D27T 1. Bevezetés Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel készült, ezért ha bármilyen nehézsége támadna annak használata során, javasoljuk, hogy olvassa el ezt a Használati tájékoztatót. A következĘ webhelyen ugyancsak találhat információkat: http://www.sagemcom.
Magyar 2. MielĘtt a terméket használatba venné Nyissa ki a csomagot, és ellenĘrizze, hogy az tartalmazza-e az alábbi tételeket: 1. egy bázisállomás, 2. egy kézibeszélĘ, 3. Egy akkumulátor fedelet, 4. Két újratölthetĘ akkumulátor, 5. egy telefoncsatlakozó kábel, 6. egy hálózati tápegység, 7. ez a használati útmutató. Ha ön DUO vagy TRIO csomagot vásárolt, VALAMENNYI további kézibeszĘlĘhöz talál még: 1. egy asztali töltĘt, saját hálózati adapterrel, 2. Egy akkumulátor fedelet, 3.
D27T LehetĘsége van az alapkijelzĘn történĘ megjelenítés módosítására. Ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A régi megjelenítésre való visszalépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Töltéshez a kézibeszélĘt helyezze a bázisállomásra. Az elsĘ használat elĘtt a kézibeszélĘt 15 órán át kell tölteni. 8. A telefoncsatlakozó kábel egyik végét csatlakoztassa a moduláris fali csatlakozóhoz, a másik végét a bázisállomás Telefon csatlakozóaljizat [TELEFONVONAL] feliratú csatlakozójához.
Magyar 2.4. Bázisállomás 2.5. A kézibeszélĘ ikonjai TérerĘ ikon (villog, ha nincs jel, vagy ha a jel gyenge). Hívás (beérkezĘ hívás esetén villog). Új, még meg nem nyitott hangüzenetet jelzĘ boríték (szolgáltató szerint). A kézibeszélĘ csengĘhangja elnémítva. Fogadott hívások listája (beérkezĘ hívás esetén jelenik meg). Telefonkönyv. Akkumulátor töltöttsége ( közben villog).
D27T 3. Menüzerkezet telefonkonyv sajat beall. uj bejegyzes kezib. nev hivaslista kezib. hang bej. Szerk. nyelv Torol auto lerak osszes Torol kozvetl. mem egyeb beall. pinkod valt. ebresztoora datum / ido regisztracio form. Beall. kijelenkezes ebresztes orszag ebresztohang visszaallit auto eloh.* ujrahiv. ido hivas modja * egy csorges * országtól függĘen 4. Hívások 4.1. AlapvetĘ funkciók 4.1.1. Szabadkezes funkció Aktiválhatja a kihangosítót beszélgetés közben.
Magyar 1. Írja be a kívánt telefonszámot és nyomja meg a gombot. törléséhez nyomja meg a 2. A hívás befejezéséhez nyomja meg a bázisállomásra. gombot. Ha hibázik, az utolsó szám gombot, vagy tegye vissza a kézibeszélĘt a 4.1.3. Automatikus hívásfogadás kikapcsolva (lásd a 7.4 bekezdést a 12. oldalon) Ha (hívás közben) a bázisállomásról eltávolított kézibeszélĘt visszateszi, a telefon a hívást automatikusan bontja. 4.1.4. Hívás fogadása Amikor a telefon csenget, a hívás fogadásához nyomja meg a gombot.
D27T 4.1.11. Hangposta (ország szerint) Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy távollétében is fogadjon hívásokat üzenetrögzítĘ segítségével. és a "HANGPOSTA" felirat jelzik a telefon kijelzĘjén. Új hangüzenet érkezését egy boríték 1. A kijezĘn nyomja meg hosszan a gombot a hangüzenetek visszahallgatásához. 2. eltĦnik a képernyĘrĘl. Amennyiben nincs több új hangüzenete, a boríték A hangposta száma nincs gyárilag programozva, Megjegyzés! Ön hozzárendelheti a gombhoz. Segítségért lapozzon a 9.
Magyar 4.2.5. Hívólista-bejegyzés törlése 1. 2. 3. 4. 5. 6. A hívólistamenübe a gomb megnyomásával léphet be. A vagy a gombbal válassza ki az elmentett számot. Nyomja meg az menu gombot. Válassza ki a ”torol” pontot a kiválasztott szám törléséhez. Válassza ki az ”osszes torol” pontot a listán található összes szám törléséhez. A választás megerĘsítését kérĘ képernyĘ jelenik meg. A kézibeszélĘ billentyĦzetével: gombot.
D27T 3. Hosszan nyomja meg a gombot. Megjelenik a név beírására szolgáló képernyĘ, a kurzor a sor végén áll: Ha a megjelenített információ helyes, nyomja meg az menu gombot. Ha a megjelenített név nem helyes, a gombbal törölheti a karaktereket. Írja be az új nevet, és nyomja meg az menu gombot. 4. Megjelenik a szám beírására szolgáló képernyĘ; a kurzor a sor végén áll: Ha a megjelenített információ helyes, nyomja meg az menu. gombot. Ha a megjelenített szám nem helyes, a gombbal törölheti a számokat.
Magyar 6. A bejegyzés számának beviteli képernyĘje jelenik meg. Adja meg a létrehozandó bejegyzés számát. A megerĘsítéshez nyomja meg a menu gombot. A megerĘsítĘ hangjelzés hallatszik. 5.5.1. Gyorstárcsázás A gyorsbillentyĦk valamelyikéhez rendelt szám hívásához: 1. Tartsa lenyomva azt a gombot, amelyhez a szám hozzá lett rendelve (1 vagy 2). 2. A képernyĘn megjelenik a szám, és hívása automatikusan megtörténik. 5.6.
D27T Megjegyzés! Ha a hívott kézibeszélĘ nem válaszol, nyomja meg az visszavételéhez. gombot a hívás Konferenciahívások (háromoldalú beszélgetés) Konferenciahívást hozhat létre a külsĘ hívĘ és két, a bázisállomáshoz rendelt kézibeszélĘ között. A hívásba kapcsolt felek egyszerre beszélgethetnek egymással. Amikor a külsĘ hívóval beszél: 1. Nyomja meg az gombot. A külsĘ hívás tartásba kerül. 2. Írja be a kézibeszélĘ számát. Várja meg, amíg a hívott kézibeszélĘ válaszol. 3. Tartsa lenyomva a . 6.3.2.
Magyar 3. 4. A ”czeng. H. ero” felirat jelenik meg a kijelzĘn; nyomja meg a menu gombot. A vagy a gombbal válassza ki a kívánt hangerĘt, majd nyomja meg a menu gombot a választás érvényesítéséhez. 7.2.2. CsengĘhang dallama a kézibeszélĘn 1. 2. 3. Nyomja meg az menu gombot. Válassza ki a ” sajat beall." pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg a menu gombot. Válassza ki a ”kezib. hang” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg a menu gombot.
D27T 8. Az idĘ és a dátum beállításai 8.1. IdĘ és dátum Megjegyzés! 1. 2. 3. 4. Áramkimaradás esetén a pontos idĘ elállítódik. Nyomja meg az menu gombot. Válassza ki az ”ebresztoora” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg az menu gombot. Válassza ki a ”datum / ido” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg az menu gombot. Az aktuális dátum kijelzése jelenik meg. - A dátum megtartásához nyomja meg a menu gombot. - Módosításához adja meg a dátumot a következĘ formátumban: ÉÉÉÉ/HH/NN.
Magyar 3. 4. Az ébresztĘóra naponta történĘ aktiválásához a beállított idĘpontban válassza ki a ”naponta” pontot. Az ébresztĘóra dezaktiválásához válassza ki a ”ki” pontot. Válassza ki a megfelelĘ pontot, majd nyomja meg a menu gombot. Adja meg az ébresztĘóra mĦködésbe lépésének kívánt idĘpontját: ”ÓÓ – pp”. (Ha az idĘ 12 órás kijelzési formátumban kerül megjelenítésre, akkor a bevitel végén nyomja meg a gombot az aM (délelĘtt) vagy a gombot a pM (délután) pont megadásához.).
D27T 9.3. A kézibeszélĘ leválasztása 1. 2. 3. 4. 5. Nyomja meg az menu gombot. Válassza ki az ”egyeb beall.” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg a menu gombot. Válassza ki a ”kijelenkezes” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg az menu gombot. Adja meg a bázisállomás PIN kódját (alapbeállítás: 0000). A megadott számjegyek helyén csillagok jelennek meg. Nyomja meg a menu gombot. Válassza ki a leválasztani kívánt kézibeszélĘt a vagy a gombbal, majd nyomja meg a menu gombot.
Magyar 9.7. Az újrahívás idĘtartamának módosítása Ha telefonja magánhálózati alközponton (PABX) keresztül kapcsolódik, lehetĘsége van az újrahívás/flash idĘtartamának módosítására a telefon megfelelĘ mĦködésének biztosítása érdekében a következĘ funkciók mellett: kettĘs hívás, három résztvevĘs konferenciabeszélgetés stb. Az eredeti beállítás módosítása kapcsán forduljon az operátorhoz. 1. Nyomja meg az menu gombot. Válassza ki az ”egyeb beall.” pontot a vagy a gombbal, majd nyomja meg a menu gombot. 2.
D27T x 3. 4. Ha ön nem ugyanabban a zónában van, mint beszélgetĘpartnere, akkor az ”ismeretlen” (nem elérhetĘ) felirat jelenik meg a kijelzĘn. Nyomja meg a menu gombot a kiválasztott hívás beérkezési dátumának és idĘpontjának megjelenítéséhez. A kiválasztott szám hívásához nyomja meg a zöld gombot. 10.2. KimenĘ hívások naplója A kimenĘ hívások a kimenĘ hívások listáján (max. az 5 utolsó szám) kerülnek rögzítésre. A kimenĘ hívások listájának áttekintéséhez: gombot. 1. Nyomja röviden meg a 2.
