zieht der Computer auf vielen Stufen sofort.
3.2 Analysestufe (Feld B8) STUFE ZEIT PRO ZUG STUFE ZÜGE/GESAMTZEIT ANZEIGE C1 ........... 40 Züge in 1 h 30 min ....................... 1:30;40 C2 ........... 35 Züge in 1 h 45 min ....................... 1:45;35 C3 ........... 40 Züge in 1 h 45 min ....................... 1:45;40 C4 ........... 35 Züge in 1 h 30 min ....................... 1:30;35 C5 ........... 40 Züge in 2 h ................................... 2:00;40 C6 ........... 45 Züge in 2 h 30 min ....................... 2:30;45 C7 .........
wählen, ob die Zeit als Countdown angezeigt werden soll (anstatt der bisher verstrichenen Zeit). Dazu sollten Sie kurz in Abschnitt 5.1 nachlesen. Ist die Zeit abgelaufen, endet auch der Countdown und die Uhr wird wieder normal angezeigt. Ihr Computer bietet auch die Bronstein Zeitnahme an. Details hierzu siehe 5.4. steigen und der Spielspaß auch. Sie können die Anforderungen langsam steigern und Ihr Schachwissen vergrößern.
30 Sek. pro Zug L 0:30 LE VE L Drücken Sie LEVEL um in den LevelModus zu kommen. 20 Sek. pro Zug L 0:20 dies auf 2 Arten tun. • Blättern Sie durch die einzelnen Stufen, bis die gewünschte gezeigt wird: • Drücken Sie BLACK/+, um in 1er Schritten vorwärts zu blättern • Drücken Sie WHITE/–, um in 1er Schritten rückwärts zu blättern • Drücken Sie LEVEL, um in 8er Schritten zu blättern • Oder, drücken Sie einfach ein Spielfeld, um eine Stufe auszuwählen. 15 Sek. pro Zug L 0:15 10 Sek.
durchrechnet. Auf dieser Stufe übersieht er garantiert manche Mattführung. Er spielt schwächer und gibt vor allem Gelegenheitsspielern eine hohe Gewinnchance. Computer denkt, sehen Sie, wie er einzelne Züge und Antwortzüge durchrechnet. Siehe auch „INFO-MODUS AUF EINEN BLICK!“, wo Sie alle Möglichkeiten als Übersicht finden. 3.8 Adaptive Stufen (Felder H1-H8) STUFE ART DISPLAY Spielinformationen sind in 4 Gruppen unterteilt. Durch drücken von INFO können Sie zu einzelnen Gruppen springen.
der Computer im voraus berechnet; die zweite steht für die bisher berechneten Züge. • Der aktuell zu rechnende Zug • Die Rechengeschwindigkeit bzw. -knoten pro Sekunde Mit WHITE/– können Sie auch hier wieder rückwärts blättern, mit CLEAR den Modus verlassen. INFO-MODUS AUF EINEN BLICK x1 • Zug 1 (der Hauptvariante) WH I TE AC K 4.3 Schachuhr-Informationen Drücken Sie INFO ein drittes Mal. Die Schachuhr mißt weiterhin die Zeiten für beide Seiten.
Ihrer Einstellungen übernommen. Sinnvolle Ausnahmen sind „automatische Antwort“ (wird automatisch wieder angestellt bei jeder neuen Partie) und „Weiß von Oben spielen“ (automatisch auf Aus gestellt). 5. OPTIONEN FÜR SPIELSPASS UND VIELFALT Zusätzlich zu allen Möglichkeiten, die Sie bisher kennengelernt haben, bietet der Computer Ihnen zahlreiche andere Spieloptionen. Alle können jederzeit während einer Partie eingestellt werden. Sie werden nacheinander im folgenden Abschnitt vorgestellt.
DAS WICHTIGSTE DES OPTIONS-MODUS: SO GEHT’S! OP um einen Modus auszuwählen. OP 2. Nun können Sie Ihre Optionen, wie OP unten aufgeführt, auswählen. Sie können dies auf 2 Arten machen. • Blättern Sie sich durch die Optionen: • Drücken Sie BLACK/+, um in OP 1er Schritten vorwärts zu blättern. • Drücken Sie WHITE/–, um in 1er Schritten rückwärts zu blättern. • Ist Ihre Option angezeigt, können Sie diese mit ENTER an- bzw. ausschalten. (Ist Ihre Option angezeigt, können Sie diese mit ENTER an- bzw.
c. Stille (Feld C1) An:+SIL Aus:-SIL Wollen Sie absolut ohne Signale spielen? Kein Problem - stellen Sie diese Option einfach AN und Sie werden keinen Ton mehr hören. SCHWARZ VON UNTEN SPIELEN? ACHTEN SIE AUF DIE GRUNDSTELLUNG ዛዙዘዖዕዔዓዒዜ ዊ尸尾尼尮尴尺局尶ዊ ዋ层屄层屄层屄层屄ዋ ዌ巀居巀居巀居巀居ዌ Spielt der Computer mit Weiß von oben ው居巀居巀居巀居巀ው ዎ巀居巀居巀居巀居ዎ (Abschnitt 5.
g. Aktive Bibliothek (Feld G2) An:+bk:at Aus:-bk:at Ist diese Option aktiv, treffen Sie auf einen offensiven Mitspieler, der durchaus Risiken eingeht. Die Turnier- und die passive Bibliothek sind dann automatisch ausgeschaltet. h. Turnierbibliothek (Feld H2) An:+bk:tn Aus:-bk:tn Schalten Sie diese Option an, muß der Computer immer die beste Variante für jede Eröffnung spielen. Obwohl dies zu den besten Strategien führt, limitiert die Option doch die Bandbreite der möglichen Eröffnungen.
