Moving Head Smart Spot Led 15W IRC SG SMTSPOT MANUALE UTENTE USER MANUAL
Rev. 01-01/15 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 6. MANUTENZIONE p. 13 7. SPECIFICHE TECNICHE p. 14 8. TELECOMANDO IR p. 15 INDEX: 1. INTRODUCTION p. 16 2. SAFETY INSTRUCTIONS p. 17 3. OPENING AND CONTROL p. 19 4. INSTALLATION AND SWITCH ON p. 20 5. SETUP p. 22 6. MAINTENANCE p. 26 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS p. 27 8. IR CONTROLLER p.
1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro.
CLASSE DI PROTEZIONE IP20 Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm (0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti. Usare solo all’interno. Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o ad umidità. PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra.
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO - Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità. - L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, a parete, a soffitto o su truss. ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO il montaggio della fune di sicurezza (PLH200 venduta separatamente) nel caso in cui il prodotto sia appeso a parete, a soffitto o su truss.
4.2 - COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali opportunamente dimensionati. Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrotecnico qualificato.
5. – ISTRUZIONI PER L’USO 5.1 – MENU L’apparecchio presenta 4 differenti menù: uno per il settaggio (SET) ed uno per ognuna delle differenti modalità di funzionamento (Axxx – Rec – PRG1…7) 5.1.
RST Reset TILT REV Inversione TILT ORIG HALF COLR TEST Test funzionamento ruota colori RST Reset ruota colori REV Inversione ruota colori ORIG HALF GOBO REC UHI RISERVATO TEST Test funzionamento ruota gobo RST Reset ruota gobo REV Inversione ruota gobo YES/NO ADV RISERVATO Registrazione scena 1 RISERVATO 5.1.2 – DMX MENU (Axxx) Il menù DMX permette il settaggio di alcuni parametri utili al funzionamento dell’unità in modalità DMX.
5.1.3 – SCREEN MENU (SCN) Il menù “SCREEN” permette l’impostazione manuale ed il salvataggio di una scena che può essere richiamata in qualsiasi momento selezionando l’opzione “UHI” dal menù principale. Nel caso in cui l’unità è spenta durante la modalità “UHI”, alla riaccensione il proiettore tornerà nella posizione memorizzata.
5.
Modalità 11 canali Canale Valore Funzione 1 000 – 255 Pan 2 000 – 255 Tilt 3 000 – 255 Pan fine 4 000 – 255 Tilt fine 5 000 – 255 Velocità Pan-Tilt da max (0) a min (255) 6 000 – 255 Macro Colori 7 000 – 255 Gobo 8 000 – 255 Dimmer 9 000 – 255 Strobo da min (0) a max (255) 000 – 049 Nessuna funzione 050 – 059 Rec1 060 – 139 Nessuna funzione 140 - 249 Programmi presettati 250 - 255 Modalità Sound 000 – 255 Velocità programmi se Ch10= 140 … 249 Sensibilità Microfono se
7. - SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 100-240V, 50/60HZ LED: 1x15W Angolo del fascio di luce: 13° Angolo PAN: 540° Angolo TILT: 230° Potenza assorbita: 35W Modalità operative: Auto, Sound active, Master/slave, DMX512 Regolazione elettronica della luminosità 0-100% DMX: 5 – 9 – 11 canali Display digitale per impostazione indirizzo e funzioni Controllo a distanza IR Dimensioni (L x A x P): mm. 174x242x161 Peso: kg 4.
8. - TELECOMANDO IR E’ possibile controllare l’unità mediante l’utilizzo di un apposito telecomando IR incluso nella confezione. STAND-BY: Premendo il tasto “STAND-BY” il dispositivo si fermerà in posizione di riposo, entrando in modalità “IR” FULL ON: Premendo il tasto “FULL ON” il dispositivo proietterà la scena “UHI”. Utilizzando gli altri pulsanti, sarà possibile impostare i settaggi desiderati. GOBO: Premendo il tasto “GOBO” seguito da un numero tra 1-7, è possibile scegliere uno dei 7 gobo.
1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However it is not assumed any responsibility for any inaccuracies.
2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely. Contact a qualified technician for any maintenance work not described in this manual.
IP20 PROTECTION RATING The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture. PROTECTION AGAIN ELECTRIC SHOCK The device must be connected to a power supply system with efficient earthing.
3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the presence of condensation can damage the product if it is turned on.
4. - INSTALLATION AND SWITCH ON 4.1 - PRODUCT INSTALLATION - Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing. - The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a truss. WARNING! IT'S REQUIRED the mounting of the safety rope (PLH200 sold separately) in the case where the product is hung on a wall, ceiling or on a truss. Except when the device is placed in the floor, the safety cable is always required.
4.2 - CONNECTION TO THE MAINS The device must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch. The electrical connection must be carried out by a qualified electrician. Ensure that the mains frequency and voltage correspond to those for which the device is designed, as shown in the electrical data label. 4.
5. - SETUP 5.1 – MENU The device has 4 different menus: one for the setting (SET) and one for each working mode (Axxx – Rec – PRG1…7) 5.1.
RST TILT reset REV TILT inversion ORIG HALF COLR TEST Color wheel movement test RST Color wheel reset REV Color wheel inversion ORIG HALF GOBO REC UHI RESERVED TEST Gobo wheel movement test RST Gobo wheel reset REV Gobo wheel inversion YES/NO ADV RESERVED Scene 1 record RESERVED 5.1.2 – DMX MENU (Axxx) Il menù DMX permette il settaggio di alcuni parametri utili al funzionamento dell’unità in modalità DMX.
5.1.3 – SCREEN MENU (SCN) The “SCREEN” menu allows the manual setting and saving of a scene, which can be activated at any time by selecting the option “UHI” form the MAIN menu. In the case where the unit is turned off in “UHI” mode, at the next turning on, the projector will return to the stored position.
5.
11 channels mode Channel Value Function 1 000 – 255 Pan 2 000 – 255 Tilt 3 000 – 255 Pan fine 4 000 – 255 Tilt fine 5 000 – 255 Pan-Tilt speed from max (0) to min (255) 6 000 – 255 Color Macros 7 000 – 255 Gobo 8 000 – 255 Dimmer 9 000 – 255 Strobe from max (0) to min (255) 000 – 049 No function 050 – 059 UHI 060 – 139 No function 140 - 249 Preset programs 250 - 255 Sound Mode 000 – 255 Program speed if Ch10= 140 … 249 Microphone sensitivity if Ch10 = 250 … 255 10
7. - TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: 100-240V, 50/60HZ LED: 1x15W Beam Angle: 13° PAN Angle: 540° TILT Angle: 230° Power conumption: 35W Operation Mode: Auto, Sound active, Master/slave, DMX512 Electronic Dimming 0-100% DMX 5 – 9 – 11 Channels Digital display for address and function setting IR Remote Control Dimensions (L x H x D): mm. 174x242x161 Weight: kg 4.
8. - IR CONTROLLER You can control the device through the use of a dedicated IR remote control included in the package. STAND-BY: Pressing this button the device will come in “0 position” and enter in IR-mode. FULL ON: Pressing this button, the unit will show the “UHI” fixture. Using the other buttons, it will be possible to adjust all the lighting settings. GOBO: Pressing “GOBO” button, then a number between 1-7, it’s possible to choose one of the 7 gobos.
Proel S.p.A. Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant'Omero (TE) ITALY Tel. +39 0861 81241 Fax. +39 0861 887862 Mail: info@proel.com Web: www.proel.