Magyar 13. Lehetséges problémák 13.1. A gyenge vétel lehetséges okai Alumínium az épület szerkezetében. Fémfólia szigetelés. FĦtĘcsövek és más fémszerkezetek az épület szerkezetében. Elektromos készülékek (például mikrohullámú sütĘ, radiátor, számítógép) közelsége. Légköri jelenségek (például erĘteljes viharok). A bázisállomást a ház alagsorába vagy alsó szintjére telepítette. A bázisállomást más elektronikus készülékekkel együtt csatlakoztatta a váltakozó áramú csatlakozóhoz.
D27T 13.2.2. Telefon Probléma Megoldás x Teljesen fel vannak töltve az akkumulátorok? Cserélje ki az A kijelzĘ nem mĦködik Nincs tárcsahang Van tárcsahang, de a készülék nem tárcsáz. akkumulátorokat. GyĘzĘdjön meg róla, hogy az akkumulátorok megfelelĘen lettek behelyezve és csatlakoztatva. x Ha hálózati adaptert használ, ellenĘrizze, hogy azt nem olyan kimenethez csatlakoztatta-e, amelyhez megszakítót csatlakoztattak. Húzza ki az adaptert, majd csatlakoztassa újra.
Magyar 14. Környezet A környezet megĘrzése a SAGEMCOM egyik alapvetĘ célkitĦzése. A SAGEMCOM Csoport környezetbarát termékeket kíván elĘállítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes folyamatában egészen azok cseréjéig. 14.1.
D27T 1. Wprowadzenie Szanowny kliencie! DziĊkujemy za zakup telefonu SAGEMCOM DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt zostaá wyprodukowany przy zachowaniu najwiĊkszej troski. JeĪeli w czasie jego uĪytkowania pojawią siĊ problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obsáugi. MoĪecie równieĪ znaleĨü informacje na nastĊpującej stronie internetowej: http://www.sagemcom.
Polski 2. Przed uruchomieniem telefonu NaleĪy otworzyü opakowanie i upewniü siĊ, czy zawiera nastĊpujące elementy: 1. StacjĊ bazową, 2. SáuchawkĊ, 3. PokrywkĊ pojemnika na bateria, 4. BateriĊ do wielokrotnego áadowania, 5. Kabel linii telefonicznej, 6. Zasilacz, 7. InstrukcjĊ obsáugi. W przypadku zakupienia pakietu DUO lub TRIO, dla KAĩDEJ dodatkowej sáuchawki, zostaną zaáączone dodatkowo: 1. àaowarka z wáasnym zasilaczem, 2. PokrywkĊ pojemnika na bateria, 3. Baterie do wielokrotnego áadowania. 2.1.
D27T DomyĞlnie numer nazwa i numer sáuchawki są wyĞwietlane na ekranie. MoĪesz zmieniü te ustawienia. Aby tego dokonaü, naleĪy nacisnąü i przytrzymaü przycisk są wyĞwietlone na ekranie. : Aktualna data i godzina Aby wróciü do poprzedniego wyĞwietlania, naleĪy nacisnąü i przytrzymaü przycisk . NaleĪy ustawiü sáuchawkĊ na stacji bazowej, aby siĊ naáadowaáa. Przed pierwszym uĪyciem sáuchawki, naleĪy ją naáadowaü przez okres 15 godzin. 8.
Polski 2.4. Baza Przycisk bazy - Krótkie przyciśnięcie : wyszukiwanie słuchawek (paging). - Długie przyciśnięcie : słuchawek. Gniazdo słuchawki 2.5. Ikony wyĞwietlane na wyĞwietlaczu sáuchawki Moc sygnaáu (miga, gdy jest brak sygnaáu lub gdy, jest on zbyt sáaby). Poáączenia (miga podczas poáączenia przychodzącego). Ikona poczty gáosowej: informuje, Īe są dostĊpne nowe wiadomoĞci. wyáączony dzwonek sáuchawki. Spis otrzymanych poáączeĔ (wyĞwietla siĊ w momencie otrzymywania poáączenia). KsiąĪka telefoniczna.
D27T 3. Synoptyczny ukáad menu ustaw wŁasne nowy wpis ksiazka tel. nazwa sŁuch dzwiek sŁuch lista edytuj wpis jezyk usun wpis auto rozŁacz usun caŁosc pamiec bezp zmien pin ust. zaawans. zegar+budzik ustaw czas rejestrowa. ustaw format wyrejestruj budzik kraj sygnaŁ budz. zresetuj auto prefiks* cz pon prz tryb wybier* pierw dzwon * zaleĪnie od kraju 4. Poáączenia 4.1. Gáówne funkcje telefonu 4.1.1.
Polski 4.1.3. BezpoĞrednie rozáączenie poáączenia (naleĪy zapoznaü siĊ z paragrafem 7.4, na stronie 13) Podczas trwającego poáączenia, ustawienie sáuchawki na bazie (sáuchawka nie jest na wideákach) rozáączy automatycznie poáączenie. 4.1.4. Odbieranie poáączenia Kiedy poáączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonkiem, naleĪy nacisnąü poáączenie. , aby odebraü 4.1.5. GáoĞnoĞü sáuchawki GáoĞnoĞü sáuchawki, moĪna uregulowaü w dowolnym momencie, naciskając klawisz lub .
D27T 4.1.11. Poczta gáosowa Ta funkcja pozwala odbieraü poáączenia w czasie Twojej nieobecnoĞci na poczcie gáosowej centrali telefonicznej. Aby CiĊ powiadomiü o nowej wiadomoĞci, na ekranie sáuchawki pojawia siĊ koperta wiadomoĞci gáosowej i wiadomoĞü "POCZTA GŁOS". 1. Aby odtworzyü wiadomoĞci gáosowe, naleĪy dáugo nacisnąü na wygaszacza. 2. Kiedy nie ma nowych wiadomoĞci, koperta Uwaga! na ekranie w trybie znika. Numer Twojej poczty gáosowej nie jest fabrycznie ustawiony, moĪesz go sam .
Polski 4.2.4. Oddzwanianie na wybrany numer 1. 2. NaleĪy nacisnąü , aby uzyskaü dostĊp do menu spisu poáączeĔ. NaleĪy nacisnąü lub , aby wybraü zachowany numer. 3. NaleĪy nacisnąü , aby nawiązaü poáączenie z wybranym numerem. 4.2.5. UsuniĊcie numeru ze spisu poáączeĔ 1. 2. 3. 4. 5. 6. NaleĪy nacisnąü , aby uzyskaü dostĊp do menu spisu poáączeĔ. NaleĪy nacisnąü lub , aby wybraü zachowany numer. NaleĪy nacisnąü menu. - NaleĪy wybraü "usun wpis", aby usunąü wybrany numer.
D27T 5.3. Modyfikowanie wpisu 1. 2. 3. NaleĪy nacisnąü menu, pojawia siĊ "ksiazka tel.". NaleĪy nacisnąü menu. Za pomocą przycisków lub , naleĪy wybraü "edytuj wpis", naleĪy nacisnąü menu. Pojawia siĊ lista kontaktów, naleĪy wybraü kontakt, który chce siĊ zmieniü uĪywając lub . NaleĪy nacisnąü menu. Zostanie wyĞwietlony ekran, aby wpisaü nazwĊ i kursor znajdujący siĊ na koĔcu linii. - JeĞli wyĞwietlona informacja jest dokáadna, naleĪy nacisnąü 4. 5. .
Polski 5. 6. Pojawia siĊ ekran do wprowadzenia nazwy wpisu. NaleĪy wprowadziü nazwĊ dla wpisu, jaki chce siĊ utworzyü. NaleĪy nacisnąü menu. Pojawi siĊ ekran do wprowadzenia numeru. NaleĪy wprowadziü numer dla wpisu do, jaki chce siĊ utworzyü. NaleĪy nacisnąü menu, aby potwierdziü. Zostanie odtworzony potwierdzający dĨwiĊk. 5.5.1. Wybieranie skróconego numeru Celem wybrania numeru, któremu przydzielono jeden z klawiszy skrótowych : 1.
D27T Aby przejĞü z poáączenia z jedną osobą do poáączenia z drugą, naleĪy Uwaga ! nacisnąü i przytrzymaü przycisk dĨwiĊkowego. Uwaga ! JeĪeli wywoáywana sáuchawka nie odpowiada, naleĪy nacisnąü przejąü z powrotem poáączenie. aĪ do usáyszenia sygnaáu , aby Poáączenie konferencyjne (3-uczestników) Poáączenie konferencyjne moĪe byü nawiązane miĊdzy rozmówcą i dwiema sáuchawkami zalogowanymi do tej samej bazy. Uczestnicy poáączenia konferencyjnego mogą w dowolnym momencie interweniowaü podczas rozmowy.
Polski 7. Ustawienia telefonu 7.1. Nadawanie nazwy sáuchawce Ta funkcja umoĪliwia nadanie nazwy sáuchawce. 1. NaleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü "ustaw własne " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. 2. Pojawia siĊ "nazwa słuch ", NaleĪy nacisnąü menu. 3. NaleĪy wprowadziü, za pomocą klawiszy klawiatury Īądaną nazwĊ dla sáuchawki (maksymalnie 10 znaków). , aby usunąü znak. NaleĪy nacisnąü 4. NaleĪy nacisnąü menu, aby potwierdziü ustawienia. 7.2. Ustawienia dĨwiĊkowe 7.2.1.
D27T 7.4. Automatyczne rozáączenie (prosimy odnieĞü siĊ do rozdziaáu 4.1.3 str. 6) Automatyczne rozáączenie pozwala automatycznie siĊ rozáączyü w momencie odáoĪenia sáuchawki na stacjĊ bazową. 1. 2. 3. NaleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü " ustaw własne " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. NaleĪy wybraü "auto rozłacz " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. Pojawia siĊ informacja o stanie aktualnym. NaleĪy uĪyü klawiszy lub , aby go zmieniü.
Polski 8.2.2. Format daty Funkcja ta umoĪliwia okreĞlenie formatu daty (DD/MM lub MM/DD). 1. NaleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü " zegar + budzik " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. 2. NaleĪy wybraü " ustaw format" za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. 3. NaleĪy wybraü " format daty " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. Pokazany jest zarejestrowany format, naleĪy uĪyü lub , aby go zmieniü. 4. NaleĪy nacisnąü menu, aby potwierdziü ustawienia.