Ist die abgefragte Information nicht verfügbar, werden Bindestriche angezeigt (– – – – –). Genaues über die Displayanzeigen finden Sie in Abschnitt 4. 6. POSITIONEN PRÜFEN/AUFBAUEN 6.1 Positionen prüfen 5.4 Bronstein Modus (Feld A4) In den Turnier- und Blitzschachstufen verfügen Sie über eine bestimmte Zeitvorgabe. Vor allem bei Blitzschach stehen Sie als Spieler unter großem Zeitdruck. Leider führt dies oft zu unüberlegten Zügen, die dann einen guten Anfang oft zunichte machen.
TESTEN SIE DEN POSITIONS-MODUS E 1. Drücken Sie CLEAR und ENTER gleichzeitig, um eine NEW G CL E 2. Drücken Sie die Taste für den Springer. Display: [,@,b1 (der erste weiße Springer). LED-Anzeige: B+1. 3. Drücken Sie wieder die Taste für den Springer. Display: [,@,G1 (der zweite weiße Springer). LED-Anzeige: G+1. 4. Drücken Sie wieder Springer. Display: ],@,b8 (der erste schwarze Springer). LED-Anzeige: B+8. 5. Und nochmal die Springertaste. Display: ],@,g8 (der zweite schwarze Springer).
Schach steht, die Anzahl der Figuren überschritten wird usw. In solchen Fällen meldet sich der Computer, wenn Sie den Modus mit CLEAR verlassen möchten und wartet auf eine Veränderung der Stellung. Prüfen Sie die Position mit Hilfe der FIGURENTASTEN und, wenn nötig, verändern Sie die Stellung. Drücken Sie dann CLEAR, um den Modus zu verlassen. Schwache Batterien müssen sofort ersetzt werden, da sie auslaufen und den Computer schädigen können.
PROBLEMLÖSUNGEN MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Der Computer reagiert nicht oder stürzt während der Partie ab. • Batterien sind nicht korrekt installiert. • Batterien sind schwach oder leer. • Statische Aufladung oder elektronische Störung. • Batterien erneut einlegen; auf Polarität achten! • Batterien austauschen. • 1-2 Sek. mit einem spitzen Gegenstand in die ACLVertiefung drücken (siehe auch 7.1). Das Display läßt sich schlecht lesen. • Batterien sind schwach oder leer. • Ersetzen Sie die Batterien.
MISE EN ROUTE RAPIDE Pour commencer à jouer tout de suite, sans lire d’abord le manuel entièrement, il suffit de suivre ces étapes de Mise en Route Rapide! – – 5 Enregistrez les coups sur l’échiquier en appuyant légèrement la pièce sur sa case de départ puis sur celle d’arrivée, à chaque coup. 6 Dès que l’ordinateur joue un coup, celui ci est indiqué sur l’écran. Deux lumières s’allument également, indiquant ainsi la colonne et la rangée de la pièce à bouger.
1 TOUCHES ET FONCTIONS 3 4 8 OP TIO N LE VE L 6 INF O 7 AR CL E 5 AC K ENTER 4 WH TE BL I 3 TAKE BACK GO/STOP 1 NE W G POSITION A 7 B 6 C D E F G H 5 annuler un demi-coup (un coup pour chaque camp). Il est possible d’annuler jusqu’à un maximum de 50 demi-coups. • GO/STOP: Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’ordinateur. • NEW GAME (NOUVELLE PARTIE): Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l’ordinateur en prévision d’une nouvelle partie.
5.1 Options du Mode d’Opération (Cases A1-H1) 5.2 Options Mode de Jeu (Cases A2-H2) 5.3 Options d’Alternance de l’Ecran (Cases A3-H3) 5.4 Options des Pendules Bronstein (Case A4) 6. VERIFICATION/MISE EN PLACE DES POSITIONS 6.1 Verification des Positions 6.2 Changement et Mise en Place des Positions 7. DETAILS TECHNIQUES 7.1 La fonction ACL 7.2 Soins et Entretien 7.3 Spécificités Techniques GUIDE DE SOLUTIONS DE PROBLEMES INDEX MISE EN ROUTE RAPIDE TOUCHES ET CARACTERISTIQUES INTRODUCTION 1. COMMENÇONS! 1.
