the FoodCycler ™ SWR550 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
Contents 2 10 11 12 13 14 20 21 Sage recommends safety first Components Control Panel Features Assembly Functions Care & Cleaning & Storage Troubleshooting SAGE RECOMMENDS SAFETY FIRST At Sage we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
• To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance. • Do not place the FoodCycler near the edge of a bench or table during operation. • Ensure the surface is level, clean and free of water and other substances. • Do not use the FoodCycler on a sink drain board. • Do not place the FoodCycler on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch another heated appliance.
sides to eliminate any moisture condensation on the walls. • Hot air is released through the air vents on the rear side of the FoodCycler during operation. Always keep your hands and face at a safe distance from the hot air and from the air vents. • Never use the FoodCycler without the rear air outlet cover installed as the inner accessible surface of the FoodCycler is very hot during and sometimes after operation. • Never attempt to remove the security seal sticker or open the side cover of the FoodCycler.
• Do not place anything on top of the FoodCycler. • Do not place any part of the FoodCycler in the dishwasher except the bucket. • To prevent burns or personal injury, always use protective hot pads or insulated oven mitts when inserting, removing or handling items from the FoodCycler when hot. Alternatively, allow the FoodCycler to cool down before handling. • Always use extreme caution when removing any of the accessories or disposing of food waste from the bucket.
cord is unplugged from the power outlet before attempting to move the FoodCycler. • Always disconnect the FoodCycler from the power outlet if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • Do not place the FoodCycler in direct sunlight. Colour fading and discolouration may occur when the FoodCycler is consistently exposed to UV light. • Keep the FoodCycler clean. Follow the cleaning instructions provided in this book. SPECIFICATIONS FILTER LIFE APPROX.
• The appliance must be used on a properly grounded outlet. If it is not sure, please consult a qualified electrician. • Do not, under any circumstances, modify the power plug or use a power plug adapter. • Do not place this appliance on or near a heat source, such as hot plate, oven or heaters. • Position the appliance at a minimum distance of 20cm away from walls, curtains and other heat or steam sensitive materials and provide adequate space above and on all sides for air circulation.
• Always turn the appliance to the OFF position, switch off at the power outlet and unplug at the power outlet when the appliance is not in use. • Before cleaning, always turn the appliance to the OFF position, switch off at the power outlet, unplug at the power outlet and remove the power cord, if detachable, from the appliance and allow all parts to cool.
It is advisable that a safety switch with a rated residual operating current not exceeding 30mA be installed in the electrical circuit supplying the appliance. See a qualified electrician for professional advice. • During electrical storms, the appliance should be disconnected from the power source at the wall socket to prevent any electrical surges that may arise during the storm and which may inadvertently cause damage to the appliance and its electronic componentry.
Components A B L K C a b c J D I E H G F A. Locking Lid B. Control Panel C. Main Housing Body D. Back Panel E. Air Vents F. Power Cord Outlet G. Set of EcoFilters H. Filter Cavities I. Filter Reset Button J. Filter Air Guides K. Bucket with Agitators L. Bucket Lid Assembly a. Carbon Foam Lid Liner b. Back Cover c.
Control Panel E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Features SAGE FOODCYCLER Your Sage FoodCycler transforms your household food waste into nutrient rich EcoChips™, using an intuitive three stage cycle. The FoodCycler pulverizes and dehydrates nearly all types of food waste. Agitators turn inside the grinding bucket, reducing food waste to small particles, while simultaneously the FoodCycler aerates and heats the bucket content, decomposing and sterilising the food waste.
Filter Air Guides Two small air guide covers sit on top of the carbon filters, ensuring that the air and water vapour is properly directed toward the FoodCycler vents. Assembly BEFORE FIRST USE IMPORTANT Locking Lid Seamless design, slides and locks smoothly into place prior to every cycle to help insulate sound, reduce odours, and ensuring a safe, reliable cycle. Removing the lid will pause operation. Ensure all packaging is removed from the FoodCycler, EcoFilters and filter air guides before using.
Functions OPERATING YOUR FOODCYCLER 3. Add your food waste into the bucket. Do not load the bucket beyond the marked fill line. 1. Open the lid by turning counter-clockwise until the arrow on the bucket lid is facing the unlock symbol pictured on the top part of the FoodCycler. Lift to remove. 2. Lift the bucket up straight and away from the FoodCycler using the folding metal handle.
IMPORTANT The FoodCycler is designed for processing household FOOD WASTE only. Do not add non-food waste to the FoodCycler. The FoodCycler can handle organic materials that traditional composters can’t and performs best when fed a wide variety of foods. To ensure optimal food waste breakdown, mix food waste together, with heavier foods interspersed with lighter, dryer foods.
NOTE The FoodCycler will not operate without locking the lid properly in position. 1. Plug the power plug into a 220V or 240V power outlet and turn the outlet on. 2. Press the Power On/Off button once to turn the FoodCycler on to Ready mode and the fan is running in low speed. The light will illuminate. 3. Press the Power button again and the 3-stage cycling will start with a green light illuminating against each cycle. 4.
4. The Cooling cycle (green light) is the last cycle before completion. The Cooling mode lasts under 30 minutes. 5. The Change Filter light (red) will illuminate when it is time to replace the filters. CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING NOTE Always change both filters at the same time. IMPORTANT The filters are not washable. Do not immerse any part of the filters in water as it will cause damage. To replace the EcoFilters: 1.
3. Remove the packaging from the filters before fitting. Keeping the new filters straight, insert the right, then the left, into the filter cavities and twist clockwise to secure. IMPORTANT On first use, remove the filters as described above and remove the filters stickers. If the ‘Change Filter’ light is not illuminated, do not reset. REPLACEMENT FILTERS Replacement filters may be purchased from the Sage website† or at participating retail outlets.
IMPORTANT CARBON FILTER BUCKET LID For convenience, you can store the FoodCycler under the bench or even outside of the kitchen in an accessible area of the house, like the laundry or garage. Keep just the FoodCycler bucket on your benchtop to accumulate your food waste hassle and odour-free by using with the carbon filter bucket lid. When full, remove the bucket lid before placing into the FoodCycler to process. Assembling your bucket lid 1. Place the carbon filter foam liner inside the bucket lid. 2.
are, Cleaning C & Storage Keeping your FoodCycler clean will help ensure that your FoodCycler performs cleanly and efficiently. Both the exterior of the FoodCycler and the removable bucket should be cleaned regularly. NOTE Before starting to operate your FoodCycler for each time, clean the bottom of the grinding bucket and the surface of the heating plate using a clean and dry cloth. Follow the directions below to keep your FoodCycler looking (and working) at its best.
