Couvertures D35 WE.fm Page 1 Vendredi, 30.
Couvertures D35 WE.fm Page 2 Vendredi, 30. juin 2006 11:11 11 VORWORT Sagem Communication - Customer relations department 4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe -France http://www.sagem.com/faq* Um Sicherheit und Komfort bei der Verwendung des Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie, folgenden Abschnitt aufmerksam zu lesen: Questa apparecchiatura non funziona in caso di interruzione di rete. Per le chiamate d' emergenza utilizzare un posto auto-alimentato dalla linea.
LU D30T - WE _ All.book Page I Vendredi, 2.
LU D30T - WE _ All.book Page II Vendredi, 2.
LU D30T - WE _ All.book Page 1 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 IHR TELEFON Auspacken Stellen Sie die Schachtel vor sich, entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob sie das Folgende enthält: • eine Basis, • ein Mobilteil, • eine Akkufachabdeckung, • ein Netzgerät, • ein Kabel zum Anschluss an das Telefonnetz, • drei Akkus (AAA), • diese Bedienungsanleitung.
Votre téléphone.fm Page 2 Mercredi, 7. juin 2006 2:14 14 IHR TELEFON Das Mobilteil Geformt nach ergonomischen Prinzipien, werden Sie während Ihrer Gespräche seine Form und Qualität zu schätzen wissen.
LU D30T - WE _ All.book Page 3 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 IHR TELEFON Die Displayanzeige ist das visuelle Interface Ihres Mobilteils Nummer des Mobilteils Akku I Datum 01/01 12:00 Stumm Wecker Uhrzeit Name der gespeicherten Funktionen auf den programmierbaren Tasten und . Sobald Ihre Akku-Ladeanzeige auf Minimalposition steht, wird die Beleuchtung Ihres Bildschirms abgestellt. Die Lautstärke der Freisprechfunktion ist bis zum nächsten Ladezyklus reduziert.
LU D30T - WE _ All.book Page 4 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 IHR TELEFON Inbetriebnahme des Mobilteils Legen Sie die Batterien in das Mobilteil ein. Achten Sie darauf, dass die Ausrichtung der Plus/Minus-Pole mit der vorgegebenen Ausrichtung auf dem Etikett im Mobilteil übereinstimmt. Schließen Sie die Akkuabdeckung, indem Sie diese bis zum völligen Schließen nach oben schieben. Entfernen Sie den Schutzfilm vom Display und stellen Sie das Mobilteil in die Basis, um die Akkus vollständig aufzuladen.
LU D30T - WE _ All.book Page 5 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 IHR TELEFON Akkus wechseln Halten Sie die rote Taste anhaltend gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. Drehen Sie das Mobilteil um, um Zugang zur Akkufachabdeckung zu haben. Halten Sie die Akkuabdeckung gedrückt und schieben Sie die Abdeckung nach unten. Entfernen Sie die alten Batterien, legen Sie nacheinander die neuen Batterien ein.
LU D30T - WE _ All.book Page 6 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ERSTE BENUTZUNG Gespräch annehmen Sprachauswahl erscheint auf dem Display. Drücken Sie auf oder , bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. Drücken Sie anschließend auf Valid. Wenn Sie ein Gespräch erhalten, läutet Ihr Telefon. Wenn Sie «Anruferkennung» sehen, werden Informationen über den Anrufer am Display erscheinen (außer wenn der Anrufer den Modus ‘‘Anonym’’ aktiviert hat). In diesem Fall erscheint «UNBEKANNT». .
LU D30T - WE _ All.book Page 7 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ERSTE BENUTZUNG Freisprechen Eine Liste der an der Basis angemeldeten Mobilteile erscheint. Im Laufe eines Gespräches mit einem anderen Teilnehmer können Sie den Lautsprecher des Mobilteils aktivieren. Drücken Sie Menü Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten . .
Premiere Utilisation.fm Page 8 Mercredi, 7. juin 2006 2:19 14 ERSTE BENUTZUNG Ihr erster Anrufer wird "gehalten" und Sie können mit dem zweiten Anrufer sprechen. Einen Anruf beenden und den andern fortsetzen Tätigen eines Anrufs während eines anderen Gesprächs Drücken Sie Menü Wählen Sie WIRD AUFGELEGT mit Hilfe der Um während eines Gesprächs einen anderen Teilnehmer anzurufen, und den ersten Anruf zu "halten", drücken Sie Menü Tasten oder .
LU D30T - WE _ All.book Page 9 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ERSTE BENUTZUNG Zugriff auf das Telefonbuch oder auf die Anruferliste Deaktivierung des Geheim- Modus: Drücken Sie auf Beenden Während eines Gespräches können Sie Telefonnummern oder Namen im Telefonbuch nachschlagen. Informationen können über die in der Anruferliste gespeicherten Gespräche nachgesehen werden. Ihr Gesprächspartner hört Sie erneut.
LU D30T - WE _ All.book Page 10 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ERSTE BENUTZUNG Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die rote Taste . Sie können ein anderes Mobilteil auch direkt anrufen, wenn Sie seine Nummer wissen. Vom Ausgangsdisplay wählen Sie die Nummer des Mobilteils. Drücken Sie nun die grüne Taste .
LU D30T - WE _ All.book Page 11 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 MENÜÜBERSICHT Sie können mit der Navigationstaste durch die Menüs steuern TELEFONBUCH Option ANZEIGEN SMS . SMS AENDERN ANRUFEN SMS LESEN AENDERN SPEICHER SUCHEN BOX LEEREN RUFTON EINSTELLUNGEN SMS AENDERN SMS-ZENTRALEN ANDERE NR. PRIV. SMS-BOX NEUER EINTRAG LOESCHEN ANRUFL. ZUBEHOER ANKOM. ANRUFE WECKER ABGEH. ANRUFE TIMER EREIGNISSE GEBURTSTAG RAUMUEBERWACH.
LU D30T - WE _ All.book Page 12 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 MENÜÜBERSICHT EINSTELLUNGEN PROGRAMMTASTEN DATUM/UHRZEIT TASTENSPERRE AUTO AUFLEGEN NOTRUF AUTO ANNAHME ZEITKONTO SPRACHBOX-NR BEGRENZUNG SPRACHE CODE AENDERN SICHERHEIT ZUSCHALTEN WEITERE EINST. MOBILT. EINST. ANMELDEN BEVORZ. BASIS RESET MOBILT. PERS. ANMELDEN BASIS EINST. ANMELDEMODUS RESET BASIS ABMELDEN UMBEN. BASIS LEITUNG EINST. ART NETZWERK RUFNR. WAHL FLASH-ZEIT AKZ LAND SMS EINST.