Allumez l’ordinateur en appuyant sur GO/STOP, et un bip signalera que le jeu est prêt à commencer. Si l’ordinateur ne répond pas (une décharge statique a pu le bloquer), utilisez un trombone ou tout autre objet pointu pour appuyer dans le trou indiqué par ACL à la base de l’unité pour au moins une seconde. Ceci remet l’ordinateur à zéro. JOUER LE COUP DE L’ORDINATEUR: UN EXEMPLE 1.
apparaitront en sens inverse.Vous trouverez des détails sur les caractéristiques des pendules d’échecs dans la Section 4.3. BESOIN D’AIDE POUR CHOISIR UN NIVEAU? QUELQUES ASTUCES POUR VOUS! 1.4 La Partie est terminée? Pourquoi ne pas recommencer Quand vous jouez aux échecs contre cet ordinateur, rien n’est définitif, vous pouvez changez d’avis ou décider de jouer un coup différent quand vous le désirez! Quand c’est votre tour de jouer, appuyez simplement sur TAKE BACK.
entier, annulez celui-ci comme décrit Section 1.4. 2.4 Echec, Mat et Nul Quand un Roi est en échec, l’ordinateur montre d’abord son coup comme d’habitude. Une fois le coup joué, CHECK clignote sur l’écran pendant quelques secondes, ainsi que le coup d’ Echec. Ensuite, l’écran affiche à nouveau la pendule. Si l’ordinateur découvre un mat forcé contre son adversaire, il commence par montrer son coup comme d’habitude.
prochain coup pour vous. Changez de camp aussi souvent que vous le désirez. Notez que si vous appuyez sur ENTER dans une nouvelle partie, l’ordinateur jouera les Blancs depuis le haut (voir aussi Section 5.1). actuel en mémoire (jusqu’à 50 coups individuels). Quand vous allumez à nouveau l’ordinateur, vous pouvez continuer à jouer là où vous aviez laissé la partie! 2.7 Ouvertures Incorporées Au début d’une partie, l’ordinateur jouera souvent de manière instantanée dans de nombreux niveaux.
30 sec. par coup L 0:30 LE VE L Appuyez sur LEVEL pour entrer dans le Mode Niveau. 20 sec. par coup L 0:20 référant au tableau de droite. Il y a deux facons d’opérer, couvertes ci-après. • Alternez à travers les niveaux jusqu’à ce que votre niveau soit indiqué: • Appuyez sur BLACK/+ pour monter de niveaux un par un. • Appuyez sur WHITE/– pour descendre de niveaux un par un. • Appuyez sur LEVEL pour monter 8 de niveaux à la fois.
vous appuyez sur la case désirée et que ce niveau est affiché sur l’écran, appuyez sur ENTER pour valider votre nouveau niveau dans l’ordinateur et pour sortir du Mode Niveaux. Notez que quand vous faites une sélection en utilisant les cases de l’échiquier, appuyer sur CLEAR est pareil qu’appuyer sur ENTER—cela valide votre niveau dans l’ordinateur. • Vérifier un niveau sans le changer: Si vous appuyez sur LEVEL pour vérifier le niveau mais que vous ne désirez pas changer de niveau, appuyez sur CLEAR.
Votre ordinateur offre également l’option d’utiliser les contrôles de temps de Pendules Bronstein quand vous jouez des parties de Tournoi. Pour plus d’informations, voir Section 5.4. telle sorte qu’il joue délibérément avec plus de faiblesse en vous donnant plus d’opportunités de gagner! Les Niveaux de Divertissement commencent facilement et deviennent un peu plus difficiles au cours du jeu.
G4 ................... 4 coups ...................... PLY: 4 G5 ................... 5 coups ...................... PLY: 5 G6 ................... 6 coups ...................... PLY: 6 G7 ................... 7 coups ...................... PLY: 7 G8 ................... 8 coups ...................... PLY: 8 Dans les Niveaux d’Entraînement, la profondeur de recherche de l’ordinateur est limitée à un certain nombre de coups, comme indiqué ci-dessus.
Après avoir appris sur le Mode Info, lisez la Section 5.3 pour une description de la caractéristique d’Alternance de l’Ecran. Quand vous choisissez cette option, l’ordinateur alterne automatiquement l’information demandée à des intervalles de presque une seconde à chaque fois qu’il pense à son coup—vous pouvez littéralement écouter l’ordinateur réfléchir à voix haute! A chaque fois qu’une information requise n’est pas disponible, l’écran affiche une série de (– – – – –).
Appuyez sur WHITE/– pour revenir en arrière et revoir des écrans antérieurs. Appuyez sur CLEAR pour retourner à la pendule d’échecs normale. 4.5 Voulez-vous un tuyau? Il suffit de demander! Au cas où vous auriez raté cette caractéristique quand nous l’avons mentionnée dans la Section 4.1, nous voulions vous en parler à nouveau—si à n’importe quel moment vous avez besoin d’un conseil au sujet d’un coup, vous pouvez toujours demander à l’ordinateur qu’il vous le donne.
coup à chaque fois que vous jouez un coup. Cependant, si vous désactivez le Répondeur-Automatique, vous pouvez jouer autant de coups que vous le désirez les uns après les autres, sans permettre que l’ordinateur vous répond. Vous verrez qu’il y a de nombreuses manières très intéressantes d’utiliser cette caractéristique. • Jouez les parties de maître entièrement. Appuyez sur ENTER pour voir ce que l’ordinateur ferait dans n’importe quelle position. • Gardez en mémoire vos propres parties d’échecs.
entraînement qui vous poussent à vous concentrer sur votre planification stratégique! Dans le mode Entraînement, l’ordinateur regarde par dessus votre épaule pendant que vous jouez, observant ce que vous faites et vous aidant quand vous avez besoin d’aide! Dans cette option unique “d’Ange Gardien”, l’ordinateur vous avertira par une Alerte de Prise si vous courrez le risque de perdre une pièce.