Troubleshooting Before carrying out any of the following service checks, unplug the FoodCycler from the mains. PROBLEM FoodCycler will not start Power light WHAT TO DO • Check that the power plug is connected to a power outlet and the outlet is turned on. • Check that your FoodCycler is assembled correctly.
Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
the FoodCycler ™ SWR550 DE KURZANLEITUNG
Inhalt 2 Bei Sage steht Sicherheit an erster Stelle 10 Komponenten 11 Bedienfeld 12 Eigenschaften 14 Montage 15 Funktionen 22 Pflege, Reinigung und Lagerung 23 Störungsbehebung 24 Garantie WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN • Dieses Dokument ist unter sageappliances.com auch zum Download verfügbar.
DE Verpackungsmaterial sowie Aufkleber, bevor Sie den FoodCycler das erste Mal in Betrieb nehmen. • Entfernen und entsorgen Sie die am Netzstecker dieses Gerätes angebrachte Schutzhülle, da diese eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellt. • Platzieren Sie den FoodCycler während des Betriebs nicht an den Rand einer Arbeitsfläche oder eines Tisches. • Versichern Sie sich, dass die Unterlage eben, sauber, trocken und frei von anderen Substanzen ist.
ungehinderte Luft- und Feuchtigkeitszirkulation möglich ist. • Der FoodCycler stößt während des Betriebs an der Rückseite warme Luft aus, die viel Feuchtigkeit enthalten kann. Achten Sie darauf, über, neben und hinter dem Gerät stets mindestens 20 cm Freiraum zu lassen, damit sich an den Wänden keine Feuchtigkeit sammelt. • Der FoodCycler stößt während des Betriebs durch die Lüftungsschlitze auf der Rückseite warme Luft aus.
DE • Pressen Sie die Lebensmittelabfälle nicht in den Eimer, um mehr hineinzupacken. Ein Überladen des Eimers kann zu einem Stau führen und den Motor und den FoodCycler beschädigen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf den FoodCycler. • Reinigen Sie keine der Teile des FoodCycler in der Spülmaschine, außer dem Eimer.
• Der FoodCycler ist nicht dafür ausgelegt, über einen externen Zeitschalter oder eine separate Fernbedienung betrieben zu werden. • Legen Sie bei Benutzung und Lagerung keine Gegenstände auf den FoodCycler. • Versichern Sie sich stets, dass der FoodCycler abgekühlt und ausgeschaltet ist und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie das Gerät bewegen. • Stecken Sie den FoodCycler stets aus, wenn Sie ihn unbeaufsichtigt lassen, zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen.
DE HINWEISE ZUR SICHERHEIT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE • Rollen Sie das Netzkabel vor Verwendung ganz aus. • Schließen Sie das Gerät nur an eine 220- oder 240-Volt-Steckdose an. • Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Unter keinen Umständen darf die Steckdose manipuliert oder ein Steckdosenadapter verwendet werden.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. • Bei Nichtgebrauch schalten Sie das Gerät immer aus („OFF“) und ziehen Sie den Netzstecker heraus. • Vor einer Reinigung schalten Sie das Gerät stets aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose, entfernen Sie das Netzkabel vom Gerät (falls abnehmbar) und lassen Sie alle Teile abkühlen.
DE • Als zusätzliche Schutzmaßnahme bei der Verwendung von Elektrogeräten wird die Montage eines Schutzoder Sicherheitsschalters empfohlen. Es ist ratsam, in dem Stromkreis, an den das Gerät angeschlossen ist, einen Schutz- oder Sicherheitsschalter zu installieren, dessen Bemessungsfehlerstrom 30 mA nicht überschreitet. Wenden Sie sich für fachgerechte Beratung an einen qualifizierten Elektriker.
Komponenten A B L K C a b c J D I E H G F A. Verriegelungsdeckel B. Bedienfeld C. Hauptgehäuse D. Rückwand E. Lüftungsschlitze F. Netzkabelanschluss G. EcoFilter-Set H. Filterkammern I. Filter-Rücksetztaste J. Filterluftleitungen K. Eimer mit Mahlwerk L. Zusammenbau des Eimerdeckels a. Aktivkohleschaum-Deckeleinsatz b. Rückwand c.
DE Bedienfeld E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Eigenschaften FOODCYCLER VON SAGE Der FoodCycler von Sage verwandelt die Lebensmittelabfälle Ihres Haushalts in nur drei Schritten in nährstoffreiche EcoChips™. Der FoodCycler mahlt und trocknet nahezu alle Arten von Lebensmittelabfällen. Das Mahlwerk dreht sich im Eimer und zerkleinert die Lebensmittelabfälle, während der FoodCycler den Inhalt des Eimers belüftet und erwärmt, um die Abfälle zu zersetzen und zu sterilisieren. 1. Schritt – Trocknen Den Essensresten wird Flüssigkeit entzogen. 2.
DE Ein Set mit zwei Aktivkohle-EcoFiltern (SWR050BLK) Die Aktivkohlefilter reduzieren die Geruchsbildung während des Zyklus. Filterluftleitungen Die zwei kleinen Luftleitabdeckungen auf den Kohlefiltern leiten Luft und Wasserdampf zu den Lüftungsschlitzen des FoodCycler. Verriegelungsdeckel Der Deckel weist keinerlei Fugen auf und lässt sich mühelos aufsetzen und verriegeln.
Montage VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WICHTIG Entfernen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliches Verpackungsmaterial vom FoodCycler, dem EcoFilter und den Filterluftleitungen. • Entfernen und entsorgen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und die Werbeaufkleber sorgfältig, bevor Sie den FoodCycler in Betrieb nehmen.
DE Funktionen 3. Füllen Sie Ihre Lebensmittelabfälle in den Eimer. Befüllen Sie den Eimer nur bis zur Fülllinie. SO VERWENDEN SIE IHREN FOODCYCLER 1. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil am Eimerdeckel mit dem geöffneten Schloss-Symbol auf der Oberseite des FoodCycler ausgerichtet ist. Heben Sie den Deckel an, um ihn abzunehmen. WICHTIG 2. Heben Sie den Eimer mithilfe des Metallhenkels senkrecht aus dem FoodCycler.