D27T 9.2. Logowanie sáuchawki do bazy Funkcja ta umoĪliwia zalogowanie nowej sáuchawki do bazy. 1. NaleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü " ust. zaawans. " za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. 2. 3. NaleĪy wybraü "rejestrowa." za pomocą przycisków lub a nastĊpnie nacisnąü menu. NaleĪy wprowadziü 4-cyfrowy kod PIN bazy (domyĞlny kod: 0000). Wprowadzane cyfry zostaną wyĞwietlone w postaci asterysk. 4.
Polski numer do wykrycia : jeĞli wprowadzony numer zaczyna siĊ szeregiem wczeĞniej zarejestrowanych cyfr, to szereg ten zostanie automatycznie usuniĊty. Te dwa ustawienia nie mają zastosowania w przypadku gdy wprowadzony numer rozpoczyna siĊ od « # » lub « * ». 1. 2. 3. NaleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü "ust. zaawans. " za pomocą przycisków lub , naleĪy nacisnąü menu. NaleĪy wybraü "auto prefiks" za pomocą przycisków lub . NaleĪy nacisnąü menu.
D27T 10. Dziennik poáączeĔ 10.1. Dziennik odebranych poáączeĔ W przypadku zaabonowania usáugi "identyfikacji numeru", otrzymane poáączenia są zarejestrowane w spisie otrzymanych poáączeĔ (maks.10 ostatnich numerów). Aby sprawdziü spis otrzymanych poáączeĔ. 3. NaleĪy nacisnąü krótko klawisz . Pojawia siĊ nazwa lub numer ostatniego poáączenia zaleĪnie od tego czy numer rozmówcy jest zapisany czy nie w ksiąĪce telefonicznej. x JeĞli chodzi o numer prywatny, pojawia siĊ "Ukryj numer ".
Polski 12. Zalecenia dotyczące konserwacji Aby gwarantowaü poprawne funkcjonowanie telefonu i zachowaü jego zewnĊtrzny wygląd, naleĪy przestrzegaü nastĊpujących wskazówek: Nie naleĪy ustawiaü aparatu w pobliĪu Ĩródáa ciepáa i urządzeĔ powodujących perturbacje elektryczne (na przykáad, silniki i lampy fluorescencyjne). Nie naleĪy umieszczaü aparatu w bezpoĞrednim polu dziaáania promieni sáonecznych lub w miejscu wilgotnym. Nie naleĪy zrzucaü aparatu na ziemiĊ, naleĪy obsáugiwaü siĊ nim ostroĪnie.
D27T 13.2.2. Telefon Problem Rozwiązanie x Pusty ekran Brak sygnaáu Sáychaü sygnaá, ale poáączenie nie moĪe byü wybrane. Sáuchawka nie dzwoni. Baterie jest caákowicie naáadowana? NaleĪy wymieniü bateriĊ. NaleĪy sprawdziü, czy baterie jest poprawnie wáoĪona i podáączona. x JeĞli jest uĪywany áącznik elektryczny, naleĪy siĊ upewniü, czy nie jest on podáączony do wyáączonego przez wyáącznik gniazda. NaleĪy odáączyü áącznik elektryczny od gniazda i podáączyü go ponownie.
Polski 14. ĝrodowisko Ochrona Ğrodowiska naturalnego jest jedną z gáównych trosk firmy SAGEMCOM. SAGEMCOM pragnie uĪywaü instalacji respektujących Ğrodowisko naturalne; dlatego firma dąĪy, aby integrowaü osiągniĊcia dotyczące ochrony Ğrodowiska w cykle Īycia wszystkich produktów, poczynając od produkcji i koĔcząc na zakupie produktu przez konsumenta, uĪycie i usuniĊcie produktu. 14.1.
D27T 1. Úvod Vážený zákazníku, DČkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu SAGEMCOM DECT a velice si ceníme vaší dĤvČry. Tomuto výrobku byla pĜi výrobČ vČnována nejvyšší péþe. Pokud byste však bČhem jeho používání narazili na nČjaké obtíže, prostudujte si nejprve tuto uživatelskou pĜíruþku. pĜíslušné informace lze rovnČž najít na následujících internetových stránkách: http://www.sagemcom.
ýeština 2. PĜed tím, než zaþnete OtevĜete balení a ujistČte se, že v nČm jsou všechny následující položky: 1. Základnová stanice, 2. PokrywkĊ pojemnika na baterie, 3. Sluchátko, 4. DvČ dobíjecí baterie, 5. Telefonní šĖĤra, 6. Napájecí zdroj, 7. Tato uživatelská pĜíruþka. V pĜípadČ, že jste zakoupili DUO nebo TRIO balení, pak naleznete také další sluchátka. 1. Stolní nabíjeþka s vlastním napájecím zdrojem, 2. PokrywkĊ pojemnika na baterie, 3. DvČ dobíjecí baterie. 2.1.
D27T Vložte sluchátko do základnové stanice, aby se nabila baterie. Nová baterie musí být pĜed prvním použitím nabíjena po dobu 15 hodin. 8. Jeden konec telefonního kabelu pĜipojte do zásuvky na zdi, druhý konec pĜipojte do konektoru na základnové stanici, oznaþeného Telefonní zásuvka : Potom vložte telefonní šĖĤru do drážky. 9. Když jsou baterie dobity, stisknČte tlaþítko . V zásadČ byste mČli uslyšet tón.
ýeština 2.4. Základnová stanice 2.5. Ikony zobrazované na sluchátku ÚroveĖ signálu (bliká, pokud není detekován žádný signál nebo pokud je signál slabý). Hovor (bliká pĜi pĜijetí hovoru). Obálka v pĜípadČ nevyzvednutého hlasového vzkazu (podle operátora). Zvonek sluchátka je ztlumen. Seznam pĜijatých hovorĤ (zobrazí se, když pĜijímáte hovor). Telefonní seznam. Stav nabití baterie ( bliká).
D27T 3. PĜehled funkcí nabídky jmeno sluch. osobni nast. novy zazn. telef . seznam sezn. hovoru tony sluch. uprav. zaz. jazyk vymaz zaz auto zaves smazat vse prima pam. prednast. zmenit pin Hod. & budik dat / cas odes prihlaseni.. nast. format neregistr. budik stat zvuk buzeni resetovat auto predp. * cas opak. h. rezim vytac. * prvni zv. * V závislosti na zemi 4. Funkce volání 4.1. Základní funkce 4.1.1.
ýeština 4.1.3. Automatické ukonþení hovoru (viz také odstavec 7.4 na stranČ 12) Odložení sluchátka na základnovou stanici bČhem hovoru (když není sluchátko zavČšeno) automaticky ukonþí hovor. 4.1.4. Zvednutí pĜíchozího hovoru Když telefon vyzvání, stisknČte pro zvednutí pĜíchozího hovoru. 4.1.5. Hlasitost sluchátka Kdykoliv je možné nastavit hlasitost reproduktoru sluchátka stlaþením tlaþítka nebo . PĜi každém zmáþknutí nČkterého z tlaþítek zazní tón.
D27T 4.1.12. Doþasné tóny (Podle pĜíslušné zemČ) Pokud je telefon v režimu pulsního vytáþení, mĤžete použít vlastnost doþasné tónové vytáþení pro pĜístup k urþitým automatickým systémĤm (jako jsou bankovní služby). . 1. Pro zahájení komunikace stisknČte tlaþítko 2. StisknČte tlaþítka požadovaná hlasovým systémem. Po ukonþení hovoru se telefon automaticky vrátí do režimu pulsního vytáþení. 4.1.13.
ýeština 4.2.6. PĜenesení záznamu v seznamu volajících do telefonního seznamu 1. 2. 3. 4. UjistČte se, že je sluchátko v pohotovostním režimu. StisknČte tlaþítko . Je zobrazen seznam volajících. StisknČte menu, potom vyberte "uloz cislo". Zadejte jméno. StisknČte menu. Záznam je uložen v telefonním seznamu. Uslyšíte potvrzovací tón. Poznámka ! Celé þíslo úþastníka bude zobrazeno pouze v pĜípadČ, že není delší než 12 þíslic. zobrazíte zbývající þíslice. Stisknutím tlaþítka 5.
D27T 3. 4. Na displeji se zobrazí požadavek na potvrzení. Použijte klávesnici : - Pro zrušení vymazání záznamu stisknČte tlaþítko . - Pro potvrzení vymazání záznamu stisknČte tlaþítko menu. - Záznam je vymazán z telefonního seznamu. Uslyšíte potvrzovací tón. Poznámka ! Poznámka ! V pĜípadČ omylu, stisknČte tlaþítko znak. þímž se vymaže poslední vložený Pro vymazání celého seznamu vyberte "smazat stisknČte menu. Na displeji se zobrazí požadavek na potvrzení: - StisknČte pro zrušení vymazání.
ýeština 6. Vlastnosti pĜi použití více sluchátek Tyto vlastnosti sluchátka jsou pĜístupné v pĜípadČ, že k jedné základnové stanici jsou pĜipojeny dvČ a více sluchátek. 6.1. VnitĜní hovor / Interkom 1. StisknČte na sluchátku. - Pokud má vaše zaĜízení dvČ sluchátka, druhé sluchátko je voláno automaticky, "sluchatko " a þíslo sluchátka se zobrazí na displeji. - Pokud má vaše zaĜízení více než dvČ sluchátka, na displeji bliká INT a zobrazí se þísla všech ostatních zaregistrovaných sluchátek.
D27T 6.3.2. Dva vnČjší hovory PĜijetí další komunikace, když už hovoĜíte BČhem komunikace vás operátor informuje prostĜednictvím zvukového signálu, že máte další hovor. Na displeji se zobrazí údaje o tomto druhém volajícím. pro pĜijem tohoto nového zavolání. StisknČte a potom tlaþítko Váš první hovor se pĜepne do režimu þekání a mĤžete hovoĜit s druhým volajícím. Další volání, když už hovoĜíte BČhem komunikace stisknČte a zadejte volané þíslo.