1. Appuyez OPTION de une à AR x1 = MODE OPERATION (Auto...) x2 = MODE JEU (SEL...) x3 = MODE ALTERNANCE DE L’ECRAN (rd:1...) x4 = MODE PENDULES DE BRONSTEIN (bron...) x5 = retour au MODE OPERATION... A5 OPTION PENDULE DE BRONSTEIN Pendule Bronstein A4 OPTIONS D’ALTERNANCE D’ECRANS OPTIONS DE JEU Variation a ply 1 -rd:1 A3 +SEL C4 B4 Variation a ply 2 -rd:2 B3 Force Brute/ sélective A2 OPTIONS DE FONCTIONNEMENT +b0:01 .+b0:02 .+b0:03 .+b0:05 .+b0:10 .+b0:20 .
d. Avec/Sans Bibliothèque (Case D2) Activée:+book Désactivée:-book S’il vous prenait jamais l’envie de verrouiller complètement la bibliothèque d’ouvertures incorporée à votre ordinateur, il vous faudrait désactiver cette option en choisissant l’état -book. Lorsque la bibliothèque est désactivée, l’ordinateur est contraint de prendre, dès le début de la partie, le temps de réflexion nécessaire à ses coups, au lieu d’utiliser des coups répertoriés.
h. Bibliothèque de Tournoi (Case H2) Activée:+bk:tn Désactivée:-bk:tn Lorsque l’Option Bibliothèque de Tournoi est activée, l’ordinateur est contraint de toujours jouer la meilleure variante de jeu dans toutes les positions d’ouvertures. Bien qu’il en résulte un meilleur jeu, cela restreint également le choix des coups de l’ordinateur en limitant les variantes disponibles de sa bibliothèque. La sélection de cette option désactivera les options Bibliothèque Active et Bibliothèque Passive. 5.
PARAMETRES DE PENDULE BRONSTEIN ECRAN Pendule Bronstein désactivée ..................................... -bron Maximum de 1 sec. ajoutée après chaque coup ......... +b0:01 Maximum de 2 sec. ajoutées après chaque coup ....... +b0:02 Maximum de 3 sec. ajoutées après chaque coup ....... +b0:03 Maximum de 5 sec. ajoutées après chaque coup ....... +b0:05 Maximum de 10 sec. ajoutées après chaque coup ..... +b0:10 Maximum de 20 sec. ajoutées après chaque coup ..... +b0:20 Maximum de 30 sec.
couleur de la pièce, avec un signe moins (–) ainsi que la position de la pièce. • Pour bouger une pièce d’une case à l’autre, appuyez sur la pièce dans sa case originale, retirez-la et ensuite appuyez-la sur la nouvelle case. Pendant que vous faites ceci, l’écran affiche le signe moins (–) pour la première case, et plus (+) pour la seconde case. • Pour ajouter une pièce à l’échiquier, appuyez d’abord sur une PIECE SYMBOL KEY pour cette pièce (&, %, $, #, @, ou !).
piles différents ou des piles neuves avec des piles usagées. Ne rechargez pas des piles non rechargeables. N’utilisez que les piles recommandées ou leur équivalent. Assurez vous d’observer la polarité correcte quand vous installez les piles. Les piles usées devraient être retirées de l’unité rapidement. Ne provoquez pas de court-circuit dans l’alimentation des terminaux. 7. DETAILS TECHNIQUES 7.
GUIDE DE SOLUTIONS DE PROBLEMES CAUSES POSSIBLES ACTIONS A PRENDRE • Piles mal installées. • Piles faibles ou mauvaises. • Une décharge électrique a pu causer une perturbation électrique et bloquer l’ordinateur. • Réinstallez les piles, en vous assurant de respecter la polarité correcte. • Changez de piles. • Appuyez dans le trou ACL pour réinitialiser l’ordinateur (voir Section 7.1). L’écran est difficile à lire. • Piles faibles ou mauvaises. • Remplacez les piles par de nouvelles piles alcalines.
COMIENZO RAPIDO ¡Para aquellos que quieren empezar a jugar inmediatamente, sin tener que leer primero todo el manual, aquí tienen un procedimiento de Comienzo Rápido! 1 4 x AA/AM3/R6 – GO/STOP 4 Coloque las piezas en sus posiciones de partida, con las Blancas en su lado del tablero, como demostrado en este diagrama. Pulse NEW GAME (partida nueva) para reinicializar el ordenador y empezar una nueva partida.
1 TECLAS Y CARACTERISTICAS 3 4 8 AR CL E 5 INF O LE VE L 6 OP TIO N 7 AC K ENTER 4 WH TE BL I 3 TAKE BACK GO/STOP E 2 AM 1 NE W G POSITION A 7 B 6 C D E F G H 5 individual (una jugada por cada lado). Se pueden cancelar hasta un máximo de 50 jugadas individuales. • GO/STOP: Púlsela para encender y apagar el ordenador. • NEW GAME (NUEVA PARTIDA): Pulse para volver a la posición inicial y empezar una nueva partida. • POSITION: Press to enter Position Mode. 6.