WICHTIG Der FoodCycler ist ausschließlich für die Verarbeitung von LEBENSMITTELABFÄLLEN bestimmt. Geben Sie keine anderen Abfälle hinein. Der FoodCycler ist in der Lage organische Materialien, die für traditionelle Komposter nicht geeignet sind, zu verarbeiten. Je vielseitiger die Mischung, desto besser die Leistung. Für eine optimale Kompostierung mischen Sie schwerere und leichtere sowie feuchte und trockene Essensreste.
DE 2. Setzen Sie den Deckel des FoodCycler in die Öffnung über dem Eimer ein. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil am Deckel mit dem SchlossSymbol auf der Oberseite des FoodCycler ausgerichtet ist. HINWEIS Der FoodCycler setzt sich nicht in Betrieb, solange der Deckel nicht ordnungsgemäß verriegelt ist. 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine 220- oder 240-Volt-Steckdose. 2.
Anzeigeleuchten am Bedienfeld und Zyklusdauer 1. Die An/Aus-Taste (blaues Licht) leuchtet auf, wenn sich der FoodCycler im Standby- oder Betriebsmodus befindet. 2. Der Trockenvorgang (grünes Licht) kann zwischen 60 und 100 Minuten dauern und geht danach automatisch in den Mahlvorgang über. 3. Der Mahlvorgang (grünes Licht) ist der längste Vorgang und kann zwischen 4 und 6 Stunden dauern. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, geht der FoodCycler automatisch in den Kühlvorgang über. 4.
DE So ersetzen Sie die EcoFilter: 1. Öffnen Sie die Rückwand des FoodCycler, indem Sie die Plastiklasche (mit dem Pfeil) an der oberen Kante der Abdeckung nach außen ziehen. Entfernen Sie die beiden Filterluftleitungen von jedem Filter, in dem Sie sie leicht zu sich neigen, anheben und dann aus dem FoodCycler entnehmen. Entsorgen Sie die Filterluftleitungen nicht. 2. Halten Sie die gebrauchten Filter gerade und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um sie aus ihren Kammern zu entnehmen.
5. Drücken Sie die Filter-Rücksetztaste am oberen inneren Rand der Filterkammer drei Sekunden lang. Die „Filter wechseln“Anzeigeleuchte erlischt, sobald sie zurückgesetzt wurde. Bringen Sie die Rückwand wieder an. WICHTIG Nehmen Sie die Filter vor dem ersten Einsatz des Gerätes wie oben beschrieben heraus und entfernen Sie die Filteraufkleber. Drücken Sie nicht auf die Filter-Rücksetztaste, wenn die „Filter wechseln“-Anzeigeleuchte nicht leuchtet.
DE WARNUNG Die Filter sind nicht waschbar. Tauchen Sie keinen Teil der Filter in Wasser ein, da diese sonst beschädigt werden. NEUE AKTIVKOHLESCHAUMDECKELEINSÄTZE Neue Aktivkohleschaum-Deckeleinsätze sind auf der Sage-Website erhältlich†. † Es können Liefergebühren anfallen. Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie bitte eine Sage-Kundendienststelle. Verwenden Sie nur originale Filter von Sage, die speziell für dieses Gerät entwickelt wurden. Verwenden Sie keine anderen Filter.
Pflege, Reinigung und Lagerung Halten Sie Ihren FoodCycler sauber, um einen ordnungsgemäßen und effizienten Betrieb sicherzustellen. Sowohl die Außenwände als auch der entnehmbare Eimer des FoodCycler sollten regelmäßig gereinigt werden. HINWEIS Säubern Sie den Boden des Mahleimers und die Oberfläche der Heizplatte mit einem sauberen und trockenen Tuch, bevor Sie Ihren FoodCycler in Betrieb nehmen. Folgen Sie den Anweisungen unten, damit Ihr FoodCycler optimal aussieht (und funktioniert).
DE Störungsbehebung Stecken Sie den FoodCycler ab, bevor Sie eine der folgenden Servicekontrollen durchführen. PROBLEM Der FoodCycler lässt sich nicht einschalten Stromversorgungsleuchte Blinkt und der FoodCycler gibt einen Piepton ab Blinkt und der FoodCycler startet nicht Kein Licht Anzeigeleuchten Blinken und der FoodCycler setzt aus Kein Licht Übermäßiger Lärm LÖSUNG • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker mit der Steckdose verbunden und die Steckdose angeschaltet ist.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances bietet für dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Bereichen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit repariert, ersetzt oder erstattet Sage Appliances ein defektes Produkt (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
the FoodCycler™ SWR550 FR GUIDE RAPIDE
Table des matières 2 Sage recommande la sécurité avant tout 10 Composants 11 Panneau de commande 12 Caractéristiques 14 Assemblage 15 Fonctions 22 Entretien, nettoyage et rangement 23 Dépannage 24 Garantie SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Sage, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c'est-à-dire vous, au premier plan.
FR étiquettes promotionnelles avant d'utiliser le FoodCycler pour la première fois. • Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, retirez et éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d'alimentation de cet appareil. • Ne placez pas le FoodCycler au bord d'une table ou d'un comptoir pendant son utilisation. • Assurez-vous que la surface est plane, propre et sèche. • N'utilisez pas le FoodCycler sur l'égouttoir d'un évier.
au-dessus et de chaque côté afin de prévenir toute condensation d'humidité sur les murs. • Pendant le fonctionnement du FoodCycler, de l'air chaud est libéré par les orifices d'aération situés à l'arrière de l'appareil. Gardez toujours vos mains et votre visage à une distance de sécurité suffisante de l'air chaud et des orifices d'aération.
FR La surcharge du seau peut provoquer un blocage et endommager le moteur et donc le FoodCycler. • Ne déposez rien sur le FoodCycler. • Ne mettez aucune pièce du FoodCycler dans le lavevaisselle, à part le seau. • Afin d'éviter des brûlures ou des blessures corporelles, utilisez toujours des maniques ou des gants de cuisine isolants lorsque vous insérez, retirez ou manipulez des éléments du FoodCycler quand ils sont chauds. Sinon, laissez le FoodCycler refroidir avant de le manipuler.