LU D30T - WE _ All.book Page 13 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 TELEFONBUCH TELEFONBUCH Wenn der Eintrag auf dem Display erscheint, das drücken Sie , um eine Liste der Aktionen, die Sie mit dem Eintrag durchführen können zu erhalten: - ANZEIGEN: Daten des Eintrages anzeigen. - ANRUFEN: Um die dem Eintrag entsprechende Nummer anzurufen. - AENDERN: Zum Ändern eines Eintrages (Name, Nummer, Symbol). - SUCHEN: Zum Suchen eines anderen Eintrages.
LU D30T - WE _ All.book Page 14 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 TELEFONBUCH Im Falle eines Fehlers drücken Sie C, um Ziffer für Ziffer zu löschen. J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 Nach Beendigung der Eigabe, drücken Sie T, U, V, t, u, v, 8 OK W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 Sonderzeichen Leerz., 0, /, +, @, -, $, &, % Wählen Sie den Typ der einzugebenen Nummer mit Hilfe der Pfeiltasten.
LU D30T - WE _ All.book Page 15 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 TELEFONBUCH Drücken Sie die grüne Taste anzurufen. Verfeinerte Suche durchführen um Im Menü Option Ihr Telefon zeigt die Rufnummer Ihres Gesprächspartners an und wählt auch seine Nummer automatisch. Telefonbuch drücken Sie . Wählen Sie SUCHEN mit den Tasten oder Eintrag suchen . Drücken Sie OK . Mit Hilfe der Tastatur geben Sie die ersten drei Buchstaben des Namens, welchen Sie suchen, ein.
LU D30T - WE _ All.book Page 16 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 TELEFONBUCH Eine SMS vom Telefonbuch aus versenden Sie befinden sich in der Nummerneingabe. Der Cursor befindet sich am Ende der Nummer. • Die Daten sind korrekt. Drücken Sie • Am Navigator OK . Um die Nummer zu korrigieren, drücken Sie die Taste C des Navigators oder . Die . . Drücken Sie OK Option . oder Eintrag aus. Drücken Sie Option . Einem Eintrag im Telefonbuch einen Klingelton zuordnen Wählen Sie LOESCHEN mit den Tasten .
LU D30T - WE _ All.book Page 17 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 TELEFONBUCH Am Navigator oder drücken Sie auf bis zur Anzeige des Bildschirms TELEFONBUCH; drücken Sie auf OK . (Sie können auch mit Hilfe der Taste direkt zum Telefonbuch gelangen.) Wählen Sie den Eintrag, den Sie einsehen wollen, mit den Tasten oder . Nach der Auswahl drücken Sie auf Option . Wählen Sie mit den Tasten oder RUFTON Drücken Sie auf OK . Wählen Sie den Klingelton Ihrer Wahl mit den Tasten oder .
LU D30T - WE _ All.book Page 18 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS SERVICE SMS SERVICE KURZNACHRICHTEN Um eine persönliche Box zu erstellen, wählen Sie PERSO. MAILBOX und drücken Sie auf OK . Folgen Sie nun den Anweisungen, die auf dem Display erscheinen. Für weitere Einzelheiten Gehen Sie zum Abschnitt Persönliche Box einrichten, Seite 25. Ihr DECT Telefon ermöglicht es Ihnen, SMS Nachrichten an ein anderes, mit SMS ausgestattetes Festnetztelefon oder an ein Handy zu versenden und zu empfangen.
LU D30T - WE _ All.book Page 19 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS SERVICE Sonderzeichen Leerz., 0, /, +, @, -, $, &, % # Während der Eingabe sind auch folgenden Sonderzeichen verfügbar. Zur Texteingabe drücken Sie die gewählte Taste so lange, bis der Buchstabe auf dem Display erscheint. die Drücken Sie . Wählen Sie mit den Tasten oder und den Nummerntasten das gewünschte Zeichen, und bestätigen Sie Änderungen durchführen mit .
LU D30T - WE _ All.book Page 20 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS SERVICE Einfach versenden Senden + Wählen Sie SENDEN mit den Tasten oder . Drücken Sie OK Senden + erlaubt Ihnen folgendes genau anzugeben: • eine Sendebox. . Wählen Sie eine Nummer aus dem Telefonbuch oder geben Sie die Nummer des Empfängers ein. • Geben Sie die Nummer mit der Tastatur Wählen Sie SENDEN + mit den Tasten oder . Drücken Sie Bestätig.
LU D30T - WE _ All.book Page 21 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS SERVICE • Um die Nachricht zu speichern, drücken • Sie Ja . Um die Nachricht nicht zu speichern, drücken Sie Nein - GESENDET: Enthält die Nachrichten, die Sie gesendet und gespeichert haben. - KONZEPT: Enthält die Nachrichten, die Sie geschrieben, aber noch nicht gesendet haben. But better "Entwurf", if it is possible to change this in the menue of the handset. .
Réglages des fonctions.fm Page 22 Mercredi, 7. juin 2006 5:05 17 SMS SERVICE Nachrichtenverwaltung nach dem Lesen Wählen Sie mit Hilfe der Tasten oder den Ordner, in dem sich die Nachricht befindet, die Sie lesen möchten. Drücken Sie OK Wenn Sie eine Nachricht gelesen haben, . drücken Sie Wahl , und wählen Sie zwischen: - ANTWORTEN: Zum Senden einer Antwort- SMS (die Nummer des Empfängers wird automatisch eingesetzt). - ARCHIVIEREN: Zum Sichern der Nachricht.
LU D30T - WE _ All.book Page 23 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS SERVICE - 2 ZEILEN: der Text wird zweizeilig angezeigt. Um Um einen Lesemodus zu aktivieren, drücken SMS Ordner entleeren Sie Wahl . . Drücken Sie OK Wählen Sie den . Lesemodus mit Pfeiltasten aus, drücken Sie auf OK den . Sie können 30 verschiedene SMS Nachrichten speichern. Diese können frei über die verschiedenen Ordner verteilt werden. Drücken Sie die Navigationstasten Wählen Sie BOX LEEREN mit den Tasten oder .
LU D30T - WE _ All.book Page 24 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS EINSTELLUNGEN SMS EINSTELLUNGEN • Um die Nummer zu speichern, drücken. Sie Bestät. . Sie gelangen zum Menü Einstellung vom Menü SMS oder dem Untermenü Weitere Einst. des Menüs Einstellung. Führen Sie diesen Vorgang erneut für die anderen SMS - Zentralen durch. Nummer der SMS - Zentrale ändern Geben Sie nun an, welche SMS - Zentrale zum Senden von Nachrichten verwendet werden soll.