4.3 Información de Relojes de Ajedrez 4.4 Contador de Jugadas/Número de Jugadas por Partida 4.5 ¿Quiere una pista? ¡No tiene más que pedir! 5. OPCIONES PARA DIVERSION Y VARIEDAD Selección de las Opciones de Partida 5.1 Opciones de Modo de Operación (Casillas A1-H1) 5.2 Opciones del Modo de Juego (Casillas A2-H2) 5.3 Opciones de Rotación de Pantalla (Casillas A3-H3) 5.4 Opciones de Relojes Bronstein (Casilla A4) 6. VERIFICACION/COLOCACION DE POSICIONES 6.1 Verificación de Posiciones 6.
1. ¡PARA EMPEZAR! EJECUTAR LA JUGADA DEL ORDENADOR: UN EJEMPLO 1.1 Primero, instale las Pilas/adaptador AC/DC Opcional Su ordenador funciona con cuatro pilas “AA” ( Tipo AM3/R6). Inserte las pilas en el compartimento en la base de la unidad, asegurándose de observar la polaridad correcta. Utilice pilas alcalinas nuevas para una duración de las pilas mayor. Encienda el ordenador pulsando GO/STOP, y un pitido señalará que el juego está listo para empezar.
después de otro, desde el más “bajo” peón hasta el Rey. Ello significa que el reloj de ajedrez incorporado está en modo normal, contando su tiempo transcurrido. Si el Reloj de Cuenta Atrás está activado, como se anota en la Sección 5.1, los símbolos señalados aparecerán en sentido contrario. Encontrará detalles sobre todas las características del reloj de ajedrez en la Sección 4.3. ¿NECESITA AYUDA PARA SELECCIONAR UN NIVEL? ¡ALGUNOS TRUCOS PARA USTED! • ¿Es usted un principiante? Tiene muchas elecciones.
2.1 ¿A quién le toca jugar? Compruebe la pantalla Cuando el ordenador juega las Negras, parpadea un cuadrado negro en la pantalla mientras está pensando. Después de mover, un cuadrado blanco indica que ahora le toca a los Blancos jugar. ¡Con una sola ojeada, puede decir si el ordenador está pensando, y a qué bando le toca jugar! 2.
tardar mucho en pensar, y en el Nivel Infinito, donde el ordenador piensa indefinidamente hasta que lo detenga usted. En los Niveles de Búsqueda de Mate, el pulsar ENTER no forzará el ordenador a hacer una jugada. En lugar de ello, el ordenador emitirá un pitido bajo y mostrará – – – – – por la pantalla para indicar que fue interrumpido antes de encontrar un mate. Para seguir jugando, cambie de nivel.
B3 .................... 1.5 minutos ............... L 1:30 B4 .................... 2 minutos ................... L 2:00 B5 .................... 3 minutos ................... L 3:00 B6 .................... 5 minutos ................... L 5:00 B7 .................. 10 minutos ................... L10:00 Cuando escoge uno de los Niveles de Juego Normal, está seleccionando un tiempo de respuesta medio para el ordenador. Anote que los tiempos son promediados a partir de un gran número de jugadas.
E5 .................. 5 segundos ................. Fun: 5 E6 .................. 6 segundos ................. Fun: 6 E7 .................. 7 segundos ................. Fun: 7 E8 ................. *8 segundos ................. Fun: 8 *Aumenta el tiempo del jugador por jugada.
30 sec. por jugada L 0:30 2. Luego, seleccione su nivel, utilizando la tabla a la derecha. Existen dos maneras de hacerlo, vea a continuación. • Rote por los niveles hasta que su nivel sea indicado: • Pulse BLACK/+ para subir niveles uno por uno. • Pulse WHITE/– para bajar niveles uno por uno • Pulse LEVEL para subir la través de 8 niveles a la vez. • O, simplemente localice su casilla de nivel y presione una de las piezas de ajedrez dentro del agujero para mostrar aquel nivel. 20 sec. 10 min.
3.7 Niveles de Entrenamiento (Casillas G1-G8) NIVEL ROFUNDIDAD DE BUSQUEDA alcanzan 2200 y más. Para su información, su ordenador tiene una clasificación superior a 2000 ELO en algunos de sus niveles más difíciles. Sin embargo, los Niveles Flojos Auto-Adaptables están hechos especialmente para los principiantes así que en este caso el ordenador bajará su nivel de juego a propósito alrededor de -350 ELO en su nivel más inferior (H1).
ser utilizadas para rotar respectivamente adelante y atrás por las pantallas dentro de cada grupo. Pulse CLEAR para salir del Modo Info y para volver a indicar el reloj de ajedrez normal. Después de aprender sobre el Modo Info, observe la Sección 5.3 para una descripción de la característica de Rotación de Pantalla.
• La rapidez de búsqueda, o el número de posiciones (nodos) que se buscan cada segundo. Pulse WHITE/– para rotar por atrás y volver a ver pantallas anteriores. Pulse CLEAR para volver a la pantalla de reloj normal. necesita consejos respecto a una jugada, siempre puede pedir al ordenador que se le dé. Basta con pulsar INFO cuando le toca a usted jugar, y el ordenador le sugerirá una jugada para su bando. 4.