• Ne laissez aucun article sur le dessus du FoodCycler lors de son utilisation et de son stockage. • Avant de déplacer le FoodCycler, vérifiez toujours qu'il a refroidi, qu'il est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant. • Débranchez toujours le FoodCycler de la prise de courant s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. • Ne placez pas le FoodCycler à la lumière directe du soleil.
FR MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES • Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation. • Branchez uniquement à une prise électrique 220 ou 240 V. • L'appareil doit être branché à une prise de courant correctement reliée à la terre. En cas de doute, veuillez consulter un électricien qualifié. • Ne changez en aucun cas la prise d'alimentation ou n'utilisez pas d'adaptateur de prise d'alimentation.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé. • Avant le nettoyage, assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, éteint et débranché, retirez le cordon d'alimentation, si détachable, de l'appareil et laissez toutes les pièces refroidir.
FR Il est recommandé d'installer un interrupteur différentiel avec un courant de fonctionnement résiduel nominal maximal de 30 mA dans le circuit électrique alimentant l'appareil. Consultez un électricien qualifié pour obtenir des conseils professionnels.
Composants A B L K C a b c J D I E H G F A. Couvercle à verrouillage B. Panneau de commande C. Corps principal D. Panneau du compartiment arrière E. Orifices d'aération F. Sortie d'alimentation G. Ensemble d'EcoFilters H. Cavités de filtre I. Bouton Réinitialiser le filtre J. Guides d'air de filtre K. Seau avec agitateurs L. Ensemble couvercle du seau a. Mousse de charbon du couvercle b. Base du couvercle c.
FR Panneau de commande E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Caractéristiques FOODCYCLER SAGE Votre FoodCycler Sage transforme vos déchets alimentaires ménagers en morceaux EcoChips™ riches en nutriments, en utilisant un cycle intuitif en trois étapes. Le FoodCycler pulvérise et déshydrate presque tous les types de déchets alimentaires.
FR Un ensemble de 2 EcoFilters à charbon actif (SWR050BLK) Les filtres à charbon actif sont conçus pour réduire les odeurs pendant le cycle. Guides d'air de filtre Deux petits guides d'air se placent sur les filtres à charbon, ce qui permet de diriger correctement l'air et la vapeur d'eau vers les orifices d'aération du FoodCycler.
Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION IMPORTANT Assurez-vous que tous les emballages sont retirés du FoodCycler, des EcoFilters et des guides d'air avant l'utilisation. • Retirez et jetez de manière appropriée les emballages et les étiquettes promotionnelles de votre FoodCycler. • Retirez les autocollants situés sur le dessus des deux EcoFilters à charbon actif qui sont intégrés au FoodCycler. Assurez-vous que les filtres et les guides d'air sont bien mis en place avant la première utilisation.
FR 3. Ajoutez vos déchets alimentaires dans le seau. Ne chargez pas le seau au-delà de la ligne de remplissage indiquée. Fonctions FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOODCYCLER 1. Ouvrez le couvercle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle du seau soit face au symbole de déverrouillage figurant sur la partie supérieure du FoodCycler. Soulevez pour retirer. IMPORTANT 2. Soulevez le seau du FoodCycler verticalement à l'aide de la poignée en métal.
IMPORTANT Le FoodCycler est conçu pour traiter uniquement les DÉCHETS ALIMENTAIRES ménagers. N'ajoutez pas de déchets non alimentaires au FoodCycler. Le FoodCycler peut prendre en charge des matières organiques que les composteurs traditionnels ne peuvent eux-mêmes pas traiter. Il donne de meilleurs résultats lorsqu'il est utilisé avec une grande variété d'aliments.
FR 1. Remettez le seau rempli dans le FoodCycler en le faisant glisser directement dans la cavité. La flèche sur le bord du seau doit être alignée avec la flèche se trouvant à l'intérieur de la cavité du FoodCycler. Cela permettra d'enclencher le verrouillage du FoodCycler avec le seau. 2. Remettez le couvercle du FoodCycler en l'insérant dans la partie supérieure du FoodCycler au-dessus du seau.
Pour mettre le FoodCycler en pause, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt, ou soulevez le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Pour remettre le cycle en marche, assurez-vous que le couvercle est en place et verrouillé, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 5. Le voyant Changer le filtre (rouge) s'allume lorsque les filtres doivent être remplacés.
FR REMARQUE Changez toujours les deux filtres en même temps. IMPORTANT 3. Retirez l'emballage des filtres avant de les insérer. Maintenez les filtres à la verticale. Insérez le filtre droit, puis le gauche dans les cavités du filtre. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour les maintenir en place. Les filtres ne sont pas lavables. Ne plongez aucun des composants des filtres dans l'eau : cela les endommagera. Pour remplacer les EcoFilters : 1.
5. Appuyez sur le bouton « Réinitialiser le filtre » situé le long de la bordure supérieure interne du compartiment à filtre et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. Le voyant « Changer le filtre » s'éteint au moment de la réinitialisation. Remettez le panneau du compartiment arrière en place. IMPORTANT Lors de la première utilisation, retirez les filtres comme expliqué plus haut et décollez les étiquettes figurant sur les filtres.
FR La mousse de charbon du couvercle doit être remplacée tous les 2 à 3 mois afin de réduire les odeurs résultant de la collecte des déchets alimentaires dans le seau de broyage. • Pour effectuer le remplacement, il suffit de retirer la nouvelle mousse de son emballage puis de la placer à l'intérieur du couvercle, comme exposé ci-dessus. AVERTISSEMENT Les filtres ne sont pas lavables. Ne plongez aucun des composants des filtres dans l'eau : cela les endommagera.
Entretien, nettoyage et rangement Entretenir régulièrement votre FoodCycler garantira un fonctionnement propre et efficace. L'extérieur du FoodCycler ainsi que le seau amovible doivent être nettoyés régulièrement. REMARQUE À chaque utilisation de votre FoodCycler, nettoyez le fond du seau de broyage ainsi que la surface du plateau chauffant avec un chiffon propre et sec. Suivez les indications ci-dessous afin que votre FoodCycler demeure en bon état et maintienne un fonctionnement optimal.
FR Dépannage Avant de procéder à toute vérification, débranchez le FoodCycler du secteur. PROBLÈME Le FoodCycler ne démarre pas Voyant d'alimentation SOLUTION • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise de courant et que celle-ci est allumée. • Vérifiez que votre FoodCycler est assemblé correctement.
