Wireless Battery Projector RGBW SG FLBATQ1 MANUALE UTENTE USER MANUAL
Rev. 02-09/18 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. CARICA DELLA BATTERIA p. 7 5. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 6. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 7. MANUTENZIONE p. 12 8. SPECIFICHE TECNICHE p. 13 INDEX: 1. INTRODUCTION p. 14 2. SAFETY INSTRUCTIONS p. 15 3. OPENING AND CONTROL p. 17 4. BATTERY CHARGE p. 18 5. INSTALLATION AND SWITCH ON p. 18 6. SETUP p. 20 7. MAINTENANCE p. 23 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS p.
1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo. Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Solo uso professionale. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in modo sicuro.
CLASSE DI PROTEZIONE IP20 Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm (0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti. Usare solo all’interno. Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o ad umidità.
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
4. - CARICA DELLA BATTERIA - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica tramite l’apposito adattatore di rete fornito a corredo - DURANTE TUTTO IL PROCESSO DI CARICA DELLA BATTERIA L’APPARECCHIO DEVE ESSERE SPENTO - Il tempo di ricarica standard per un faro con livello della batteria del 5% è di circa 6 ore - Durante la carica, l'indicatore di riferimento sul display si illumina.
5.2 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Il collegamento alla linea DMX può essere effettuato soltanto tramite il trasmettitore / ricevitore wireless SG AIRBOX venduto separatamente. Collegare SG AIRBOX alla consolle DMX impostandolo alla modalità trasmettitore (TX) (pulsante verde premuto) E' necessario poi accoppiare il proiettore al trasmettitore seguendo le successive indicazioni e facendo riferimento alla tabella dell'indicatore di stato wireless: 1.
Per collegare il trasmettitore alla consolle DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 3 pin.
6.2 – MODALITA' MASTER/SLAVE In questa modalità possono essere collegate più unità insieme in un'unica catena e funzionare in modo sincronizzato via wireless (riferimento pag.8 per gli accoppiamenti). • Impostare tutte le unità in Slave • Se necessario resettare tutte le unità wireless selezionando CLEAR nel menu WIRELESS. • Definire una unità della catena come Master ed impostare la modalità MASTER. • Effettuare il pairing dal Master, selezionando PAIRING all’interno del menu WIRELESS.
Modalità 11 canali Canale Valore 1 000 - 255 Rosso 2 000 - 255 Verde 3 4 5 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 016 017 - 255 000 - 010 001 - 030 031 - 050 051 - 070 071 - 090 091 - 110 111 - 130 131 - 150 151 - 170 171 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255 000 - 005 006 - 025 026 - 050 051 - 075 076 - 100 101 - 125 126 - 150 151 - 175 176 - 200 201 - 225 251 - 255 000 - 010 011 - 130 131 - 255 Blu Bianco Dimmer Nessuna f
10 11 000 - 209 210 - 255 000 - 016 017 - 255 Velocità minima CH9 Velocità da massima a media CH9 Nessuna funzione Modalità Sound 6.
8. - SPECIFICHE TECNICHE • • • • • • • Alimentazione: 12,8VDC - 1,4A LED: 1x15W LED RGBW /FC Angolo del fascio di luce: 15° Potenza: 15W Modalità operative: Auto, Sound, Master/slave, DMX512 Regolazione elettronica della luminosità 0-100% DMX: 4 – 6 – 11 canali • Dimensioni (L x A x P): • Peso: mm.
1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However it is not assumed any responsibility for any inaccuracies.
2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Only professional use Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely. Contact a qualified technician for any maintenance work not described in this manual.
IP20 PROTECTION RATING The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture. CONNECTION TO THE MAINS The electrical connection for the charge must be carried out by a qualified electrician.
3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the presence of condensation can damage the product if it is turned on.
4. - BATTERY CHARGE - Connect the projector to the mains with the included adapter - DURING THE COMPLETE PROCESS OF BATTERIES CHARGE THE PROJECTOR MUST BE OFF - The standard time for battery charge when the level is 5%, is approximately 6 hours - During the charge, the indicator on the display is lighted For correct use of the battery it is strongly recommended to: Charge the battery at least one time each month The minimum level of the charge must be not less than 5% 5. - INSTALLATION AND SWITCH ON 5.
5.2 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN The connection to the DMX chain can be done only via the transceiver SG AIRBOX sold separately. Connect the SG AIRBOX to the DMX console and set it up as transmitter (TX) by pressing down the green button All the projectors have to be linked to the transmitter, by following the next steps: 1. After the projector is switched on, and if there are no new transmitter, the projector will connect to the old transmitter automatically 2.
To connect the transmitter to a DMX console use a cable conforming to specifications EIA RS485: pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance and low capacity (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified. Terminations must be made with male / female XLR 3-pin connectors. You must enter on the last device a terminal plug with a 120Ohm resistance (min1 / 4 W) between terminals 2 and 3.
6.2 – MASTER/SLAVE MODE In this mode, more units can be linked together as a single chain and work in a synchronized way, via wireless (ref. page 19 for link) • Set all the units in Slave mode. • If necessary, reset all the wireless units by setting CLEAR in the WIRELESS menu. • Define one unit as Master and set MASTER mode. • Start the pairing form master by setting PAIRING in the WIRELESS menu • Operate the Master unit in Automatic mode or Static mode or Sound mode to operate the entire system.
11-channels mode Channel Value 1 000 - 255 Red 2 000 - 255 Green 3 4 5 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 016 017 - 255 000 - 010 001 - 030 031 - 050 051 - 070 071 - 090 091 - 110 111 - 130 131 - 150 151 - 170 171 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255 000 - 005 006 - 025 026 - 050 051 - 075 076 - 100 101 - 125 126 - 150 151 - 175 176 - 200 201 - 225 251 - 255 000 - 010 011 - 130 131 - 255 Blue White Dimmer No functions
10 11 000 - 209 210 - 255 000 - 016 017 - 255 Min speed CH9 Speed from max to med CH9 No functions Sound mode 6.
8. - TECHNICAL SPECIFICATIONS • • • • • • • • Power Supply: 12,8VDC - 1,4A LED: 1x15W LED RGBWA-UV/FC Beam Angle: 15° Power: 15W Operation Mode: Auto, Sound, Master/slave, DMX512 Electronic Dimming 0-100% DMX: 4 – 6 – 11 Channels Dimensions (L x H x D): mm.
Proel S.p.A. Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant'Omero (TE) ITALY Tel. +39 0861 81241 Fax. +39 0861 887862 Mail: info@proel.com Web: www.proel.