Otra forma de seleccionar opciones de juego es pulsando las casillas de opción. Las casillas A1-H1, A2-H2, A3-H3, y A4 se pueden utilizar para encender y apagar las opciones, tal como está ilustrado en la Tabla de Opciones. Primero, pulse OPCION para entrar en el Modo de Opción; luego coja una pieza de ajedrez y pulse la casilla necesaria a fin de acceder a cualquier opción, utilizando la tabla para ayudarle.
serie de pitidos de Aviso y parpadeará las luces del tablero de la pieza amanezada por algunos segundos. Para seguir con el juego, ejecute su próxima jugada (o cancele su última jugada y haga otra). Cuando está activado el Modo de Entrenamiento, el ordenador emitirá también un Aviso de Táctica si piensa que cometió usted un error y que su jugada está a punto de llevarle a una pérdida de material que se podría evitar.
DE LO ESENCIAL DEL MODO DE OPCION: AQUI TIENE “EL COMO” 1. Pulse OPTION varias veces OP TIO N x1 = MODO DE OPERACION (Auto...) para seleccionar un Modo: (o opciones), utilizando la tabla a continuación de las siguientes instrucciones. Existen dos maneras de hacerlo. • Estudie las opciones dentro de aquel modo: • Pulse NEGRO/+ para seguir adelante. • Pulse BLANCO/– para seguir atrás. • Cuando su opción salga en la pantalla, pulse ENTER para on (+) o off (–).
combinaciones que de otra manera tardaría mucho más en computar. Apagar esta opción seleccionando -SEL hace que el programa se cambie a un potente algoritmo de Fuerza Bruta. Este método de búsqueda minimiza el riesgo de un ocasional olvido. Apunte que los Niveles de Búsqueda de Mate siempre usan el método de Fuerza Bruta. posibilidad de escoger cualquier jugada de su libro de aperturas incorporado, así que observará una variedad amplia de líneas de apertura.
pensando usted. En estos niveles, los jugadores se encuentran a menudo faltando tiempo al final de una partida - esforzándose para intentar ejecutar jugadas buenas deprisa, y en lugar de ello acaban a menudo haciendo movimientos inferiores. La opción de Reloj Bronstein ofrece controles de tiempo especiales que pueden solucionar tales problemas.
6. VERIFICAR Y COLOCAR POSICIONES ¡ES FACIL COMPROBAR PIEZAS! 6.1 Verificar Posiciones AM E Vea “¡ES FACIL COMPROBAR PIEZAS!” para un ejemplo paso o paso de cómo utilizar el Modo de Verificación. NEW G Si derrama las piezas del ajedrez o si piensa que su posición en el tablero puede ser incorrecta, el ordenador puede comprobar todas las localizaciones de las piezas para usted. Cuando le toca a usted jugar, pulse una de las TECLAS DE SIMBOLO DE PIEZAS (&, %, $, #, @, o !).
pulse suavemente. La pantalla enseña una señal plus (+), junto con la localización para esta casilla. Para añadir otra pieza más del mismo tipo, no tiene más que pulsar otra casilla. Para añadir una pieza diferente, pulse una diferente TECLA DE SIMBOLO DE PIEZA y siga los mismos pasos descritos arriba. • Para borrar el tablero, pulse ENTER mientras está en el Modo de Posiciones. La pantalla enseñará _ como símbolo de un tablero de ajedrez vacío.
Pilas débiles deben ser sustituidas rápidamente ya que pueden presentar fugas y dañar el ordenador. Por favor tome nota de lo siguiente respecto al uso de las pilas. Atención: Use sólo pilas alcalinas o carbono zinc. No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con usadas. No recargue pila no recargables. Utilice sólo las pilas recomendadas o equivalentes. Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pilas. Las pilas usadas deberían ser quitadas de la unidad rápidamente.
GUIA DE SOLUCIONES DE PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES LO QUE HACER • Pilas no instaladas correctamente. • Pilas débiles o malas. • Una descarga estática o una perturbación eléctrica ha causado el bloqueo del ordenador. • Vuelva a instalar las pilas, asegurándose de observar la polaridad correcta. • Sustiuya las pilas por otras. • Presione en el agujero marcado ACL para reinicializar el ordenador (vea Sección 7.1). La pantalla es difícil de leer. • Pilas débiles o malas.
SNELLE START Om onmiddelijk een schaakpartij te spelen zonder eerst de hele handleiding te lezen, dient u eenvoudigweg deze Snelle Start stappen te volgen! – – 5 Om uw zetten in te toetsen, duw zachtjes de pin van de schaakstukken in de van en naar velden, voor elke zet. 6 Zodra de computer een zet doet, laat hij die op de display zien. Er branden tevens twee bordlichten, die wijzen op de rij en kolom van het te verzetten stuk.
1 2 3 4 TOETSEN EN KENMERKEN 8 OP TIO N LE VE L 6 INF O 7 AR CL E 5 AC K ENTER 4 WH TE BL I 3 TAKE BACK GO/STOP E 2 AM 1 NE W G POSITION A 7 B 6 C D E F G H 5 • TAKE BACK (TERUGNAME): Indrukken om een individuele zet (een zet van één kleur) terug te nemen. Neem tot een maximum van 50 individuele zetten terug. • GO/STOP: Indrukken om de computer aan- en uit te zetten • NEW GAME: Indrukken om terug te stellen voor een nieuwe partij.