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
FR 25
Remarques 26
the FoodCycler ™ SWR550 NL SNELSTARTGIDS
Inhoud 2 10 11 12 14 15 22 23 24 Sage stelt veiligheid voorop Onderdelen Bedieningspaneel Functies Montage Functies Onderhoud, reiniging en opslag Problemen oplossen Garantie SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage gaan we veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze consumentenproducten staat de veiligheid van onze gewaardeerde klanten voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL u de FoodCycler voor het eerst gebruikt. • Gooi het beschermkapje op de stekker van dit apparaat op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij jonge kinderen te voorkomen. • Plaats de FoodCycler tijdens gebruik niet op de rand van een aanrecht of tafel. • Zorg ervoor dat het oppervlak vlak, schoon en vrij van water en andere stoffen is. • Gebruik de FoodCycler niet op het afdruipgedeelte van een spoelbak.
eventuele condensatievocht op de muren te elimineren. • Tijdens gebruik komt er hete lucht uit de ventilatieopeningen aan de achterzijde van de FoodCycler. Houd uw handen en gezicht altijd op een veilige afstand van de hete lucht en van de ventilatieopeningen. • Gebruik de FoodCycler nooit zonder dat de afdekking van de luchtafvoer aan de achterkant is gemonteerd. Het binnenoppervlak van de FoodCycler dat anders toegankelijk is, is zeer heet tijdens en soms na gebruik.
NL • Niets bovenop de FoodCycler plaatsen. • Geen enkel onderdeel van de FoodCycler mag in de vaatwasser worden geplaatst, met uitzondering van de emmer. • Gebruik altijd bescher mende pannenlappen of ovenwanten wanneer u items in de FoodCycler plaats, aanraakt of hieruit verwijdert wanneer deze heet is om brandwonden of persoonlijk letsel te voor komen. Laat de FoodCycler afkoelen voordat u items aanraakt.
• Haal altijd de stekker van de FoodCycler uit het stopcontact als deze onbeheerd wordt achtergelaten en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. • De FoodCycler niet in direct zonlicht plaatsen. Wanneer de FoodCycler continu aan UV-licht wordt blootgesteld, kan dit tot verkleuring en vervaging leiden. • Houd de FoodCycler schoon. Volg de reinigings instructies in dit boekje.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR ALLE ELEKTRISCHE APPARATEN • Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt. • Sluit het netsnoer alleen aan op een stopcontact van 220 of 240 V. • Het apparaat moet op een goed geaard stopcontact worden aangesloten. Als u niet zeker bent, raadpleeg dan een gekwalificeerde elektricien. • U mag in geen geval aanpassingen aan de stekker aanbrengen of een adapter gebruiken.
• Zet het apparaat altijd UIT en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is. • Zet het apparaat altijd UIT, haal de stekker uit het stopcontact, haal het netsnoer uit het apparaat (indien verwijderbaar) en laat alle onderdelen afkoelen, voordat u begint met reinigen.
NL • Tijdens een elektrische storm moet het apparaat worden losgekoppeld van de stroombron bij het stopcontact om te voorkomen dat spanningspieken die tijdens de storm kunnen ontstaan, onbedoeld schade aan het apparaat en zijn elektronische componenten veroorzaken. Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt.
Onderdelen A B L K C a b c J D I E H G F A. Vergrendelend deksel B. Bedieningspaneel C. Hoofdbehuizing D. Achterpaneel E. Ventilatieopeningen F. Uitgang netsnoer G. Set EcoFilters H. Filterholtes I. Resetknop voor filters J. Luchtgeleidingen voor filters K. Emmer met roerders L. Onderdelen van dekseleenheid a. Koolstoffilter voor deksel b. Achterkant c.
NL Bedieningspaneel E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Functies SAGE FOODCYCLER Uw Sage FoodCycler transformeert uw huishoudelijk voedselafval in vruchtbare EcoChips™, met behulp van een intuïtieve cyclus die uit drie fasen bestaat. De FoodCycler kan bijna alle soorten voedselafval verpulveren en uitdrogen. In de maalemmer draaien roerders rond, waardoor het voedselafval tot kleine deeltjes wordt gereduceerd. Tegelijkertijd wordt de emmerinhoud door de FoodCycler belucht en verhit, waardoor het voedselafval wordt afgebroken en gesteriliseerd.
NL Een set van 2 EcoFilters met actieve koolstof (SWR050BLK) Actieve-koolstoffilters zijn ontworpen om geuren tijdens de verwerking te verminderen. Luchtgeleidingen voor filters Op de koolstoffilters zitten twee kleine luchtgeleidingsafdekkingen, die ervoor zorgen dat de lucht en waterdamp goed naar de ventilatieopeningen van de FoodCycler worden geleid.
Montage VOOR HET EERSTE GEBRUIK BELANGRIJK Zorg ervoor dat alle verpakking van de FoodCycler, de EcoFilters en de filterluchtgeleidingen is verwijderd voordat u deze gebruikt. • Verwijder al het verpakkingsmaterialen of alle promotielabels van uw FoodCyclerapparaat en gooi ze veilig weg.
NL 3. Doe uw voedselafval in de emmer. Vul de emmer niet verder dan de gemarkeerde vullijn. Functies UW FOODCYCLER GEBRUIKEN 1. Open het deksel door tegen de klok in te draaien totdat de pijl op het deksel van de emmer naar het ontgrendelingssymbool op de bovenkant van de FoodCycler wijst. Optillen om te verwijderen. 2. Til de emmer aan het metalen handvat recht omhoog en weg van de FoodCycler.
BELANGRIJK De FoodCycler is alleen bedoeld voor de verwerking van HUISHOUDELIJK AFVAL. Geen non-food afval aan de FoodCycler toevoegen. De FoodCycler kan organische materialen verwerken die traditionele composteerders niet kunnen verwerken en presteert het beste wanneer deze van een grote verscheidenheid aan voedingsmiddelen wordt voorzien. Meng voedselafval, en wissel daarbij zwaardere etensresten af met lichtere, drogere resten, om ervoor te zorgen dat voedselafval optimaal wordt afgebroken.
NL 1. Plaats de gevulde emmer in de FoodCycler door de emmer recht in de holte te schuiven. De pijl op de rand van de emmer moet in het verlengde liggen van de pijl aan de binnenkant van de FoodCycler-holte. Hierdoor worden de vergrendeling van de FoodCycler en de emmertandwielen ingeschakeld. 2. Plaats het deksel van de FoodCycler terug door het in de bovenkant van de FoodCycler op de emmer te plaatsen.