LU D30T - WE _ All.book Page 25 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS EINSTELLUNGEN Jede Box ist durch einen Code gesichert und mit einer Ziffer, welche die Unteradresse angibt, verbunden. Wählen Sie PRIV. SMS-BOX mit den Tasten oder Drücken Sie OK Sie verfügen über 10 Unteradressen, die ihrer Telefonleitung (Telefonnummer) zugeordnet sind. Sie können jede dieser Unteradressen den folgenden Punkten zuordnen. Sie OK Geben Sie Ihren persönlichen Box-Code ein.
LU D30T - WE _ All.book Page 26 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 SMS EINSTELLUNGEN Lesen einer Nachricht, welche für eine persönliche Box bestimmt ist Drücken Sie die Navigationstasten Wählen Sie PRIV. SMS-BOX mit den Tasten oder . Wählen Sie ANDERN oder ENTFERNEN mit , den Tasten oder bis SMS erscheint, und bestätigen Sie mit OK. oder . Drücken Sie OK . Wählen Sie die zu ändernde oder zu löschende persönliche Box mit den Tasten oder . Drücken Sie entsprechend der eben Wählen Sie SMS LESEN.
LU D30T - WE _ All.book Page 27 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ANRUFERLISTE ANRUFERLISTE Die folgenden Informationen werden angezeigt (abhängig vom Betreiber): • der Name des Gesprächspartners, • die Telefonnummer, das Datum und die Uhrzeit des Gespräches. Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, die Liste der Anrufe oder anderer Ereignisse Ihres Telefons einzusehen. Um vorhergegangene Anrufe zu sehen, drücken Sie die Tasten oder .
LU D30T - WE _ All.book Page 28 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ANRUFERLISTE Anrufen der zuletzt gewählten Nummer (Taste Wahlwied.) Die Anrufe sind in chronologische Reihenfolge geordnet, von den Neuesten zu den Ältesten. Ihr Telefon verfügt über einen direkten Zugang zur Wiederwahl der letzten Nummer. Wenn der Anruf auf dem Display erscheint, drücken Sie die grüne Taste Von der Ausgangsposition des Displays Die Nummer wird automatisch gewählt.
Réglages des fonctions.fm Page 29 Mercredi, 7. juin 2006 5:11 17 ANRUFERLISTE Die Anzeige der Information über neue Nachrichten aktivieren / deaktivieren Die Anzeige der Information über neue Ereignisse kann gesperrt werden. Die eingegangenen Nachrichten können dann im Menü ANRUFL. / EREIGNISSE / ANZEIGEN aufgerufen werden. Die Standard Einstellung ist aktiv. Drücken Sie die Navigationstasten , oder bis ANRUFL. bestätigen Sie mit OK. und erscheint Wählen Sie EREIGNISSE mit den Tasten oder .
Réglages des fonctions.fm Page 30 Mercredi, 7. juin 2006 5:17 17 ZUBEHÖR ZUBEHÖR Einstellung des Weckers Sie haben eine Anzahl zusätzlicher Funktionen in diesem Menü verfügbar: • Wecker: zur Verwendung ihres Mobilteils als Wecker. • Timer: um Sie an Ereignisse zu erinnern (in einigen Minuten oder Stunden). • Geburtstag: das Mobilteil läutet zum vorprogrammierten Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit) und erinnert Sie an den Namen der Person, der Sie zum Geburtstag gratulieren möchten.
LU D30T - WE _ All.book Page 31 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ZUBEHÖR Weckzeit ändern Timer Wählen Sie UHRZEIT EINST. in der Liste mit den Tasten oder . Drücken Sie OK Die Funktion Timer gestattet es, einen Alarm nach Ablauf einer programmierten Zeit am Mobilteil einzustellen. Ein Countdown erscheint auf dem Display. . Geben Sie die gewünschte Weckzeit ein. Drücken Sie OK . Die eingehenden Anrufe werden ohne Unterbrechung des Timers gemeldet.
LU D30T - WE _ All.book Page 32 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ZUBEHÖR Timerzeit ändern Die Countdown-Anzeige einblenden oder ausblenden Wählen Sie DAUER EINST. in der Liste. Geben Sie die gewünschte Zeit ein. Drücken Um die Countdown-Anzeige ein- oder auszublenden, wählen Sie während des Countdowns ANZEIGEN im Menü Timer mit Sie OK den Tasten Drücken Sie OK . . Die Timerstartanzeige erscheint mit den geänderten Einstellungen. Drücken Sie Zurück oder .
LU D30T - WE _ All.book Page 33 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ZUBEHÖR Neuen Geburtstag hinzufügen Drücken Sie die Navigationstasten Geburtstag ändern oder löschen In der Liste der Geburtstage wählen Sie mit den Tasten oder denjenigen Eintrag aus, den Sie ändern möchten. Drücken Sie , oder bis ZUBEHOER erscheint und bestätigen Sie mit OK. Option Wählen Sie GEBURTSAG mit den Tasten oder .
Réglages des fonctions.fm Page 34 Mercredi, 7. juin 2006 2:26 14 ZUBEHÖR Wählen Sie RAUMUEBERWACH. mit den Tasten oder . Drücken Sie OK Um die Überwachung zu beenden - Auf dem empfangenden Mobilteil drücken . Sie auf Stop . Der Bildschirm des Mobilteils geht automatisch in den Standby über. - Auf dem sendenden Mobilteil drücken Sie Wählen Sie das sendende Mobilteil mit den Tasten oder . Drücken Sie Anruf .
LU D30T - WE _ All.book Page 35 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 RUFTÖNE RUFTÖNE Signaltöne aktivieren oder deaktivieren Mit Hilfe dieses Menüs können die Klingeltöne : • verschiedene Klingeltöne für den Empfang von externen oder internen Telefongesprächen (Wechselsprechen zwischen einzelnen Geräten) einrichten, • die Tastentöne oder die Signaltöne zur Bestätigung der Einstellungen an Ihrem Mobilteil aktivieren oder deaktivieren, • den Ruhemodus aktivieren oder deaktivieren.
LU D30T - WE _ All.book Page 36 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 RUFTÖNE Ruhemodus aktivieren / deaktivieren Im Ruhemodus sind die Ruftöne und die Tastaturtöne abgeschaltet. Drücken Sie die Navigationstasten , oder bis RUFTON bestätigen Sie mit OK. und erscheint, Wählen Sie RUHEMODUS mit den Tasten oder . Drücken Sie OK . Wenn Sie Ruhemodus gewählt haben, sind alle Alarmtöne Ihres Mobilteils (Timer, Geburtstage,...) stummgeschaltet. Drücken Sie Ja aktivieren.