ýeština 3. 4. Vyberte "vyzv." pomocí klávesҏ nebo , stisknČte menu. K dispozici je 10 melodií : "melodie 1"… "melodie 10". Vyberte melodii pomocí klávesҏ nebo . Nastavení potvrdíte stisknutím tlaþítka menu. 7.2.3. Aktivace/vypnutí ozvuþení kláves 1. 2. 3. 4. StisknČte menu. Vyberte "osobni nast." pomocí kláves nebo a potom stisknČte menu. Vyberte "tony sluch." pomocí kláves nebo a potom stisknČte menu. Vyberte "zvuk tlacit." pomocí kláves nebo potom stisknČte menu.
D27T 4. - Pro jeho zmČnu zadejte nový þas ve formátu HH : MM. (Pokud je hodina 12H, použijte na konec klávesu pro upĜesnČní aM a klávesu pro zadání pM). . Pro smazání posledního kroku pĜi zadávání stisknČte StisknČte menu. Uslyšíte potvrzovací tón. 8.2. Formát datum / Formát hodiny 8.2.1. Formát hodin 1. 2. 3. 4. StisknČte menu. Vyberte "Hod. & budik" pomocí kláves nebo , stisknČte menu. Vyberte "nast. format " pomocí kláves nebo , stisknČte menu.
ýeština 9. Pokroþilá nastavení 9.1. PIN kód základnové stanice Kód základny (0000 nastavení z výroby) je nutný pro pĜístup k nČkterým zabezpeþeným funkcím. MĤže mít 8 þísel. 1. 2. 3. 4. 5. StisknČte menu. Vyberte "prednast." pomocí kláves nebo potom stisknČte menu. "zmenit pin " se zobrazí na displeji, stisknČte menu. Zobrazí se obrazovka pro zadání kódu pro základnu. NejdĜíve zadejte souþasný PIN kód. Jak zadáváte kód, jsou postupnČ znaky “_“ nahrazovány znaky “*“. Pro potvrzení stisknČte menu.
D27T 5. Na displeji se zobrazí požadavek na potvrzení vaší volby. StisknČte menu. Vzkaz "cekam..." se objeví na displeji, uslyšíte potvrzovací tón. 9.5. Návrat na pĤvodnČ nastavené hodnoty sluchátka a základny Toto menu vám umožní návrat na pĤvodnČ nastavené hodnoty pro sluchátko a základnu : 1. StisknČte menu. Vyberte "prednast." pomocí kláves nebo potom stisknČte menu. 2. Vyberte "resetovat " pomocí kláves nebo potom stisknČte menu. Na displeji se zobrazí požadavek na potvrzení vaší volby.
ýeština 10. Výpis volání 10.1. Výpis pĜijatých hovorĤ Pokud máte pĜedplacenou službu "prezentace þísla", volající þísla jsou zaregistrována v seznamu pĜijatých hovorĤ (max. 10 posledních volajících þísel). Pro konzultaci seznamu pĜijatých hovorĤ : 1. Krátce stisknČte tlaþítko . 2. Zobrazí se jméno nebo þíslo posledního volajícího úþastníka, záleží na tom, jestli je úþastník zaregistrován ve vašem telefonním seznamu. x Pokud se jedná o privátní þíslo, zobrazí se "potlac. id".
D27T 12. Jak se starat o telefon Pro to, aby váš telefon byl stále plnČ funkþní a dobĜe vypadal, je nutné dodržovat následující pokyny: x Nenechávejte telefon v blízkosti topných tČles a zaĜízení generujících elektrické pole (napĜ: elektromotory a fluorescenþní lampy). x Nevystavujte telefon pĜímému slunci a držte ho mimo zdroje vlhkosti. x ChraĖte telefon pĜed pádem; zacházejte s ním opatrnČ. x Pro þištČní používejte mČkkou látku.
ýeština Oznamovací tón je v poĜádku, nejde vytoþit þíslo. Sluchátko nevyzvání. Nízká kvalita zvuku. x UjistČte se, že máte správnČ pĜepnuto na tónovou/pulsní volbu. x UjistČte se, že je na sluchátku nastavení RINGER nastaveno na ON. x Možná máte na vaší telefonní lince pĜipojeno pĜíliš velký poþet telefonĤ. Zkuste nČkteré telefony odpojit. x Viz také Ĝešení pro závadu “Není slyšet oznamovací tón“. x ZmČĖte komunikaþní kanál.
D27T 14. Ochrana životního prostĜedí SAGEMCOM dbá v nejvČtší možné míĜe o ochranu životního prostĜedí. Koncernový podnik SAGEMCOM usiluje o kvalitní využívání zaĜízení urþeného k ochranČ životního prostĜedí. Navíc se snaží o zavádČní potĜebných prvkĤ do nabízených a bČžnČ používaných výrobkĤ, vþetnČ jejich likvidace. 14.1. Balení výrobku Na obalu je znázornČno logo (zelený bod), dokumentující, že pĜíslušnému nadĜízenému úĜadu byl poukázán stanovený poplatek k úhradČ nákladĤ sbČru a recyklace obalĤ.
D27T 1. Predslov Vážený zákazník, ćakujeme vám za zakúpenie bezdrôtového digitálneho telefónu SAGEMCOM DECT a veĐmi si ceníme vašu dôveru. Tomuto výrobku bola pri výrobe venovaná najvyššia starostlivosĢ. Ak by ste však poþas jeho používania narazili na nejaké Ģažkosti, preštudujte si najprv túto používateĐskú príruþku. Príslušné informácie je možné taktiež nájsĢ na nasledujúcich internetových stránkach: http://www.sagemcom.
Slovenský G 2. ýinnosti predchádzajúce uvedeniu prístroja do prevádzky Po otvorení obalu najprv skontrolujte, þi balenie obsahuje nasledujúce položky: 1. 1 základĖovú stanicu, 2. 1 slúchadlo, 3. 1 kryt batériového puzdra, 4. 1 telefónny kábel, 5. 1 sieĢový adaptér, 6. 2 dobíjacie batérie, 7. túto používateĐskú príruþku. V prípade, že ste zakúpili pack DUO alebo TRIO, nájdete navyše ku každému dodatoþnému slúchadlu: 1. 1 stolnú nabíjaþku s napájacím blokom, 2. 2 dobíjacie batérie, 3.
D27T Máte možnosĢ zmeniĢ vzhĐad pohotovostnej obrazovky. Z výroby je táto obrazovka nastavená na zobrazenie mena a þísla vášho telefónu. : na pohotovostnej Aby ste tak uþinili, stlaþte a podržte stlaþené tlaþidlo obrazovke sa zobrazí dátum a hodiny. . Pre návrat k pôvodnej obrazovke stlaþte a podržte stlaþené tlaþidlo Prenosné slúchadlo položte na základĖu, aby sa dobilo. Pred prvým použitím sa slúchadlo musí nechaĢ dobíjaĢ 15 hodín. 9.
Slovenský G 2.4. ZákladĖa Umiestnenie mikrotelefonu (prenosného sluchadla) 2.5. Ikony prenosného slúchadla Sila signálu (bliká, ak sa od základne neprijíma žiadny signál, alebo ak je tento signál príliš slabý). Práve prebieha volanie. Obálka prítomnosti nevyzdvihnutej hlasovej správy (podĐa operátora). Zvonenie slúchadla je deaktivované. Hovor v neprítomnosti, nezaznamenávaný. Telefónny zoznam. Stav nabitia batérií ( poþas nabíjania).
D27T 3. PrehĐad ponúk (menu) Telef. zoznam osobne nast. novy zaznam meno sluch. zozn.hovorov tony sluch. uprav. zaznam jazyk odstranit auto. zavesit odst. vsetko priama pamat prednast. zmenit pin hod. a budik prihlasenie. nast. format neregistr. budik zvuk budenia krajina resetovat auto. predv. * cas opak. h. rez. vytac. * prve zvon. * podĐa krajiny 4. Volania 4.1. Funkcia základne 4.1.1. Funkcia handsfree Môžete aktivovaĢ reproduktor slúchadla poþas rozhovoru s úþastníkom hovoru. 1.
Slovenský G 1. Zadajte telefónne þíslo a stlaþte . V prípade chyby, stlaþte tlaþidlo , a tým vymažete posledný zadaný znak. 2. Ak chcete hovor ukonþiĢ, buć stlaþte , alebo slúchadlo položte na základĖu. 4.1.3. Automatické opätovné zavesenie (pozrite si þlánok 7.4, strana 12) Keć poþas hovoru (slúchadlo zložené) položíte slúchadlo na základĖu, slúchadlo sa automaticky “opäĢ zavesí“. 4.1.4. Ak chcete prijaĢ hovor G Keć telefón zvoní, stlaþte , þím « zložíte slúchadlo ». 4.1.5.
D27T 4.1.12. Doþasné tóny zvonenia (podĐa krajiny)G V režime volania podĐa impulzov, môžete použiĢ funkciu doþasných tónov zvonenia, a dostaĢ sa tak k urþitým automatizovaným systémom (napr. bankové služby). 1. 2. 3. . Poþas vytvárania spojenia stlaþte tlaþidlo Hlasový systém Vám udá, ktoré tlaþidlá máte stlaþiĢ. Stlaþte ich. Poþas položenia telefónu sa režim volania podĐa impulzov automaticky znovu zavádza. 4.1.13.
Slovenský G 4. Zadajte meno vstupu. Stlaþte menu. Tento vstup bude zapísaný do telefónneho zoznamu. Zaznie signál potvrdenia. Poznámka ! Ak þíslo osoby, s ktorou ste hovorili telefonicky, má viac ako 12 þíslic, displej nemôže toto þíslo zobraziĢ celé. No ak stlaþíte , môžete získaĢ prístup k ćalším þísliciam. 5. Telefónny zoznam Môžete si uložiĢ 80 záznamov (údaje z 24 þíslic a z 12 znakov). 5.1. Ako zadaĢ þíslo, ktoré je už zaznamenané 1. 2. Stlaþte pre prístup do zoznamu kontaktov.
D27T Na odstránenie celého zoznamu zvoĐte "odst. vsetko" a potom stlaþte menu. Zobrazí sa obrazovka na potvrdenie: - Stlaþte na zrušenie odstránenia. - Stlaþte menu na potvrdenie odstránenia. Všetky kontakty v zozname sú odstránené. Zaznie signál potvrdenia. Poznámka! 5.5. Priradenie rýchlej voĐby Toto menu vám umožĖuje zadaĢ dve þísla pre rýchlu voĐbu a prideliĢ ich 1 a 2 na klávesnici. ýíslo vašej hlasovej schránky nie je nastavené z výroby, môžete ho priradiĢ Poznámka ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. tlaþidlu .