De EcoChips zijn mogelijk niet volledig verwerkt aan het einde van de cyclus. In dit geval kunt u de FoodCycler een tweede keer laten draaien om de inhoud van de emmer volledig uit te drogen. Druk eenmaal op de aan-uitknop of open het deksel terwijl het apparaat in werking is om de FoodCycler te pauzeren. Als u nogmaals op de aan-uitknop drukt nadat het deksel terug is geplaatst, wordt de verwerking hervat.
NL OPMERKING Vervang altijd beide filters tegelijk. BELANGRIJK De filters zijn niet wasbaar. Geen enkel deel van de filters in water of een andere vloeistof onderdompelen. De EcoFilters vervangen: 1. Open het achterpaneel van de FoodCycler door het plastic lipje bovenaan het paneel (met de pijl) naar beneden te drukken en het paneel vervolgens naar buiten te trekken om het vrij te geven. Verwijder de twee filterluchtgeleidingen bovenop de filters door ze enigszins naar u toe te kantelen.
5. Zoek de resetknop voor de filters aan de bovenste, binnenste lip van de filterholte en houd deze 3 seconden ingedrukt. Het lampje Change Filter gaat uit wanneer het wordt gereset. Vervang het achterpaneel. BELANGRIJK Verwijder bij het eerste gebruik de filters zoals hierboven beschreven en verwijder de filterstickers. Als het lampje 'Filterwissel' niet brandt, geen reset uitvoeren. VERVANGENDE FILTERS U kunt vervangend filters kopen op de Sage website† of bij de deelnemende detailhandels.
NL WAARSCHUWING De filters zijn niet wasbaar. Geen enkel deel van de filters in water of een andere vloeistof onderdompelen. VERVANGEND KOOLSTOFFILTER VOOR DEKSEL Vervangende koolstoffilters zijn te koop op de Sage-website†. † Er kunnen leveringskosten van toepassing zijn. Neem contact op met de Sage-klantenon dersteuning voor verdere ondersteuning. Gebruik alleen het originele Sage-filter dat speciaal voor dit apparaat is bedoeld. Geen ander filter gebruiken.
Onderhoud, reiniging en opslag Wanneer u uw FoodCycler schoon houdt, kunt u ervoor zorgen dat uw FoodCycler netjes en efficiënt werkt. Zowel de buitenkant van de FoodCycler als de uitneembare emmer moeten regelmatig worden gereinigd. OPMERKING Telkens voordat u de FoodCycler in werking stelt, moet u de bodem van de maalemmer en het oppervlak van de verwarmingsplaat met een schone, droge doek schoonmaken.
NL Problemen oplossen Voordat u een van de volgende servicecontroles uitvoert, moet u de stekker van de FoodCycler uit het stopcontact halen. PROBLEEM FoodCycler gaat niet aan Power-lampje WAT TE DOEN • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Controleer of uw FoodCycler correct in elkaar is gezet.
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
the FoodCycler™ SWR550 IT GUIDA RAPIDA
Sommario 2 Sage consiglia: la sicurezza prima di tutto 10 Componenti 11 Pannello di controllo 12 Caratteristiche 14 Montaggio 15 Funzioni 22 Manutenzione, Pulizia e Conservazione 23 Risoluzione dei problemi 24 Garanzia SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO In Sage abbiamo molto a cuore la sicurezza. Creiamo e commercializziamo prodotti di consumo tenendo sempre presente la sicurezza dei nostri clienti.
IT • Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio o le etichette promozionali prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. • Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini, rimuovere e smaltire in sicurezza la copertura protettiva della spina di questo apparecchio. • Non posizionare FoodCycler vicino al bordo di un banco o di un tavolo durante il funzionamento. • Assicurarsi che la superficie sia piana, pulita e priva di acqua e altre sostanze.
spazio libero sufficiente (almeno 20 cm) sopra e su tutti i lati per evitare l'eventuale formazione di condensa sui muri. • Durante il funzionamento, dalle prese d'aria posteriori di FoodCycler fuoriesce aria calda. Tenere sempre le mani e il viso a distanza di sicurezza dall'aria calda e dalle prese d'aria.
IT • Non inserire alcun componente di FoodCycler in lavastoviglie, eccetto il contenitore. • Per evitare ustioni o lesioni personali, utilizzare sempre presine antiscottatura o guanti da forno isolati per inserire, rimuovere o maneggiare parti di FoodCycler quando è caldo. In alternativa, lasciare raffreddare FoodCycler prima di maneggiarlo. • Prestare sempre estrema attenzione durante la rimozione di accessori o quando si gettano gli scarti di cibo presenti nel contenitore.
• Scollegare sempre FoodCycler dalla presa di alimentazione se lasciato incustodito e prima di montaggio, smontaggio o pulizia. • Non esporre FoodCycler alla luce solare diretta. L'esposizione costante ai raggi UV potrebbe provocare lo sbiadimento del colore e scolorimenti. • Mantenere FoodCycler pulito. Seguire le istruzioni di pulizia fornite in questo manuale.
IT • Posizionare l'apparecchio a una distanza minima di 20 cm da pareti, tende e altri materiali sensibili al calore o al vapore e lasciare uno spazio adeguato sopra e su tutti i lati per la circolazione dell'aria. • Evitare che il cavo di alimentazione rimanga sospeso oltre il bordo di un tavolo o un banco, tocchi superfici calde o formi nodi. • Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare per usi diversi da quello previsto.
• Per proteggersi dalle scariche elettriche, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'elettrodomestico in acqua o in qualsiasi altro liquido. Evitare che l'umidità venga a contatto con l'apparecchio, a meno che non sia indicato nelle istruzioni di pulizia. • Qualsiasi operazione di manutenzione diversa dalla pulizia deve essere eseguita da un centro assistenza Sage autorizzato. • Si raccomanda di ispezionare regolarmente l'apparecchio.
IT Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni. Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio comunale locale. Questo simbolo indica che la temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere elevata quando l'apparecchio è in funzione e anche per un certo periodo di tempo dopo l'utilizzo.