LU D30T - WE _ All.book Page 37 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Mit der Funktion Nummer können Sie der programmierbaren Taste eine Telefonnummer zuordnen. Dadurch können Sie Ihren Gesprächspartner schnell anrufen. Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Einstellungen Ihres Mobilteiles und Ihrer Basisstation personalisieren.
LU D30T - WE _ All.book Page 38 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Nummer des Anrufbeantworters (Combox) Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste . Diese Funktion erlaubt Ihnen Anrufe in Ihrer Abwesenheit zu erhalten, die auf einem Anrufbeantworter des allgemeinen Telefonnetzes gespeichert werden. Automatisch abheben und auflegen Das automatische Auflegen ermöglicht es Ihnen, automatisch aufzulegen, wenn Sie das Mobilteil in die Basis stellen.
LU D30T - WE _ All.book Page 39 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN • SICHERHEIT Um die Nummer zu modifizieren, drücken Sie Andern . Drücken Sie die Taste C des Navigators Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, die Sicherheitseinstellungen Ihres Telefons zu verändern. Sie können: • die Tastatur sperren, • eine Notrufnummer programmieren, • den Code der Basis ändern, • das Zeitguthaben definieren, • die gesperrten Vorwahlen definieren, • Gespräche mit mehreren Mobilteilen autorisieren oder verbieten.
LU D30T - WE _ All.book Page 40 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Notrufnummer programmieren Sie können folgende Einstellungen vornehmen: - AKTIVIEREN: Aktivieren der Notrufnummer. - DEAKTIVIEREN: Deaktivieren der Notrufnummer. - NUMMER AENDERN: Ändern der Notrufnummer. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen eine Notrufnummer zu programmieren und diese zu aktivieren. Wenn aktiviert, wird die Notrufnummer automatisch gewählt, sobald die grüne Taste wird.
LU D30T - WE _ All.book Page 41 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Wenn die Änderungen durchgeführt sind, wird das neue Zeitguthaben angezeigt. Wenn das Zeitguthaben im Laufe eines Gespräches aufgebraucht wird, wird dieses dadurch nicht unterbrochen. Nachdem Sie aufgelegt haben, kann kein neues Gespräch geführt werden. Die Kommunikation zwischen Mobilteilen ist vom Zeitguthaben nicht betroffen. Drücken Sie die Navigationstasten Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste .
LU D30T - WE _ All.book Page 42 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Wählen Sie einen freien Platz (Bindestrich) oder eine zu ändernde Vorwahl mit den Tasten oder . Drücken Sie OK Wählen Sie CODE AENDERN mit den Tasten oder . Drücken Sie OK . . Geben Sie den alten Basiscode mit Hilfe der Geben Sie den neuen Vorwahl mit Hilfe der Tastatur ein. Drücken Sie OK Tastatur ein. Drücken Sie OK . .
LU D30T - WE _ All.book Page 43 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN MOBILTEILVERWALTUNG Wählen Sie ZUSCHALTEN mit den Tasten oder . Drücken Sie OK . Neues Mobilteil an der Basis anmelden Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (aktiv oder inaktiv). • Um die Einstellung zu ändern, drücken • Um ein neues Mobilteil an der Basis anzumelden, muss man: • das Mobilteil in den Einschreibemodus bringen, • die Basis auf Speichern einstellen. Sie Andern .
LU D30T - WE _ All.book Page 44 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Wenn die LED schnell grün blinkt, ist die Basis im Speichermodus. Die derzeit bevorzugte Basis erscheint auf dem Display. • Um die Einstellungen zu speichern, Das neue Mobilteil und die Basis suchen einander. Die Anmeldung kann mehrere Sekunden dauern. • drücken Sie Quitt. .
Réglages des fonctions.fm Page 45 Jeudi, 8. juin 2006 11:42 11 EINSTELLUNGEN Wählen Sie MOBILT. EINST.. Drücken Sie Wählen Sie PERS. ANMELDEN. Drücken OK Sie OK . Wählen Sie die Nummer der Basisstation. Wählen Sie RESET MOBILT. mit den Tasten oder . Drücken Sie OK Drücken Sie OK . Geben drücken Sie Ja . Um das Mobilteil nicht zurückzustellen, drücken Sie Nein . Löschen Sie den derzeitigen Namen der Basisstation mit der Taste C des Navigators (bei Bedarf).
LU D30T - WE _ All.book Page 46 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN BASISVERWALTUNG Sobald die Anmeldung beendet ist, verlässt das Mobilteil den Anmeldemodus und signalisiert das Ende der Anmeldung. Basis vom Mobilteil in Registrierungsmodus bringen Sie können Ihre Basis ebenfalls von einem anderen bereits angemeldeten Mobilteil in Speichermodus bringen, indem Sie die Funktion Registrierung des Menüs EINSTELLUNGEN / WEITERE EINST. / BASIS EINST. wählen.
LU D30T - WE _ All.book Page 47 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Geben Sie den Code der Basisstation ein. Die Basisstation befindet sich ebenfalls im Anmeldemodus, wenn Sie den Knopf auf Drücken Sie OK . Die Meldung NEUINISTIALIS. LAEUFT erscheint auf dem Display. der Basisstation bis zum Blinken der Kontrollleuchte gedrückt halten. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste .
LU D30T - WE _ All.book Page 48 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN LEITUNGSVERWALTUNG Basis umbenennen Drücken Sie die Navigationstasten , Netzwerktyp ändern oder bis EINSTELLUNGEN erscheint, und bestätigen Sie mit OK. Sie können Ihr DECT-Telefon an das öffentliche Telefonnetz oder ein privates Netz (wenn Sie eine Telefonanlage verwenden) anschließen. Die Funktion ermöglicht es Ihnen, die Einstellungen für den Netzwerktyp zu ändern. Wählen Sie WEITERE EINST.. Drücken Sie OK .
LU D30T - WE _ All.book Page 49 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Wahlverfahren einstellen Flashdauer (R-Taste) ändern Je nach Art des Telefonnetzes an das Ihr Telefon angeschlossen ist, hat die Wahl entweder mit Impulswahl oder Tonwahl zu erfolgen. Die Funktion ermöglicht es Ihnen, die Einstellungen für das Wahlverfahren in Übereinstimmung mit dem Netzwerk zu ändern.