Slovenský G 6.2. Ak chcete prijaĢ interný hovor 1. Interné a externé hovory sa odlišujú príslušným zvonením. Na displeji bliká ikona " ". Zobrazí sa nápis ” sluchadlo“ spolu s þíslom volajúceho slúchadla. 2. Stlaþením tlaþidla 3. Pri ukonþovaní interného hovoru stlaþte ho « zložte ». Ikona " " prestane blikaĢ. . 6.3. Riadenie hovorov 6.3.1. Externý hovor a interný hovorG Presun externého hovoru na iné slúchadlo zaregistrované k základni 1. 2. Poþas hovoru stlaþte .
D27T Ukonþenie jedného z dvoch hovorov Ak chcete jeden hovor ukonþiĢ a pokraþovaĢ v druhom, stlaþte tlaþidlo a potom tlaþidlo . Hovor, ktorý práve prebieha, sa definitívne skonþí a Vy zasa prejdete do druhého hovoru na linke. Ak chcete vytvoriĢ konferenciu 3 telefonických úþastníkov (2 hovory a Vy) Poþas komunikácie stlaþte tlaþidlo a potom tlaþidlo . Potom sa teda môžete rozprávaĢ s dvoma volajúcimi súþasne. Ak chcete konferenþný hovor 3 úþastníkov ukonþiĢ, stlaþte þervené tlaþidlo . 7.
Slovenský G 2. 3. 4. 7.4. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “jazyk “ a stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo zvoĐte želaný jazyk. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia. Automatické zloženie slúchadla (pozrite si þlánok 4.1.3, strana 6) Automatické zloženie slúchadla umožĖuje automaticky zložiĢ keć vaše slúchadlo znovu položíte na základĖu. 1. 2. 3. 4. Stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “ osobne nast. “ a stlaþte tlaþidlo menu.
D27T 8.2.2. Formát dátumu Táto funkcia vám umožĖuje definovaĢ formát dátumu (DD/MM alebo MM/DD). 1. Stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "hod. A budik“ a stlaþte tlaþidlo menu. 2. 3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte " nast. format " a stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "format dat." a stlaþte tlaþidlo menu. 4. Obrazovka vám predstaví súþasný formát, použite tlaþidlá alebo na jeho zmenu. Stlaþte tlaþidlo menu. Zaznie signál potvrdenia. 8.3.
Slovenský G 2. 3. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "prihlasenie. “ a stlaþte tlaþidlo menu. Zadajte kód PIN základne so 4 þíslicami (implicitný kód: 0000). Zadané þíslice sa zobrazia ako hviezdiþky. 4. Podržte tlaþidlo základne stlaþené 5 sekúnd (ak postup pripájania nie je vyslaný do prenosného slúchadla, základĖa prechádza za jednu minútu do pohotovostného režimu). Stlaþte tlaþidlo menu, þím kód potvrdíte. Na obrazovke bliká informaþné hlásenie “cakam“ : slúchadlo a základĖa sa navzájom hĐadajú.
D27T Tieto dva parametre nie sú uplatĖované ak þíslo, ktoré voláte, zaþína na "#", "*" alebo "P". 1. 2. 3. Stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte “prednast. “ a stlaþte tlaþidlo menu. Pomocou tlaþidiel alebo si vyberte "auto. Predv. " a stlaþte tlaþidlo menu. ZvoĐte "zistit cislo" na definovanie "þísla, ktoré má byĢ zistené". ZvoĐte "prefix" na spresnenie predvoĐby, ktorá má byĢ pridaná. Stlaþte menu na potvrdenie vášho nastavenia. Zaznie signál potvrdenia. 9.7.
Slovenský G 3. x Ak nie ste v rovnakej oblasti ako volajúci, displej zobrazí "nedostupne". Stlaþte menu na zobrazenie dátumu a þasu prijatia vybraného volania. 10.2. Denník odchádzajúcich volaní Odchádzajúce volania sú zaznamenané v zozname odchádzajúcich volaní (max. 5 posledných þísiel). Pre vstup do zoznamu odchádzajúcich volaní: 1. 2. . Krátko stlaþte tlaþidlo Zobrazí sa posledné vytoþené þíslo. Na vytoþenie zvoleného þísla stlaþte zelené tlaþidlo . 11.
D27T PrítomnosĢ vedení kúrenia a kovových dielov v konštrukcii stavby. BlízkosĢ elektrických prístrojov (napr. mikrovlnné rúry, žiariþe tepla, poþítaþe). Zlé atmosférické podmienky (napr. búrky). ZákladĖa nainštalovaná v suteréne alebo v spodnej þasti stavby. ZákladĖa pripojená k sieti pomocou predlžovacieho kábla, rozdvojky apod. Použitie vysielaþiek na kontrolu malých detí, ktoré vysielajú na rovnakej frekvencii. Vybité batérie prenosného slúchadla.
Slovenský G 13.2.3. - Prenosné slúchadlo položte na 20 sekúnd na základĖu, aby sa opäĢ inicializoval bezpeþnostný kód. Ak problém stále pretrváva, nabíjajte opäĢ batérie 15 hodín. Kontakty pre dobíjanie na základni vyþistite pomocou mäkkej handriþky alebo gumy. Pozrite si riešenia, ktoré boli navrhnuté pre problém “NepoþuĢ žiadny tón“. VymeĖte batérie. 13.2.4.
D27T 14. Životné prostredie Ochrana životného prostredia v zmysle ćalšieho vývoja je jedným z dôležitých cieĐov spoloþnosti SAGEMCOM. SpoloþnosĢ SAGEMCOM sa rozhodla používaĢ zariadenia, ktoré neškodia životnému prostrediu a urobiĢ ochranu životného prostredia pevnou súþasĢou cyklu životnosti svojich výrobkov – od výroby cez uvedenie do prevádzky až po spotrebu a likvidáciu 14.1.
D27T 1. ɍɜɨɞ ɍɜɚɠɚɟɦɢ ɤɥɢɟɧɬɢ, ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɢ ɡɚ ɞɨɜɟɪɢɟɬɨ, ɤɨɟɬɨ ɧɢ ɝɥɚɫɭɜɚɬɟ, ɱɪɟɡ ɧɚɩɪɚɜɟɧɚɬɚ ɨɬ ɜɚɫ ɩɨɤɭɩɤɚ ɧɚ DECT ɬɟɥɟɮɨɧ SAGEMCOM. Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɫ ɧɚɣ-ɝɨɥɹɦɚ ɝɪɢɠɚ, ɬɚɤɚ ɱɟ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɫɛɥɴɫɤɜɚɬɟ ɫ ɬɪɭɞɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɧɟɝɨɜɚɬɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ. ɉɪɟɩɨɪɴɱɜɚɦɟ ɜɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɫɴɳɨ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɢ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɹ ɫɚɣɬ: http://www.sagemcom.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 2. ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɪɚɛɨɬɚ ɋɥɨɠɟɬɟ ɤɭɬɢɹɬɚ ɩɪɟɞ ɜɚɫ, ɦɚɯɧɟɬɟ ɨɩɚɤɨɜɤɚɬɚ ɢ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɟɥɟɦɟɧɬɢ ɫɚ ɧɚɥɢɰɟ: 1. Ȼɚɡɚ, 2. ɋɥɭɲɚɥɤɚ-ɦɢɤɪɨɮɨɧ, 3. Ʉɚɩɚɤ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, 4. ɒɧɭɪ ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɫ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɬɚ ɦɪɟɠɚ, 5. Ȼɥɨɤ ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɬɚ ɦɪɟɠɚ, 6. Ⱦɜɟ ɩɪɟɡɚɪɟɠɞɚɳɢ ɫɟ ɛɚɬɟɪɢɢ, 7. ɇɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ. Ⱥɤɨ ɫɬɟ ɡɚɤɭɩɢɥɢ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ȾɍɈ ɢɥɢ ɌɊɂɈ, ɳɟ ɧɚɦɟɪɢɬɟ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɨ ɡɚ ɜɫɹɤɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɦɢɤɪɨɮɨɧ: 1. Ɂɚɪɹɞɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚ ɛɸɪɨ ɫ ɧɟɝɨɜɢɹ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳ ɛɥɨɤ, 2. Ʉɚɩɚɤ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, 3.
D27T ɉɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ, ɧɚ ɩɪɚɡɧɢɹ ɟɤɪɚɧ ɫɟ ɩɨɹɜɹɜɚɬ ɢɦɟɬɨ ɢ ɧɨɦɟɪɚ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ.. Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɨɦɟɧɢɬɟ, ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɴɪɠɢɬɟ ɛɭɬɨɧɚ : ɬɟɤɭɳɨɬɨ ɜɪɟɦɟ ɢ ɞɚɬɚ ɳɟ ɫɟ ɩɨɹɜɹɬ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ. Ɂɚ ɞɚ ɫɟ ɜɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ɩɪɟɞɢɲɧɢɹ ɟɤɪɚɧ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɴɪɠɢɬɟ ɛɭɬɨɧɚ . ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɞɚ ɹ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ, ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɛɚɡɚɬɚ ɩɨɧɟ ɡɚ 15 ɱɚɫɚ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɡɚɪɟɞɢɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ, ɳɟ ɢɡɥɨɠɢɬɟ ɧɚ ɪɢɫɤ ɞɟɣɫɬɜɢɟɬɨ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ. 9.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 2.4. Ȼɚɡɚ Бутон на базата Натиснат кратко: - rоткриване на слушалката. Натиснат (минимум 4 сек.) : - регистрация на слушалка. Поставка за слушалката 2.5. Ʉɪɚɬɤɨ ɨɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɢɤɨɧɢɬɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɋɢɥɚ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥɚ (ɦɢɝɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɧɹɦɚ ɫɢɝɧɚɥ ɢɥɢ ɫɢɝɧɚɥɴɬ ɟ ɫɥɚɛ). ɉɨɜɢɤɜɚɧɟ (ɦɢɝɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟɬɨ ɟ ɜ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢ). Ƚɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ: ɩɨɤɚɡɜɚ, ɱɟ ɜ ɤɭɬɢɹɬɚ ɧɚ ɝɥɚɫɨɜɚɬɚ ɜɢ ɩɨɳɚ ɢɦɚ ɧɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ. Ɂɜɴɧɟɰɴɬ ɜ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ.