5.1 Werking Modus Opties (Velden A1-H1) 5.2 Spel Modus Opties (Velden A2-H2) 5.3 Roterende Display Opties (Velden A3-H3) 5.4 Bronstein Klok Opties (Veld A4) 6. VERIFIEREN/OPZETTEN VAN STELLINGEN 6.1 Stellingen Verifiëren 6.2 Bordstellingen Veranderen en Opzetten 7. TECHNISCHE BIJZONDERHEDEN 7.1 De ACL Functie 7.2 Verzorging en Onderhoud 7.3 Technische Gegevens PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS INHOUDSOPGAVE EEN SNELLE START TOETSEN EN KENMERKEN INLEIDING 1. LATEN WE BEGINNEN! 1.
reageert (statische ontlading kan hem doen ‘bevriezen’) moet u met een papier-clip of ander scherp voorwerp het gaatje gemerkt ACL in de onderkant van de computer tenminste één seconde lang indrukken. Dit stelt de computer terug in. EEN ZET VAN DE COMPUTER UITVOEREN: EEN VOORBEELD Als de computer een zet doet, is het aan u om deze zet op het bord uit te voeren! Hier geeft de display aan dat de computer zijn Zwarte pion (]!) van d7 naar d5 wil verzetten.
1.4 Van Gedachten Veranderd? Neem Terug Wanneer u een partij tegen de computer speelt, is niets “in steen gegraveerd” -u kunt wanneer u maar wilt van gedachten veranderen of beslissen een andere zet te spelen! Druk gewoon op TAKE BACK wanneer u aan de beurt bent. De display geeft de zet aan die teruggenomen moet worden, het oorspronkelijke naar veld knippert en de bordlichten branden.
geslagen stuk. Slagen worden op de display vertoond als E5•F4. En passant slagen: Bij dit soort van slagzetten herinnert de computer u eraan de geslagen pion van het bord te verwijderen door de stelling van de pion op de display aan te geven, samen met een minteken, en door twee bordlichten te laten branden om dat veld aan te geven. Druk de geslagen pion aan vóór u hem van het bord neemt. Rokade: De computer herkent automatisch een rokade nadat de Koning verzet is.
2.7 Ingebouwde Openingen Aan het begin van een partij maakt de computer in vele niveau’s vaak onmiddelijk zijn zetten. Dit komt omdat hij uit het geheugen speelt, gebruik makend van zijn ingebouwde “boek” van openingszetten. Dit boek bevat duizenden bordstellingen, waaronder de belangerijkste openingen en talrijke stellingen van grootmeesterpartijen. Als de huidige bordstelling in zijn boek staat, maakt de computer onmiddelijk zijn tegenzet op basis van die stelling, in plaats van erover na te denken.
30 sec. per zet L 0:30 1. LE VE L A8 Druk op LEVEL om de Niveeau Modus binnen te komen. 20 sec. per zet L 0:20 A7 2. Vervolgens, kies uw niveau met behulp van de tabel rechts. Er zijn twee manieren om dit te doen, als volgt. • Circuleer door de niveau’s tot uw niveau op het scherm aangegeven wordt: • Druk op BLACK/+ om de niveau’s één voor één vooruit te laten gaan. • Druk op WHITE/– om de niveau’s één voor één achteruit te laten gaan. • Druk op LEVEL om de niveau’s per acht vooruit te laten gaan.
verlaten. Noteer dat wanneer u uw keuze aan de hand van de bordvelden maakt, op CLEAR drukken hetzelfde effect heeft als op ENTER drukken -het stelt de computer in op uw gekozen niveau. • Om het niveau te controleren zonder het te veranderen: Nadat u op LEVEL heeft gedrukt om het niveau na te kijken zonder het te veranderen, druk op CLEAR. Dit brengt u terug naar het gewone spel zonder het niveau of de klokinstelling te veranderen, zelfs terwijl de computer aan het nadenken is.
3.4 Snelschaak Niveau’s (Velden D1-D8) TIJD PER PARTIJ een grote sprong in speelsterkte, en u zult merken dat ze heel wat uitdagender zijn! Probeer alle Pret Niveau’s uit -telkens u er één overwint gaat u over naar de volgende! Wanneer u dan de Niveau’s E7 en E8 bereikt, zal uw verbeterde behendigheid in het schaken u helpen deze met wat meer gemak te hanteren. DISPLAY D1 .................... 5 minuten .................. 0:05;99 D2 .................. 10 minuten .................. 0:10;99 D3 .............
op de display. Een “ply” is een individuele zet (een zet voor één kleur), en “#” is het nummer dat voor de zoekdiepte staat. Bijvoorbeeld, op Niveau G zoekt de computer tot een diepte van één halfzet (PLY:1), en kijkt dus niet verder dan één individuele zet. Het is daarom dat hij op dit niveau vaak een mat in één overziet. Dit betekent zwak spel, dat beginners meer kans geeft om van de computer te winnen! 4.
zoals u zult zien, is de zet welke de computer nu denkt te gaan maken. Noteer dat de zet zich onderaan de display bevindt, en dat de bordlichten van de van en naar velden voor die zet ook afwisselend knipperen. Deze voornaamste variant wordt tot een maximum van zes individuele zetten vertoond. Druk herhaaldelijk op BLACK/+ om vooruit door alle zetten te circuleren: • Zet 1 - Zet 6 (te verwachten speelwijze) Druk op WHITE/– om achteruit door alle zetten te circuleren en de vorige displays terug te zien.