LU D30T - WE _ All.book Page 50 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Auf dem Display erscheint die neue FlashDauer. • Um die Einstellung zu speichern, • Die PBX-Einstellungen erscheint auf dem Display, drücken Sie Drücken Sie Ja Andern Wählen Sie eine Option aus: - AKZ: Geben Sie die Nummer ein, die Sie zum Erhalt einer Amtsleitung wählen. - LAENGE AENDERN: Zur Eingabe der "Länge vor der Kennziffer". - AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN: Zum Wählen eines Zustandes.
LU D30T - WE _ All.book Page 51 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 EINSTELLUNGEN Land wechseln Sie haben das Land gewechselt. Sie können die Einstellungen der Telefonleitung Ihres neuen Landes von diesem Menü aus zuordnen. Drücken Sie die Navigationstasten , oder bis EINSTELLUNGEN erscheint, und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie WEITERE EINST.. Drücken Sie OK . Wählen Sie LEITUNG EINST.. Drücken Sie OK . Wählen Sie LAND mit den Tasten Drücken Sie OK oder . .
LU D30T - WE _ All.book Page 52 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 ANHANG Pflege Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen der Basis und des Mobilteils. Verwenden Sie keinesfalls ein trockenes Tuch, um elektrostatische Entladungen zu verhindern. Fehler In Falle von Störungen ziehen Sie nachstehende Tabelle zu Rate: Fehler Abhilfe Die LED-Anzeige der Basis leuchtet nicht Überprüfen Sie: • dass das Netzgerät ordnungsgemäß an eine Steckdose angeschlossen ist.
LU D30T - WE _ All.book Page 53 Vendredi, 2.
LU D30T - WE _ All.book Page 54 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 UMWELT Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine der wesentlichen Zielsetzungen von Sagem Communication. Sagem Communication hat den Entschluss gefasst, umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu machen - von der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin zu Gebrauch und Entsorgung.
LU D30T - WE _ All.book Page 55 Vendredi, 2. juin 2006 12:10 12 GEWÄHRLEISTUNG SAGEM Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt. Sollten Sie ausnahmsweise einen Grund zur Beanstandung haben, so gelten hier die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum.
LU D30T WE - ITA.book Page 55 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 GARANZIA 2) I danni derivanti da un imballaggio insufficiente e/o da un errato confezionamento dell'apparecchio rispedito alla Centro di Riparazione Autorizzato. 3) La normale usura dell'apparecchio e dei suoi accessori.
LU D30T WE - ITA.book Page 54 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 GARANZIA Condizioni di garanzia dei telefoni DECT Sagem - Serie D30 / D35 L'apparecchio nuovo è garantito (pezzi di ricambio e manodopera)* da Sagem Communication, alle condizioni e nei termini qui di seguito indicati, contro tutti i difetti di fabbricazione per una durata di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto dell'apparecchio, per la quale fa fede la prova d'acquisto (per gli accessori nuovi (batterie, cordoni, etc.
LU D30T WE - ITA.book Page 53 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 AMBIENTE La salvaguardia dell'ambiente è una preoccupazione essenziale della Sagem Communication. La volontà della Sagem Communication è di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente ed esso ha scelto d'integrare la prestazione ambientale nell'insieme del ciclo di vita dei suoi prodotti, dalla fase di fabbricazione alla messa in servizio, l'uso e l'eliminazione.
LU D30T WE - ITA.book Page 52 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 CARATTERISTICHE Funzioni Parametri predefiniti SMS Funzioni Parametri predefiniti Sicurezza Centro invio SMS 4211 Blocco tastiera Centro ricezione SMS 04211 Emergenza Non attivo Codice base 0000 ACCESSORI Non attivo Sveglia Non attivo Credito tempo Non attivo Timer Non attivo Restrizione Non attivo Baby-Sitter Non attivo Intrusione Attivo SUONERIA Impostazioni avanzate Suoneria (Est / Int) Flute / Mineral Suon.
LU D30T WE - ITA.book Page 51 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ALLEGATO Manutenzione Utilizzare un panno leggermente umido per spolverare la base e il telefono, non servirsi di un panno asciutto per evitare scariche elettrostatiche. Incidenti Consultare la tabella seguente in caso di anomalie di funzionamento: Incidenti Soluzioni La spia della base è spenta Verificare: • che il trasformatore di rete sia correttamente collegato a una presa di rete.
LU D30T WE - ITA.book Page 50 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Cambio paese Se l'utente cambia il proprio paese di residenza, ha la possibilità di attribuire i parametri della linea telefonica del nuovo paese a partire da questo menù. Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK Selezionare OK IMPOST. AVANZ.. Premere IMPOST. Premere . Selezionare OK . LINEA. . Selezionare PAESE mediante i tasti Premere OK o . .
LU D30T WE - ITA.book Page 49 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Una schermata d’informazioni mostra il nuovo tempo di flashing. Una schermata d’informazioni mostra l’impostazione del PABX in corso. Premere • • OK . • Per mantenere l’impostazione, premere Per mantenere il tempo, premere OK Per modificare il tempo, premere Modif. . . • Per uscire dal menu, premere il tasto rosso .
LU D30T WE - ITA.book Page 48 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Modifica del tipo di selezione In funzione della rete in cui è inserito il telefono, la selezione avviene ad impulsi o a frequenza vocale. Questa funzione consente di configurare il telefono in funzione del tipo di selezione della rete. Il tipo di selezione predefinita è impostato in frequenza vocale. Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK . Selezionare OK IMPOST. AVANZ..
LU D30T WE - ITA.book Page 47 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Per uscire dal menu, premere il tasto rosso . Modifica il tipo rete Rinomina base Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK Selezionare OK IMPOSTAZIONI AVANZATE / GESTIONE LINEA . IMPOST. AVANZ.. È possibile installare il telefono DECT su rete pubblica o su rete privata (quando si utilizza un PABX). Questa funzione consente di configurare il telefono in funzione del tipo di rete.
LU D30T WE - ITA.book Page 46 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI È anche possibile mettere la base in modo registrazione a partire dai bottoni della base. Premere per bottone più secondi il Inserire il codice base mediante i tasti o . Premere OK . Per uscire dal menu, premere il tasto rosso . della base. Al momento della reinizializzazione della base, il codice ridiventa 0000.
LU D30T WE - ITA.book Page 45 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI È anche possibile mettere la base in modo registrazione a partire da un telefono già registrato, selezionando la funzione Registrazione nel menu IMPOSTAZIONI / IMPOST. AVANZ. / IMPOST. BASE. IMPOSTAZIONI AVANZATE / GESTIONE DELLA BASE Messa in modo registrazione della base a partire da un telefono Questa funzione consente di mettere la base in modo registrazione per poter registrare un nuovo telefono.