D27T 3. ɋɬɪɭɤɬɭɪɚ ɧɚ ɦɟɧɸɬɨ MOИ НACТP-КИ HOВ ЗAПИC ТЕЛ.КНИЖКА ИМE CЛYШAЛКA TOНOВE CЛYШ. CП. OБAЖД-ИЯ EЗИК PEДAКТ.ЗAПИC AВТOМ. ЗAТВ. ИЗТP.ЗAПИC ИЗТP. ВCИЧКO ДИPEКТ.ПAМEТ ДОП.НАСТР-КИ ЧAC И AЛAPМA CМEНИ PIN HACТ. ДAТA/Ч PEГИCТPAЦИЯ. ОПРЕД.ФОРМАТ OТPEГИCТP-АЙ AЛAPМA ФAБP.НACТP-И TOН НA AЛAP. ДЪPЖAВA AВТ.ТEЛ. КO * ВР. НОВ РАЗГ PEЖ.НAБИPAНE * ПЪPВO ПOЗВЪН 4. Ɉɛɚɠɞɚɧɟ 4.1. Ɉɫɧɨɜɧɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɬɟɥɟɮɨɧɚ 4.1.1.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 1. ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɩɴɪɜɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɢɹ ɧɨɦɟɪ, ɫɥɟɞ ɤɨɟɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ , ɡɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɩɨɫɥɟɞɧɚɬɚ ɰɢɮɪɚ. 2. Ʉɚɬɨ ɩɪɢɤɥɸɱɢɬɟ ɫ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ . Ⱥɤɨ ɧɚɩɪɚɜɢɬɟ ɝɪɟɲɤɚ, ɢɥɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɛɚɡɚɬɚ. 4.1.3. Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɩɪɢɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ (ȼɢɠɬɟ ɩɚɪɚɝɪɚɮ 7.4 ɧɚ ɫɬɪ. 12) ɉɨɫɬɚɜɹɣɤɢ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ ɧɚ ɛɚɡɚɬɚ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɹ ɢɡɤɥɸɱɜɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ. 4.1.4. Ɉɬɝɨɜɚɪɹɧɟ ɧɚ ɨɛɚɠɞɚɧɟ Ʉɨɝɚɬɨ ɬɟɥɟɮɨɧɴɬ ɡɜɴɧɢ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɡɚ ɞɚ ɨɬɝɨɜɨɪɢɬɟ ɧɚ ɨɛɚɠɞɚɧɟɬɨ. 4.1.5.
D27T 4.1.11. Ƚɥɚɫɨɜɚ ɩɨɳɚ (ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ) Ɍɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɩɪɢɟɦɚɬɟ ɨɛɚɠɞɚɧɢɹ ɜɴɜ ɜɚɲɟ ɨɬɫɴɫɬɜɢɟ ɜ ɝɥɚɫɨɜɚɬɚ ɜɢ ɩɨɳɚ ɜ ɤɨɦɭɬɚɬɨɪɧɚɬɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɦɪɟɠɚ. Ɂɚ ɞɚ ɩɨɤɚɠɟ, ɱɟ ɟ ɩɪɢɫɬɢɝɧɚɥɨ ɧɨɜɨ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ, ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɟɤɪɚɧ ɳɟ ɫɟ ɩɨɹɜɢ ɡɧɚɤɴɬ ɬɟɤɫɬ “ ȽɅȺɋɈȼȺ ɉɈɓȺ ”. , ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ɝɥɚɫɨɜɚɬɚ ɩɨɳɚ. 1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɤɪɚɬɤɨ 2. Ʉɨɝɚɬɨ ɫɟ ɢɡɱɟɪɩɹɬ ɫɴɨɛɳɟɧɢɹɬɚ, ɡɧɚɤɴɬ Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ! ɫ ɳɟ ɢɡɱɟɡɧɟ. ɇɨɦɟɪɴɬ ɧɚ ɝɥɚɫɨɜɚɬɚ ɜɢ ɩɨɳɚ ɧɟ ɟ ɡɚɞɚɞɟɧ ɮɚɛɪɢɱɧɨ – ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɨ ɡɚɞɚɞɟɬɟ, ɤɚɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ .
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 4.2.4. ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɨɦɟɪɚ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳ 1. 2. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɡɚ ɞɚ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ ɫɴɫ ɫɩɢɫɴɤ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢɥɢ , ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɡɚɩɢɫ. 3. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɡɚ ɞɚ ɧɚɛɟɪɟɬɟ ɧɨɦɟɪɚ. 4.2.5. ɂɡɬɪɢɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɩɢɫ ɨɬ ɫɩɢɫɴɤɚ 1. 2. 3. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ , ɡɚ ɞɚ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɦɟɧɸɬɨ ɫɴɫ ɫɩɢɫɴɤ ɧɚ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢɥɢ , ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɡɚɩɢɫ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ mɟnu. - ɂɡɛɟɪɟɬɟ " ɂɁɌP.ɁAɉɂC ", ɡɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɬɟɤɭɳɢɹ ɡɚɩɢɫ. - ɂɡɛɟɪɟɬɟ " ɂɁɌP.
D27T 3. 4. 5. ɓɟ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɟɤɪɚɧ ɡɚ ɜɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɢɦɟ ɢ ɩɨɤɚɡɚɥɟɰɴɬ ɳɟ ɡɚɫɬɚɧɟ ɜ ɤɪɚɹ ɧɚ ɢɦɟɬɨ: - ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ ɟ ɜɹɪɧɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. - Ɂɚ ɞɚ ɤɨɪɢɝɢɪɚɬɟ ɢɦɟɬɨ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɫɢɦɜɨɥ. ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɧɨɜɨɬɨ ɢɦɟ ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɓɟ ɜɥɟɡɟɬɟ ɜ ɟɤɪɚɧ ɡɚ ɜɴɜɟɠɞɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɢ ɩɨɤɚɡɚɥɟɰɴɬ ɳɟ ɡɚɫɬɚɧɟ ɜ ɤɪɚɹ ɧɚ ɧɨɦɟɪɚ: - ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ ɟ ɜɹɪɧɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɡɚ ɞɚ ɢɡɬɪɢɟɬɟ ɰɢɮɪɚ. - Ɂɚ ɞɚ ɤɨɪɢɝɢɪɚɬɟ ɧɨɦɟɪɚ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ȼɴɜɟɞɟɬɟ ɧɨɜɢɹ ɧɨɦɟɪ ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 5.6. ȼɦɴɤɜɚɧɟ ɧɚ ɩɚɭɡɚ Ɇɨɠɟ ɞɚ ɜɦɴɤɧɟɬɟ ɩɚɭɡɚ ɜ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ. ɂɡɱɚɤɚɣɬɟ ɬɨɧɚ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɉɚɭɡɚɬɚ ɫɟ ɮɢɤɫɢɪɚ ɧɚ 3 ɫɟɤɭɧɞɢ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɪɴɠɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Ⱦɢɫɩɥɟɹɬ ɳɟ ɩɨɤɚɠɟ ’’P’’. ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɟɞɚɤɬɢɪɚɧɟ, ɡɚ ɞɚ ɜɦɴɤɧɟɬɟ ɩɚɭɡɚ. 6. ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɧɨɠɟɫɬɜɨ ɫɥɭɲɚɥɤɢ Ɍɟɡɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ, ɤɨɝɚɬɨ ɞɜɟ ɢɥɢ ɩɨɜɟɱɟ ɫɥɭɲɚɥɤɢ ɫɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɤɴɦ ɟɞɧɚ ɛɚɡɚ. 6.1. ȼɴɬɪɟɲɧɚ ɜɪɴɡɤɚ (ɂɧɬɟɪɤɨɦ) 1. 2. 3. ɍɛɟɞɟɬɟ ɫɟ , ɱɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɟ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɝɨɬɨɜɧɨɫɬ.
D27T 6.3.2. Ⱦɜɟ ɜɴɧɲɧɨ ɩɨɡɜɴɧɹɜɚɧɢɹ Ɉɬɝɨɜɚɪɹɧɟ ɧɚ ɜɬɨɪɨ ɨɛɚɠɞɚɧɟ, ɞɨɤɚɬɨ ɫɬɟ ɜɴɜ ɜɪɴɡɤɚ ɫ ɩɴɪɜɨɬɨ ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ, ɛɢɛɢɤɚɧɟ ɨɬ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɜɢ ɢɡɜɟɫɬɹɜɚ, ɱɟ ɢɦɚɬɟ ɜɬɨɪɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɡɚɞɴɪɠɚɧɟ. ȿɤɪɚɧɴɬ ɩɨɤɚɡɜɚ ɧɨɦɟɪɴɬ ɧɚ ɜɬɨɪɨɬɨ ɩɨɜɢɤɜɚɧɟ. , ɡɚ ɞɚ ɩɪɢɟɦɟɬɟ ɧɨɜɨɬɨ ɨɛɚɠɞɚɧɟ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ , ɫɥɟɞ ɤɨɟɬɨ ɉɴɪɜɢɹɬ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɩɪɟɦɢɧɚɜɚ ɜ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɡɚɞɴɪɠɚɧɟ, ɚ ɜɢɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɨɜɟɞɟɬɟ ɜɬɨɪɢɹ ɪɚɡɝɨɜɨɪ. ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ, ɞɨɤɚɬɨ ɫɬɟ ɜ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɡɝɨɜɨɪ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ , ɫɥɟɞ ɤɨɟɬɨ ɧɚɛɟɪɟɬɟ ɧɨɜɢɹ ɧɨɦɟɪ.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 3. 4. 5. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ɉOȼɂɄȼAɇɂə " . ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɠɟɥɚɧɢɹ ɬɨɧ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu , ɡɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ ɜɚɲɢɹ ɢɡɛɨɪ. 7.2.3. Ɉɡɜɭɱɚɜɚɧɟ ɧɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ ȼɤɥ./ɂɡɤɥ. Ɍɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɜɢ ɞɚɜɚ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɞɚ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ ɡɜɭɤɨɜɟɬɟ, ɤɨɢɬɨ ɫɟ ɱɭɜɚɬ, ɤɨɝɚɬɨ ɧɚɬɢɫɤɚɬɟ ɛɭɬɨɧɢ ɨɬ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ. 1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu, ɢɡɛɟɪɟɬɟ " MOɂ ɇACɌP-Ʉɂ " ɫ ɢɥɢ . ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. 2. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " TOɇOȼE CɅYɒ." . ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. 3. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " TOɇ ɇA ȻYɌ- " . ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. 4.