• Resterende tijd voor Wit (Enkel in de Snelschaak/Toernooi Niveau’s) • Resterende tijd voor Zwart (Enkel in de Snelschaak/Toernooi Niveau’s) Druk op WHITE/– om achteruit te circuleren en de vorige displays terug te zien. Druk op CLEAR om terug naar de gewone klokweergave te keren. De klokken stoppen telkens u een zet terugneemt, of een nieuwe bordstelling opzet. Doch de tijden worden in het geheugen bijgehouden, en de klokken hervatten zodra u de partij terug opneemt.
DE BASISELEMENTEN VAN DE OPTIE MODUS: HIER VOLGT HOE HET WERKT! OP om een Modus te selecteren: OP 2. Selecteer vervolgens uw optie(s) OP OP OP N x1 = WERKING MODUS (Auto...) N TIO N TIO N TIO TIO x2 = SPEL MODUS (SEL...) x3 = ROTERENDE DISPLAY MODUS (rd:1...) x4 = BRONSTEIN KLOK (bron...) N x5 = terug naar WERKING MODUS...
Wanneer al uw selecties gemaakt zijn, druk op CLEAR om naar uw partij terug te keren. Wanneer u de computer voor het eerst aanzet, zijn bepaalde opties voorgeprogrammeerd. De opties die automatisch aangeschakeld zijn wanneer u voor het eerst begint, worden in de tabel aangegeven met een plusteken, en de opties die uitgeschakeld zijn met een minteken. Telkens wanneer u de computer terug voor een nieuwe partij instelt, worden de meeste van uw geselecteerde opties overgedragen naar uw volgende partij.
e. Tikkende Klok (Veld E1) Aan:+tic Uit:-tic Wanneer u deze optie aanschakelt, activeert u een tikkende klok die de computer op een echte schaakklok doet lijken! Stelt u voor -u kunt in uw woonkamer de sfeer van een kampioenschap schaaktoernooi nabootsen! WILT U ZWART VAN ONDER SPELEN? HIER IS DE OPSTELLING ዛዙዘዖዕዔዓዒዜ ዊ尸尾尼尮尴尺局尶ዊ ዋ层屄层屄层屄层屄ዋ ዌ巀居巀居巀居巀居ዌ Wanneer de computer Wit van de ው居巀居巀居巀居巀ው bovenkant van het bord speelt (Sectie ዎ巀居巀居巀居巀居ዎ 5.
b. Makkelijk Modus (Veld B2) Aan:+EAsy Uit:-EASy Wenst u meer partijen tegen de computer te winnen? Probeer de Makkelijk Modus aan te schakelen, welke voorkomt dat de computer in uw tijd nadenkt! Dit verzwakt alle spel niveau’s zonder de tijdcontrole van de computer te beïnvloeden. Zoals beschreven in Sectie 2.8, denkt de computer normaal na in uw tijd en gebruikt hij deze tijd om over zijn volgende zet na te denken en zijn strategieën op voorhand te plannen.
hieronder beschreven en zijn samengevat in de Optie Modus Tabel in deze sectie. Druk op ENTER om deze opties aan (+) of uit (–) te schakelen. Of, druk gewoon de optievelden aan om de opties aan- of uit te schakelen. Indien u vindt dat de op het scherm weergegeven informatie te vlug verandert terwijl ze roteert, druk op INFO om het scherm te bevriezen. Herhaaldelijk op INFO en de BLACK/+ en WHITE/– toetsen drukken staat u toe manueel door al de displays te circuleren, zoals beschreven in Sectie 4.
PROBEER DE OPSTELLING MODUS AM NEW G E 1. Druk op NEW GAME om de computer terug in te stellen, en de stukken in hun beginstand op te zetten. Display: [ 0:00:00. AM E HET IS MAKKELIJK DE STUKKEN TE VERIFIËREN! NEW G AR E2 2. Druk op POSITION om de Opstelling Modus binnen te komen. Display: -POS-. 3. Druk de Witte pion aan op Veld E2, en verwijder hem van het bord. Display: [,!,-E2. E3 4. Druk dezelfde pion aan op Veld E3 en zet hem terug op het bord. Display: [,!,+E3. D8 5.
een minteken (–) voor het eerste veld en een plusteken (+) voor het tweede veld. • Om een stuk aan het bord toe te voegen, druk eerst op de STUK SYMBOOL TOETS voor dat stuk (&, %, $, #, @, of !). Kijk na of de display het juiste kleursymbool aangeeft voor het stuk dat u wilt toevoegen. Indien niet, druk op BLACK/+ of WHITE/– om de kleur te veranderen. Wanneer de display het juiste stuk van de juiste kleur aangeeft, plaats dat stuk op het gewenste veld en druk zachtjes aan.
PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN WAT U MOET DOEN Computer reageert niet, gedraagt zich vreemd of blijft ‘hangen’ tijdens een partij. • Batterijen zijn niet op de juiste manier ingezet • Batterijen zijn bijna leeg of in slechte staat • Statische ontlading of electrische storing is er de oorzaak van dat de computer blijft hangen. • Zet batterijen opnieuw in, op de juiste polariteit lettend. • Vervang batterijen.
www.saitek.com ©2003 Saitek Ltd. Made and printed in China All trademarks are the property of their respective owners.