LU D30T WE - ITA.book Page 44 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Selezionare RESET CORDLESS mediante i Selezionare il numero della base, premere tasti OK o . Premere OK . Una schermata di convalida chiederà di confermare la richiesta: • • Per resettare il telefono, premere Sì . Per non resettare il telefono, premere No . Cancellare il nome attuale della base mediante il tasto C del navigatore (se necessario). Inserire il nuovo nome della base, quindi . premere OK .
Réglages des fonctions.fm Page 43 Mercredi, 7. juin 2006 4:57 16 IMPOSTAZIONI La spia verde lampeggia rapidamente, la base è in modo registrazione. Il nuovo telefono e la base si rilevano reciprocamente. La registrazione può durare alcuni secondi. Una volta registrato, il telefono esce automaticamente dal modo registrazione e indica la fine della registrazione.
LU D30T WE - ITA.book Page 42 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Una schermata mostra lo stato in corso (ON o OFF). • Per cambiare lo stato, premere Modif. • . Premere OK Per mantenere lo stato, premere OK . Per uscire dal menu, premere il tasto rosso IMPOSTAZIONI AVANZATE / GESTIONE DEL TELEFONO Registrazione di nuovo telefono su una base Per registrare un nuovo telefono su una base è necessario: • mettere il telefono in modo registrazione, • mettere la base in modo registrazione. .
LU D30T WE - ITA.book Page 41 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Viene visualizzata una schermata che indica il numero di prefissi programmati. Selezionare MODIF. CODICE mediante i Selezionare uno spazio vuoto (trattini) o un prefisso da modificare mediante i tasti Inserire il vecchio codice base servendosi o . Premere OK . Viene visualizzata inserimento prefisso. la schermata di Inserire il prefisso mediante la tastiera. Premere OK . Premere Indiet. tasti o . della tastiera.
LU D30T WE - ITA.book Page 40 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Se il limite di tiempo viene superato nel corso di una conversazione telefonica, questa non verrà interrotta. Dopo aver riagganciato, non sarà possibile stabilire una nuova comunicazione. Le chiamate tra portatili (intercomunicazione) non sono interresate del limite di tempo. Inserire il nuovo tempo mediante la tastiera (massimo 999 minuti). Premere OK modo diventa automaticamente attivo.
LU D30T WE - ITA.book Page 39 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Programmazione di un numero d’emergenza Questa funzione consente di stabilire un numero d’emergenza e di attivarlo o meno. Una volta attivato, il numero d’emergenza verrà automaticamente composto premendo il tasto verde dalla schermata di standby. • Dopo l’attivazione, è possibile anche chiamare un altro numero mediante la preselezione componendo un numero quindi .
LU D30T WE - ITA.book Page 38 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Per uscire dal menu, premere il tasto rosso . Modifica lingua Questa funzione consente di cambiare la lingua delle schermate. Dal navigatore , premere o fino a visualizzare la schermata IMPOSTAZIONI, premere OK . o . OK Per bloccare / sbloccare la tastiera, . Una schermata d’informazioni mostra la lingua attualmente in uso.
LU D30T WE - ITA.book Page 37 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI Riaggancio o accettazione automatica Modificare il numero di casella vocale Il riaggancio automatico consente di riagganciare automaticamente quando il telefono viene riposto sulla base. Questa funzione permette di ricevere chiamate quando si è assenti grazie a un servizio di messaggeria vocale gestito dall'operatore.
LU D30T WE - ITA.book Page 36 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI Mediante la funzione numero, è possibile associare un numero di telefono a un tasto programmabile. È anche possibile chiamare rapidamente il corrispondente. Questo menu consente di modificare e personalizzare i parametri del telefono e della base. Programmazione di un tasto Questa funzione consente di programmare i tasti e del telefono per accedere direttamente ad alcune funzioni dalla schermata di stand-by.
LU D30T WE - ITA.book Page 35 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SUONERIA Attivazione / disattivazione del Silenzio In Silenzio, la suoneria e i bip tastiera del telefono vengono inibiti. Dal navigatore , premere visualizzare la premere OK . schermata o fino a SUONERIA, Selezionare SUON. ESCLUSA mediante i tasti o . Premere OK .
LU D30T WE - ITA.book Page 34 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SUONERIA SUONERIA Attivazione o disattivazione dei bip Questo Menu permette di modificare le suonerie ed in particolare: • assegnare suonerie differenti alla ricezione delle chiamate esterne o, alla chiamate tra telefoni (intercom), • attivare o disattivare i bip sonori emessi al momento di un’azione sui tasti della tastiera o della convalida delle informazioni di impostazione del telefono, • attivare o disattivare il Silenzio.
LU D30T WE - ITA.book Page 33 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ACCESSORI L’apparecchio con modalità trasmettitore non squilla in caso di chiamata. È dunque possibile posizionarlo in una stanza dove qualcuno dorme. • Portare l’apparecchio ricevitore con sé. Durante la modalità baby-sitter, è possibile utilizzare il telefono ricevitore per telefonare, Per trasmettere una chiamata: premere Chiama e comporre un numero. Per ricevere una chiamata, premere il tasto verde .
LU D30T WE - ITA.book Page 32 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ACCESSORI Consultazione di un avviso di compleanno Baby-sit Nella schermata dell’elenco degli allarmi compleanno, selezionare ciò che si desidera consultare mediante i tasti o , premere Opz. . Selezionare VISUALIZZA mediante i tasti o . Premere OK . La scheda allarme compleanno è visualizzata sullo schermo.
LU D30T WE - ITA.book Page 31 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ACCESSORI Per visualizzare o nascondere il tempo di indicazione del timer Una volta stabilito il volume, premere OK Per visualizzare (o nascondere) il tempo sullo schermo durante il conto alla rovescia, selezionare VISTA nel menu Timer mediante Premere Indiet. i tasti o . Premere OK . Premere Sì per visualizzare il tempo. . Premere Indiet. Viene visualizzata la schermata di lancio del timer.
LU D30T WE - ITA.book Page 30 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ACCESSORI Una volta stabilito il volume, premere OK . Premere Indiet Stop Viene visualizzata la schermata d’informazioni delle impostazioni sveglia. Premere OK . . . Il telefono interrompe la suoneria. Dal navigatore alla Per uscire dal menu, premere il tasto rosso Allo scadere dei minuti, il telefono suona per 60 secondi e la schermata di allarme è attivata.