D27T 8.2. Ɏɨɪɦɚɬ ɧɚ ɞɚɬɚ / ɱɚɫ 8.2.1. Ɏɨɪɦɚɬ ɧɚ ɱɚɫɚ 1. 2. 3. 4. 5. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu, ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ɑAC ɂ AɅAPɆA " ɫ ɢɥɢ . ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ɈɉɊȿȾ.ɎɈɊɆȺɌ ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ɎɈɊɆȺɌ ɑȺɋ ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɮɨɪɦɚɬɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu , ɡɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ ɜɚɲɢɹ ɢɡɛɨɪ. ɓɟ ɱɭɟɬɟ ɡɜɭɤ ɡɚ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟ. 8.2.2. Ɏɨɪɦɚɬ ɧɚ ɞɚɬɚɬɚ Ɍɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɞɟɮɢɧɢɪɚɬɟ ɮɨɪɦɚɬɚ ɧɚ ɞɚɬɚɬɚ (Ƚ Ƚ/MM ɢɥɢ MM/Ƚ Ƚ). 1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu, ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ɑAC ɂ AɅAPɆA " ɫ ɢɥɢ .
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 9.2. ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ ɫ ɛɚɡɚɬɚ Ɍɚɡɢ ɮɭɧɤɰɢɹ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɧɨɜɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ ɤɴɦ ɛɚɡɚɬɚ. 1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ȾɈɉ.ɇȺɋɌɊ-Ʉɂ ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. 2. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " PEȽɂCɌPAɐɂə .". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. 3. ȼɴɜɟɞɟɬɟ 4-ɰɢɮɪɨɜɢɹ ɝɥɚɜɟɧ PIN-ɤɨɞ ɧɚ ɛɚɡɚɬɚ (ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ ɟ 0000). ɉɪɢ ɜɫɹɤɚ ɜɴɜɟɞɟɧɚ ɰɢɮɪɚ «_» ɫɟ ɡɚɦɟɫɬɜɚ ɫ «*». 4. 5. 6. 7. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɢ ɡɚɞɪɴɠɬɟ ɡɚ 5 ɫɟɤ. ɛɭɬɨɧɚ (ɚɤɨ ɞɨ ɟɞɧɚ ɦɢɧɭɬɚ ɧɟ ɫɟ ɨɬɤɪɢɟ ɧɨɜɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚ, ɩɪɨɰɟɫɴɬ ɧɚ ɚɫɨɰɢɢɪɚɧɟ ɫɟ ɩɪɟɤɪɚɬɹɜɚ).
D27T 1. 2. 3. 4. 5. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " ȾɈɉ.ɇȺɋɌɊ-Ʉɂ ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɋ ɢɥɢ ɢɡɛɟɪɟɬɟ " AȼɌ.ɌEɅ. ɄO ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu. ɂɡɛɟɪɟɬɟ " OɉPEȾ. ɐɂɎPA " , ɡɚ ɞɚ ɜɴɜɟɞɟɬɟ ɧɨɦɟɪɚ, ɞɚɜɚɳ ɜɢ ɞɨɫɬɴɩ ɞɨ ɜɴɧɲɧɚ ɥɢɧɢɹ. ɂɡɛɟɪɟɬɟ " ɉɊȿɎɂɄɋ " , ɡɚ ɞɚ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟ ɰɢɮɪɢɬɟ ɧɚ ɩɪɟɮɢɤɫɚ. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu , ɡɚ ɞɚ ɩɨɬɜɴɪɞɢɬɟ ɜɚɲɢɹ ɢɡɛɨɪ. ɓɟ ɱɭɟɬɟ ɡɜɭɤ ɡɚ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚɧɟ. 9.7.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 3. - Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɬɟ ɜ ɟɞɧɚ ɢ ɫɴɳɚ ɨɛɥɚɫɬ ɫ ɩɨɜɢɤɜɚɳɢɹ, ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɫɟ ɢɡɩɢɫɜɚ " HEȾOCɌɔɉEɇ ". ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ mɟnu, ɡɚ ɞɚ ɜɢɞɢɬɟ ɞɚɬɚɬɚ ɢ ɱɚɫɚ ɧɚ ɨɛɚɠɞɚɧɟɬɨ. 10.2. Ⱥɪɯɢɜɢɪɚɧɟ ɧɚ ɢɡɯɨɞɹɳɢ ɨɛɚɠɞɚɧɢɹ ɂɡɯɨɞɹɳɢɬɟ ɨɛɚɠɞɚɧɢɹ ɫɟ ɚɪɯɢɜɢɪɚɬ. (ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɩɨɫɥɟɞɧɢɬɟ 5). Ɂɚ ɞɚ ɝɢ ɜɢɞɢɬɟ: 1. 2. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɤɪɚɬɤɨ . ɇɚ ɟɤɪɚɧɚ ɫɟ ɢɡɩɢɫɜɚ ɩɨɫɥɟɞɧɢɹ ɧɚɛɪɚɧ ɧɨɦɟɪ. 3. Ɂɚ ɞɚ ɧɚɛɟɪɟɬɟ ɧɚɧɨɜɨ ɬɨɡɢ ɧɨɦɟɪ, ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ . 11. ɋɦɹɧɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɍɛɟɞɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɬɟɥɟɮɨɧɴɬ ɟ ɢɡɤɥɸɱɟɧ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɫɦɟɧɹɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ. 1.
D27T x Ɇɧɨɝɨ ɫɬɟ ɛɥɢɡɨ ɞɨ ɞɪɭɝɢ ɭɪɟɞɢ, ɤɚɬɨ ɦɢɤɪɨɜɴɥɧɨɜɢ ɢɥɢ ɝɨɬɜɚɪɫɤɢ ɩɟɱɤɢ, ɤɨɦɩɸɬɪɢ ɢ ɞɪ. x Ⱥɬɦɨɫɮɟɪɧɢ ɭɫɥɨɜɢɹ, ɤɚɬɨ ɫɢɥɧɢ ɛɭɪɢ. x Ȼɚɡɚɬɚ ɟ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ ɜ ɫɭɬɟɪɟɧ ɢɥɢ ɩɨ-ɧɢɫɴɤ ɟɬɚɠ ɧɚ ɤɴɳɚɬɚ. x Ȼɚɡɚɬɚ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɡɚɟɞɧɨ ɫ ɞɪɭɝɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. x Ȼɟɣɛɢ-ɮɨɧ ɟ ɜɤɥɸɱɟɧ ɧɚ ɫɴɳɚɬɚ ɱɟɫɬɨɬɚ. x Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɫɚ ɫɥɚɛɢ. x ȼɢɟ ɫɬɟ ɢɡɜɴɧ ɨɛɯɜɚɬɚ ɧɚ ɛɚɡɚɬɚ. 13.2. ɋɴɜɟɬɢ ɩɪɢ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ 13.2.1.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 13.2.3. ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɛɢɛɢɬɤɚ - ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɜ ɛɚɡɚɬɚ ɡɚ 20 ɫɟɤ., ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɜɴɡɫɬɚɧɨɜɢ ɤɨɞɴɬ ɡɚ ɫɢɝɭɪɧɨɫɬ. Ⱥɤɨ ɬɨɜɚ ɧɟ ɩɨɦɨɝɧɟ, ɡɚɪɟɞɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ 15 ɱɚɫɚ. - ɉɨɱɢɫɬɟɬɟ ɫ ɦɟɤɚ ɤɴɪɩɚ ɤɨɧɬɚɤɬɧɢɬɟ ɤɥɟɦɢ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ ɢ ɧɚ ɛɚɡɚɬɚ. - ȼɢɠɬɟ ɪɟɲɟɧɢɟɬɨ ɩɪɢ «ɇɹɦɚ ɬɨɧ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ». - ɋɦɟɧɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ. 13.2.4. ɇɚɛɢɪɚɧɟ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ - ɉɪɚɜɢɥɧɨ ɥɢ ɫɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɥɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɡɚ ɧɚɛɢɪɚɧɟ ɨɬ ɩɚɦɟɬɬɚ? ɋɥɟɞɜɚɬɟ ɥɢ ɬɨɱɧɨ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɩɪɢ ɧɚɛɢɪɚɧɟ? ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɩɭɥɫ/ɬɨɧ.
D27T 14. Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ (Ƚɚɪɚɧɰɢɢɬɟ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹɬɚ ɫɚɦɨ ɡɚ Ȼɴɥɝɚɪɢɹ) Ɇɨɥɹ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ȼɚɲɢɹ ɚɩɚɪɚɬ ɩɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɢ ɩɪɢ ɧɨɪɦɚɥɧɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ. SAGEMCOM ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɧɟɩɪɚɜɨɦɟɪɧɨ ɩɨɥɡɜɚɧɟ ɢ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢɬɟ ɨɬ ɬɨɜɚ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ. ȼ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɫɟ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ȼɚɲɢɹ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɟ ɞɚ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟ ɤɚɫɨɜɚ ɛɟɥɟɠɤɚ ɢɥɢ ɞɪɭɝ ɜɚɥɢɞɟɧ, ɩɥɚɬɟɠɟɧ ɞɨɤɭɦɟɧɬ. ɉɪɢ ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɞɟɮɟɤɬɢ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɫɟ ɤɨɧɫɭɥɬɢɪɚɬɟ ɫ ȼɚɲɢɹ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ.