Componenti A B L K C a b c J D I E H G F A. Coperchio bloccante B. Pannello di controllo C. Corpo alloggiamento principale D. Pannello posteriore E. Prese d'aria F. Uscita del cavo di alimentazione G. Set di EcoFilter H. Alloggiamenti del filtro I. Pulsante reimpostazione filtro J. Guide aria filtro K. Contenitore con agitatori L. Unità contenitore e coperchio a. Rivestimento coperchio in schiuma con carboni attivi b. Copertura posteriore c.
IT Pannello di controllo E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Caratteristiche SAGE FOODCYCLER Sage FoodCycler trasforma gli scarti di cibo domestici in EcoChips™ ricchi di nutrienti, utilizzando un ciclo intuitivo in tre fasi. FoodCycler polverizza e disidrata pressoché tutti i tipi di rifiuti alimentari. Gli agitatori presenti nel contenitore di triturazione riducono gli scarti in piccoli pezzi mentre FoodCycler aera e riscalda il contenuto scomponendolo e sterilizzandolo.
IT Guide aria filtro Sopra i filtri a carboni attivi si trovano due piccole guide dell'aria e assicurano che questa e il vapore acqueo siano correttamente indirizzati verso le bocchette di ventilazione di FoodCycler. Coperchio bloccante Grazie al suo design si inserisce e blocca agevolmente prima di ogni ciclo per ridurre rumore e odore e garantire un ciclo sicuro e affidabile. Se il coperchio viene rimosso, il funzionamento verrà momentaneamente interrotto.
Montaggio PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO IMPORTANTE Prima dell'uso, assicurarsi di aver rimosso tutto l'imballaggio di FoodCycler, EcoFilter e delle guide aria filtro. • Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio o le etichette promozionali attaccate a FoodCycler.
IT 3. Gettare gli scarti di cibo nel contenitore senza oltrepassare la linea contrassegnata. Funzioni UTILIZZO DI FOODCYCLER 1. Aprire il coperchio ruotandolo in senso antiorario finché la freccia sul coperchio del contenitore non punta verso il simbolo di sblocco sulla parte superiore di FoodCycler. Sollevare per rimuovere. 2. Sollevare il contenitore e rimuoverlo da FoodCycler mediante la maniglia in metallo.
IMPORTANTE FoodCycler è destinato esclusivamente al trattamento degli SCARTI DI CIBO domestici. Non inserire rifiuti diversi in FoodCycler. FoodCycler è in grado di lavorare materiali organici che le compostiere tradizionali non sono in grado di trattare e offre un funzionamento ottimale quando vi viene inserita una varietà di cibi. Per assicurare una scomposizione ottimale degli scarti di cibo, mescolare i cibi inserendo quelli più pesanti inframmezzandoli con quelli più leggeri e asciutti.
IT 2. Sostituisci il coperchio di FoodCycler inserendolo nella parte superiore di FoodCycler sopra al contenitore. Ruota il coperchio in senso orario finché la freccia sul coperchio del contenitore non punta verso il simbolo di blocco sulla parte superiore di FoodCycler. NOTA FoodCycler non funzionerà senza aver bloccato il coperchio in posizione. 1. Inserire la spina in una presa di alimentazione da 220 o 240 V e attivare l'alimentazione. 2.
Indicatori luminosi del pannello di controllo e durata del ciclo 1. Il pulsante on/off (luce blu) si accenderà quando FoodCycler è in modalità standby o in funzionamento. 2. Il ciclo di essiccazione (luce verde) può durare da 60 a 100 minuti e, una volta terminato, passa automaticamente alla triturazione. 3. Il ciclo di triturazione (luce verde) è il più lungo e può durare da 4 a 6 ore. Una volta completato questo ciclo, FoodCycler passerà automaticamente al raffreddamento. 4.
IT 2. Tenendo dritti i filtri usati, ruotarli in senso antiorario per rimuoverli dalle cavità del filtro. Toglierne uno alla volta. 3. Rimuovere l'imballaggio dai filtri prima di installarli. Mantenendo i nuovi filtri dritti, inserire il destro, quindi il sinistro negli appositi spazi e ruotare in senso orario per fissarli. 5. Individuare il pulsante di ripristino del filtro lungo il bordo superiore interno della cavità del filtro e tenerlo premuto per 3 secondi.
IMPORTANTE COPERCHIO DEL CONTENITORE CON FILTRO A CARBONI ATTIVI Per comodità, è possibile collocare FoodCycler sotto il ripiano o in un'area diversa dalla cucina, come la lavanderia o il garage, e tenere solo il contenitore di FoodCycler sul ripiano della cucina per gettare gli scarti di cibo senza problemi e odori grazie al coperchio con filtro a carboni attivi. Una volta pieno, rimuovere il coperchio del contenitore prima di inserirlo in FoodCycler. Montaggio del coperchio del contenitore 1.
IT Gli EcoChips possono essere smaltiti in due modi: 1. Nella raccolta generica • Fare riferimento ai regolamenti statali, territoriali e comunali per uno smaltimento corretto. 2. In giardino • Se utilizzati nel giardino, gli EcoChips devono essere incorporati come parte del terriccio, non solo in superficie. • Gli EcoChips possono essere incorporati nel terreno attorno ad alberi da frutto, di frutta secca o viti in qualsiasi momento.
Manutenzione, Pulizia e Conservazione Mantenere pulito FoodCycler per garantirne un funzionamento efficiente. Pulire regolarmente sia l'esterno di FoodCycler che il contenitore rimovibile. NOTA Prima di mettere in funzione FoodCycler, pulire sempre il contenitore di triturazione e la superficie della piastra riscaldante con un panno pulito e asciutto. Seguire le indicazioni di seguito per mantenere FoodCycler nelle condizioni migliori.
IT Risoluzione dei problemi Prima di eseguire uno dei seguenti controlli di manutenzione, scollegare FoodCycler dalla rete elettrica. PROBLEMA FoodCycler non si avvia Spia di alimentazione Lampeggia e FoodCycler emette segnali acustici Lampeggia e FoodCycler non funziona Nessuna luce Qualsiasi indicatore luminoso Lampeggia e FoodCycler si ferma Nessuna luce Rumore eccessivo COME PROCEDERE • Controllare che la spina di alimentazione sia collegata ad una presa di corrente e che la presa sia accesa.