LU D30T WE - ITA.book Page 29 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 ACCESSORI ACCESSORI In questo menu sono disponibili numerose funzionalità supplementari: • Sveglia: per utilizzare il telefono come una sveglia. • Timer: per ricordarsi un avvenimento (di lì a qualche minuto o qualche ora). • Compleanno: il telefono suonerà alla data e all’ora programmate per ricordare il nome della persona a cui augurare buon compleanno. • Baby-sitter: Permette di sorvegliare una stanza (con un bambino per esempio).
LU D30T WE - ITA.book Page 28 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 CHIAMATE Attivare/disattivare lo schermo di informazione dei nuovi eventi. Lo schermo d'informazione dei nuovi eventi può essere bloccato. Gli eventi sopravvenuti sono quindi consultabili nel menu Giornale/ Eventi/Consultare. L'impostazione d'origine è attiva. Dal navigatore , premere visualizzare la premere OK . o schermata CHIAMATE, Selezionare EVENTI mediante i tasti Premere OK fino a o . .
LU D30T WE - ITA.book Page 27 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 CHIAMATE Chiamata di un numero dalla lista delle chiamate emesse o ricevute Il giornale degli eventi Dal navigatore Se durante la propria assenza si sono verificati uno o più eventi nuovi, verrà visualizzata una schermata d’informazione “NUOVI EVENTI !". , premere visualizzare la premere OK . schermata o Consultazione della lista degli avvenimenti fino a CHIAMATE, Selezionare CHIAM. ENTR. o CHIAM. IN USC. mediante i tasti o .
LU D30T WE - ITA.book Page 26 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 CHIAMATE CHIAMATE Questo menu consente di consultare gli elenchi delle chiamate o degli eventi del proprio telefono. La lista delle chiamate emesse mostra le chiamate effettuate. La lista delle chiamate ricevute mostra le chiamate ricevute. La lista degli eventi raccoglie tutti i nuovi eventi verificatisi durante la propria assenza: • ricezione di un SMS, • chiamate in assenza, • messaggeria operatore. - CHIAMA: Chiamare il numero.
LU D30T WE - ITA.book Page 25 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI SMS Il nome è appena stato inserito nell’elenco utenti. Modifica o rimozione utente Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, quindi confermare con OK. Consultazione di un messaggio destinato a un utente Selezionare IMPOSTAZIONI mediante i tasti Dal navigatore , premere o fino alla visualizzazione della schermata MESSAGGI, quindi confermare con OK. o . Premere OK .
Réglages des fonctions.fm Page 24 Mercredi, 7. juin 2006 4:58 16 IMPOSTAZIONI SMS Notifica Gli utenti (secondo l’operatore) La funzione notifica consente di richiedere un avviso di ricezione al momento dell’invio di un SMS. L’avviso di ricezione verrà ricevuto sotto forma di SMS. Gli “utenti” consentono di ricevere SMS nominativi. Questi SMS arriveranno nella cartella NUOVI, potranno essere consultati grazie a un codice stabilito dall’utente al momento della creazione del cartella.
LU D30T WE - ITA.book Page 23 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI SMS Modifica del numero del terminale Se si dispone di più apparecchi di tipo SMS collegati sulla stessa linea telefonica, sarà necessario assegnare un numero di terminale differente a ogni apparecchio. Non dimenticare di comunicare agli interessati il numero del terminale sul quale si desidera ricevere i messaggi.
LU D30T WE - ITA.book Page 22 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IMPOSTAZIONI SMS IMPOSTAZIONI SMS • È possibile accedere al menu IMPOSTAZIONI dal menu MESSAGGI o dal sottomenu IMPOST.AVANZ. dal menu IMPOSTAZIONI. Effettuate di nuovo questa operazione per gli altri centri SMS. OK Questa funzione consente di modificare i numeri dei centri SMS (secondo l'operatore). Potete definire fino a 4 numeri di centri SMS per la ricezione, e uno per la trasmissione.
LU D30T WE - ITA.book Page 21 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI Svuotamento cartella SMS Questa funzione consente di cancellare tutti i messaggi contenuti in una cartella. Per cancellare un messaggio per volta ritornate al paragrafo Gestione messaggi dopo la lettura, pagina 20. Quando viene svuotata una cartella SMS, tutti i messaggi associati a una casella personale non verranno cancellati.
LU D30T WE - ITA.book Page 20 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI Gestione messaggi dopo la lettura Selezionare MODO SMS mediante i tasti Una volta letto il messaggio, premere Opzion e scegliere: - RISPONDI: per scrivere un SMS di risposta (il numero del destinatario del nuovo SMS sarà automaticamente riempito). - ARCHIVIA: per conservare il messaggio. Sarà quindi conservato nella cartella “messaggi archiviati”. - TRASFERISCI: per spedire il messaggio a un nuovo destinatario.
LU D30T WE - ITA.book Page 19 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI Lettura di un messaggio Selezionare mediante i tasti o la cartella i cui si trova il messaggio che si desidera Il telefono dispone di 4 cartelle differenti in cui sono conservati gli SMS. consultare. Premere OK - NUOVI: raggruppa i messaggi ancora da leggere. - ARCHIV.: raggruppa i messaggi già letti che si è scelto di mantenere. - INVIATI: raggruppa i messaggi inviati di cui si desidera salvare una copia.
LU D30T WE - ITA.book Page 18 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI Viene visualizzata una schermata di convalida dell’invio. La schermata specifica il tipo d’invio e il numero a cui il messaggio sarà inviato. • • Se i dati sono corretti. Premere OK . Verrà visualizzato un messaggio sullo schermo, che indica l’invio dell’SMS in corso. Per cambiare il numero d’invio, modificare o correggere il testo del messaggio. Premere Modif.
LU D30T WE - ITA.book Page 17 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI Una volta arrivati al punto in cui si desidera, inserire o rimuovere un carattere. Premere Invio Opzion A fine inserimento testo, premere Opzion per scegliere tra le seguenti operazioni: - INVIA: per realizzare un invio semplice. - SALVA: per salvare il testo in forma di bozza. Quest’ultimo potrà essere inviato successivamente. Viene archiviato nella casella "Bozze".
LU D30T WE - ITA.book Page 16 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 SERVIZIO SMS - MESSAGGI SERVIZIO SMS MESSAGGI Servendosi dei tasti della tastiera, inserire il testo del messaggio mediante successive pressioni sui tasti corrispondenti. Le maiuscole sono accessibili con una Il suo telefono le consente d’inviare, ricevere ed effettuare messaggi SMS concatenati (chiamati messaggi).