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ x x x ɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɧɢ ɫɦɭɳɟɧɢɹ, ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɫɚ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɧɢɬɨ ɨɬ ɚɩɚɪɚɬɢɬɟ, ɧɢɬɨ ɨɬ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢɹ ɜ ɤɨɦɩɸɬɴɪɚ ɫɨɮɬɭɟɪ, ɨɫɢɝɭɪɹɜɚɳ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɧɟɬɨ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɢɬɟ ɉɪɨɛɥɟɦɢ ɫ ɜɪɴɡɤɚɬɚ, ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɨɬ ɧɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ, ɨɫɨɛɟɧɨ: ɉɪɨɛɥɟɦɢ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɟ ɧɚ ɞɨɫɬɴɩɚ ɢ/ɢɥɢ ɜɪɴɡɤɚɬɚ ɫ ɢɧɬɟɪɧɟɬ ɤɚɬɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɩɪɟɤɴɫɜɚɧɢɹ ɧɚ ɦɪɟɠɚɬɚ ɢɥɢ ɥɨɲɨ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɧɟ ɜɴɜ ɜɪɴɡɤɚɬɚ ɧɚ ɚɛɨɧɚɬɚ ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɬɨ ɥɢɰɟ, ɭɱɚɫɬɜɚɳɨ ɜ ɪɚɡɝɨɜɨɪɚ ɉɪɟɞɚɜɚɬɟɥɧɢ ɩɪɨɛɥɟɦɢ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɧɟɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɝɟɨɝɪɚɮɫɤɨ ɩɨɤɪɢɬɢɟ ɧɚ ɪɚɣɨɧ
D27T 15. Ɉɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ Ɉɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ ɟ ɨɫɧɨɜɧɚ ɝɪɢɠɚ ɧɚ SAGEMCOM. SAGEMCOM ɠɟɥɚɟ ɞɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɢɪɚ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢɢ, ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɫɴɨɛɪɚɡɟɧɢ ɫ ɨɤɨɥɧɚɬɚ ɫɪɟɞɚ, ɢ ɡɚɬɨɜɚ ɢɡɛɪɚ ɞɚ ɜɤɥɸɱɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɬɚ ɡɚ ɧɟɣɧɨɬɨ ɨɩɚɡɜɚɧɟ ɜ ɨɛɳɢɹ ɰɢɤɴɥ ɧɚ ɠɢɜɨɬ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɢɬɟ ɫɢ - ɨɬ ɮɚɡɚɬɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ ɞɨ ɜɴɜɟɠɞɚɧɟɬɨ ɜ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ, ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɢ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ. 15.1.
D27T 1. Introduction Dear customer: Thank you for purchasing a DECT SAGEMCOM telephone we appreciate your trust in us. This product was manufactured with the utmost care, should you encounter difficulties during its use. We recommend that you refer to this user guide. You can also find information on the following site: http://www.sagemcom.
English 2. Before you begin Make sure your package includes the items: 1. Base unit, 2. Handset, 3. One batteries compartment cover, 4. Two rechargeable batteries, 5. Telephone line cord, 6. AC power supply, 7. This user guide. In the case of purchasing a pack duo or trio, you will find in addition for each additional handset: 1. A handset charger, 2. One batteries compartment cover, 3. Two rechargeable batteries. 2.1.
D27T By default, your handset name and number are displayed on the idle screen. You can change this display. For this purpose, press and hold down the key displayed on the screen. : The current time and date are To return to the previous display, press and hold down the key . Place the handset in the base station to charge for 15 hours prior to first use. if you don’t properly charge the phone, batteries performance will be compromised. 9.
English 2.4. Base Station Base button Pressed briefly: - telephone set paging. Held down (4 seconds minimum) : - telephone set registration. Handset location 2.5. Quick guide to handset display icons Signal strength icon (blinking when no signal or the signal strength is weak). Call (icon is blinking when a new call is in the caller list). Voicemail icon: indicates that new messages are present in your voicemail box. Handset ringer muted.
D27T 3. Menu structure personal set new entry phonebook handset name list handset tone edit entry language delete auto hang-up delete all direct mem. change pin advanced set clock&alarm registration date / time set format unregister alarm country alarm tone reset auto prefix* recall time first ring * depending on country 4. Calls 4.1. Cordless phone basics 4.1.1.
English 1. Enter the phone number first and then press to remove the last digit. 2. Ending a call press key. If you make a mistake, press key key or place the handset in the base station. 4.1.3. Auto talk off (Refer to paragraph 7.4 page 12) Placing the handset in the case cradle while the handset is off the hook (during a call) automatically hangs up the handset. 4.1.4. Answering a call When the phone rings, press the key to answer the call. 4.1.5.
D27T 2. The envelope icon Note ! disappears when there are no more new messages. Your voicemail number is not set in the factory, you can set the number using the key . To proceed, turn to paragraph 5.5 page 9. 4.1.12. Temporary tone In pulse dialling, you can use temporary tone dialling to temporarily access touch-tone service offered by banks. 1. 2. 3. key after call is answered. Press the Press the number key and follow the voice instructions.
English 4. A confirmation screen appears : - If you do not wish to delete the current record, press - To delete the current record, press menu. 5. The record or the entire Caller list is deleted. You will hear a confirmation tone. . 4.2.6. Storing memory from the caller list 1. Press the key. The caller list appears on the screen. Use or to select the desired caller number. 2. Press menu key,then select "save Number ". Press menu. 3. Enter the name of the entry. Press menu.
D27T 5.4. Deleting a memory / the whole phonebook 1. 2. 3. Press menu, "phonebook " appears on the screen. Press menu. Using the or key, select "delete ". Press menu. The list of phonebook entries organised in alphabetical order appears. Select the entry you want to delete using or . A confirmation screen appears. - If you do not wish to delete the entry, press . - To delete the entry, press menu key. The entry is deleted from the phonebook. You will hear a confirmation tone.
English 6. Using the Multi-Handset capabilities These functions are used for handset management when two or more handsets are registered on the same base. 6.1. Intercom Call/Intercom 1. 2. Make sure your handset is on standby mode. Press the key on the handset. - If your installation has two handsets, the second handset is directly called, and "handset " followed by the handset number are displayed on the screen. - The display shows the INT icon and the number of all registered handsets.
D27T Making a second call while you already on line During a conversation, press then dial the number to be called. The call in process is then put on hold and you can take the second call back. Switching from one call to the other To switch from one call to the other, press then the key . The call in process is then put on hold and you can take the second call back. Ending one of the two calls To end one call and continue with the other, press then the key .
English 7.3. Modifying the language 1. 2. 3. 4. Press menu, select "personal set " using the or key, Press menu. Using the or key, select "language ". Press menu. Use or to choose the desired language. Press menu key to confirm your selection. You will hear a confirmation tone. 7.4. Auto talk (Refer to § 4.1.3 “Auto talk off” page 6) When active, the auto talk off feature enables you to automatically hang up as soon as you put the handset on its base. 1. 2. 3. 4.
D27T 8.2.2. Date format This function allows you to define the date format (JJ/MM ou MM/JJ). 1. Press menu, select "clock&alarm " using the or key, Press menu. 2. Using the or key, select "set format ". Press menu. 3. Using the or key, select "date format ". Press menu. 4. Use or to select format. 5. Press menu key to confirm your selection. You will hear a confirmation tone. 8.3. Alarm clock To set the date and time: 1. Press menu, select "clock&alarm " using the or key, Press menu. 2.
English 4. 5. 6. 7. Press and hold key for 5 seconds (after 1 minute if no Handset has started association process the base goes back to standby). Press menu key to confirm. The display shall show "WAITING" to indicate the waiting state. Once the handset is registered, you will hear a confirmation tone. The handset automatically exits the registering mode. The handset number assigned automatically by the base appears on the screen. 9.3.
D27T 9.7. Flash timing If you connect your telephone to a private automatic branch exchange or use it in a foreign country, you may need to modify the flash duration in order to use your telephone correctly with regard to the following functionalities: outgoing 2nd call, incoming 2nd call, conference call. Contact your administrator, who will supply the appropriate time period, and proceed to the new settings. 1. Press menu. Select "advanced set " using the or key, press menu. 2.
English 5. Place handset in the base to charge. Allow the handset batteries to properly charge (for 12 hours) prior to first use or when you install new batteries. If you do not properly charge the phone, batteries performance will be compromised. Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with 1,2V 550mAh type or equivalent rechargeable batteries. Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local code for possible special disposal instructions.
D27T 13.2.2. Telephone Problem No display Solution x x No dial tone x x x x x x x x Are batteries fully charged? Try replacing the batteries. Make sure the batteries are properly installed and connected. If you are using AC power, make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the unit from the plug and plug it in again.
English 14. Guarantee 14.1. Terms and Conditions for United Kingdom & Ireland only In order to apply the guarantee, you should contact the SAGEMCOM Helpdesk or the retailer where you purchased the equipment. Proof of purchase will be required in either case. Please make sure that you use your equipment only for the purpose for which it was designed and under normal usage conditions.
D27T Communication problems related to an unsuitable environment including: o Problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access networks or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent o Transmission faults (for example poor geographical coverage by radio and TV transmitters, interference or poor line quality) o Local network faults (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission network (such as but not limited to interfer
English 15. Environment Preservation of the environment is an essential concern of SAGEMCOM. The desire of SAGEMCOM is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate environmental performances in the life cycle of its products, from manufacturing to commissioning, use and elimination. 15.1.
Használati útmutató - Az adatok értesítés nélkül megváltoztathatókl Instrukcja obsáugi - Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy Návod k použití - Údaje se mohou zmČnit bez upozornČní Návod na použitie - Údaje sa môžu zmenit’ bez upozornenia ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ - Ⱦɨɤɭɦɟɧɬ ɛɟɡ ɞɨɝɨɜɨɪɟɧ ɯɚɪɚɤɬɟɪ User Manual - Data subject to change without notice SAGEMCOM SAS Société par actions simplifiée au capital de 158.291.