LU D30T WE - ITA.book Page 15 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 RUBRICA Cancellazione di un nominativo Per cancellare un nominativo, accedere alla rubrica, selezionarlo, e premere Opz. Selezionare CANCELLA con i tasti Premere OK . o . . Una schermata di conferma chiederà di convalidare la rimozione del nominativo. • Per non cancellare, premere No • Per cancellarlo, premere Sì .
LU D30T WE - ITA.book Page 14 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 RUBRICA Ricerca di un nominativo Modifica di un nominativo Al momento della consultazione dell’elenco della rubrica, è possibile cercare un nominativo: • navigando nell’elenco della rubrica mediante i tasti , , • utilizzando la ricerca rapida, • utilizzando la ricerca mirata.
LU D30T WE - ITA.book Page 13 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 RUBRICA Selezionare un’icona che caratterizzi il nominativo, servendosi delle frecce o , ogni numero é associato ad un'icona che apparirà davanti al nome nella lista della rubrica. Le icone sono le seguenti : M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 caratteri speciali spazio, 0, /, +, @, -, $, &, % : CELLULARE : CASA #,".
LU D30T WE - ITA.book Page 12 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 RUBRICA RUBRICA Una volta visualizzato il nome sullo schermo, È possibile memorizzare fino a 100 numeri (max 24 cifre) e nomi (max 12 caratteri spazi inclusi). Un’icona distingue il tipo di interlocutore (ufficio, casa, cellulare). È possibile associare una suoneria diversa a ciascun nominativo e creare così i propri gruppi di chiamate (a tal fine, sarà necessario disporre del servizio di identificativo del chiamante attivo sul telefono.
LU D30T WE - ITA.book Page 11 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 TAVOLA SINOTTICA DEI MENU IMPOSTAZIONI TASTI PROG. DATA/ORA BLOCCO TASTI RIAGG. AUTOM. EMERGENZA RISPOS. AUTOM. LIMITE TEMPO N. SEGRETERIA LIMITAZIONE LINGUA MODIF. CODICE SICUREZZA INTRUSIONE IMPOST. AVANZ. IMPOST. TELEF. REGISTRAZIONE PRIORITA BASE RESET CORDLESS REG. PERSON. IMPOST. BASE MODO REGISTR. RESET BASE SOPPR. CORDL. RINOMINA BASE IMPOST. LINEA TIPO RETE SELEZIONE FLASHING PREFISSO PABX PAESE IMPOST.
LU D30T WE - ITA.book Page 10 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 TAVOLA SINOTTICA DEI MENU È possibile navigare nel menu utilizzando il navigatore RUBRICA Opz. VISUALIZZA . MESSAGGI SCRIVI SMS CHIAMA LEGGI SMS MODIFICA MEMORIA RICERCA CANCELLA TUTTI SUONERIA IMPOSTAZIONI INVIA SMS CENTRI SMS ALTRO NUMERO NUM. TERM. NUOVO NOTIFICA CANCELLA UTENTE SCRIVI FAX SCRIVI EMAIL CHIAMATE CHIAM. ENTR. CHIAM. IN USC. EVENTI SUONERIA ACCESSORI CHIAM. ESTERNA SVEGLIA CHIAM.
LU D30T WE - ITA.book Page 9 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 PRIMO UTILIZZO Ritornare al menu mediante il tasto di Fine chiamata comunicazione . A fine conversazione con il corrispondente, Modo segreto premere il tasto rosso Durante la conversazione è possibile passare al modo segreto, il microfono del telefono verrà disattivato e l'interlocutore non potrà più ascoltare.
LU D30T WE - ITA.book Page 8 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 PRIMO UTILIZZO Effettuazione di una seconda chiamata mentre si è già in linea Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi) Premere Menu Durante la comunicazione, per effettuare una seconda chiamata mettendo in attesa la prima chiamata, premere Menu Selezionare CONFERENZA A 3 servendosi . delle frecce Selezionare SECONDA CHIAM. servendosi dei tasti o . Premere OK . o .
LU D30T WE - ITA.book Page 7 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 PRIMO UTILIZZO Vivavoce Selezionare il telefono da chiamare mediante i tasti Durante la conversazione, è possibile attivare gli altoparlanti del telefono o della base. Premere Menu Selezionare Attiva e il tasto rosso premere . tasti . Premere OK . Durante una conversazione è possibile rispondere ad una chiamata entrante o effettuarne una nuova.
Premiere Utilisation.fm Page 6 Mercredi, 7. juin 2006 5:01 17 PRIMO UTILIZZO Ricezione di una chiamata Appare uno schermo per selezionare la lingua . Premete su o finché appare la lingua desiderata. Premete su Valid. Al momento della ricezione di una chiamata il telefono suona. Se si è abbonati al servizio “Identificativo del chiamante”, il numero del chiamante è visualizzato sullo schermo, altrimenti verrà visualizzato sullo schermo “SCONOSCIUTO”. . Appare uno schermo per selezionare il paese.
LU D30T WE - ITA.book Page 5 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IL TELEFONO Sostituzione delle batterie Premete a lungo sul tasto rosso per accedere al vano batterie. per spegnere il ricevitore. Prendere il telefono e girarlo Premete il vano batterie e fatelo scorrere verso il basso. Rimuovete le vecchie batterie, inserite le batterie nuove una ad una, rispettando la loro polarità, come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore.
LU D30T WE - ITA.book Page 4 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IL TELEFONO Messa in servizio del telefono Inserite le batterie una ad una, rispettando le loro polarità come indicato sull'etichetta presente nel ricevitore. Riporre il vano sul telefono spingendolo verso l’alto fino alla chiusura completa. Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo, posizionare il telefono sulla base per effettuare una ricarica completa delle batterie.
LU D30T WE - ITA.book Page 3 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IL TELEFONO Il display, interfaccia virtuale del telefono Numero del portatile Livello batteria I Data 01/01 12:00 Sil. Svegl. Ora Nome per la programmazione dei tasti e . Collegamento della base Prima di effettuare le connessioni, si prega consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo.
LU D30T WE - ITA.book Page 2 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IL TELEFONO Il telefono Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni.
LU D30T WE - ITA.book Page 1 Mercredi, 7. juin 2006 2:47 14 IL TELEFONO Disimballaggio Prendere la scatola, aprire l’imballaggio e verificare che vi siano gli elementi seguenti: • una base, • un telefono, • un vano batteria, • un blocco di rete attrezzato, • un cavo di collegamento alla rete telefonica, • tre batterie ricaricabili, • questo manuale utente.
LU D30T WE - ITA.book Page II Mercredi, 7.
LU D30T WE - ITA.book Page I Mercredi, 7.