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare o sostituire i prodotti difettosi o a rimborsare l'importo a essi corrispondente (a sola discrezione di Sage Appliances).
the FoodCycler ™ SWR550 ES GUÍA RÁPIDA
Índice 2 Sage recomienda seguridad ante todo 10 Componentes 11 Panel de control 12 Características 14 Ensamblaje 15 Funciones 22 Cuidado, limpieza y almacenamiento 23 Resolución de problemas 24 Garantía SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage nos preocupa mucho la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta, antes que nada, la seguridad de nuestros clientes, como tú.
ES promocionales antes de usar the FoodCycler por primera vez. • Para evitar riesgos de asfixia de niños pequeños, retira y desecha correctamente la cubierta protectora acoplada al enchufe de este electrodoméstico. • No coloques the FoodCycler cerca del borde de una encimera o mesa durante el funcionamiento. • Asegúrate de que la superficie esté nivelada y limpia, sin agua ni otras sustancias. • No utilices the FoodCycler sobre el escurridor del fregadero.
contener mucha humedad. Siempre se debe dejar espacio libre suficiente (20 cm como mínimo) hacia los cuatro lados y por arriba, para que la humedad no se condense en las paredes. • Durante el funcionamiento, se libera aire caliente a través de las rejillas de ventilación en la parte posterior. Siempre mantén las manos y el rostro a una distancia segura del aire caliente y de las rejillas de ventilación.
ES • Cuando el cubo esté lleno, no comprimas los restos para mantenerlos por debajo de la línea. Sobrecargar el cubo puede hacer que se atasque, además de dañar el motor y el aparato en sí. • No apoyes nada sobre the FoodCycler. • El cubo es el único componente del aparato que puede colocarse en el lavavajillas. • Para evitar quemaduras o lesiones personales, utiliza siempre agarradores o manoplas aislantes cuando coloques, retires o manipules elementos y the FoodCycler esté caliente.
ESPECIFICACIONES • Siempre comprueba que the FoodCycler VIDA ÚTIL APROX. DE 3 A 4 MESES^ DEL FILTRO O 500 HORAS se haya enfriado y esté (LO QUE OCURRA PRIMERO) desenchufado antes Modos de Secar, triturar, enfriar procesamiento de moverlo. Dimensiones del (ancho) 280 x (prof.) 320 x producto (mm) (alto) 360 • Siempre desenchufa the Potencia de 220–240 V 50/60 Hz FoodCycler si va a dejarse entrada desatendido, así como Consumo de 500 W energía cuando vayas a montarlo, Uso de energía Aprox.
ES • Enchúfalo únicamente a una toma de corriente de 220 V o 240 V. • El aparato debe enchufarse en una toma de corriente con conexión a tierra. Si tienes dudas, consulta con un electricista cualificado. • Jamás debes modificar el enchufe ni usar un adaptador. • No coloques este electrodoméstico sobre o cerca de una fuente de calor, como placas de cocina eléctricas, hornos o calentadores.
• Antes de limpiar, apaga el electrodoméstico, desconéctalo de la toma de corriente y retira el cable de alimentación (si es extraíble) del electrodoméstico y deja que se enfríen todas las piezas. • Para protegerte contra descargas eléctricas, no sumerjas el cable de alimentación, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido, ni permitas que la humedad entre en contacto con ninguna de sus piezas, a menos que se recomiende en las instrucciones de limpieza.
ES • Cuando haya tormentas eléctricas, el aparato debe desenchufarse para evitar las sobrecargas eléctricas que puedan ocurrir, ya que podrían causar inadvertidamente daños al aparato y a sus componentes electrónicos. Este símbolo indica que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin o a una empresa que preste ese servicio.
Componentes A B L K C a b c J D I E H G F A. Tapadera de bloqueo B. Panel de control C. Carcasa principal D. Panel posterior E. Rejilla de ventilación F. Salida del cable de alimentación G. 2 filtros EcoFilter H. Cavidad para el filtro I. Botón de restauración de filtro J. Conductos de aire de los filtros K. Cubo con agitadores L. Conjunto de tapadera: a. Lámina de esponja de carbón b. Cubierta posterior c.
ES Panel de control E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. Botón de encendido/apagado con luz indicadora B. Luz indicadora de la fase de secado C. Luz indicadora de la fase de triturado D. Luz indicadora de la fase de enfriamiento E.
Características FOODCYCLER DE SAGE The FoodCycler de Sage usa un intuitivo ciclo de tres fases para transformar tus restos de comida en EcoChips™, pequeñas partículas ricas en nutrientes. Puede pulverizar y deshidratar casi cualquier tipo de residuos alimentarios. Los agitadores que giran dentro del cubo trituran los restos para crear partículas pequeñas. Al mismo tiempo, the FoodCycler airea y calienta el contenido del cubo para descomponerlo y esterilizarlo.
ES 2 filtros EcoFilter de carbón activo (SWR050BLK) Los filtros de carbón activo están diseñados para reducir los olores durante el ciclo. Conductos de aire de los filtros Los dos pequeños conductos de aire sobre los filtros de carbón garantizan que el aire y el vapor se dirijan debidamente hacia las rejillas de ventilación en the FoodCycler.
Ensamblaje ANTES DEL PRIMER USO IMPORTANTE Antes del primer uso, retira todos los materiales de embalaje que haya en the FoodCycler, los filtros EcoFilter y los conductos de aire de los filtros. • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje o las etiquetas promocionales pegadas a tu FoodCycler.
ES Funciones 3. Añade tus restos de comida al cubo. No lo llenes por encima de la línea en el interior. CÓMO USAR THE FOODCYCLER 1. Para quitar la tapa, gírala en sentido antihorario hasta que la flecha en la parte superior señale el símbolo de desbloqueo en la cara superior de FoodCycler. Levántala para retirarla. 2. Usa el asa metálica para levantar el cubo hacia arriba y retirarlo del interior de FoodCycler.
IMPORTANTE The FoodCycler está diseñado para procesar RESIDUOS ALIMENTARIOS domésticos únicamente. No añadas residuos no alimentarios en the FoodCycler. The FoodCycler puede procesar materiales orgánicos que los compostadores tradicionales no pueden, y su rendimiento se optimiza cuando se procesa una mayor variedad de alimentos. Para que los restos de comida se descompongan de manera óptima, mézclalos de modo que haya restos más pesados intercalados con alimentos más ligeros y más secos.
ES 2. Vuelve a colocar la tapadera de FoodCycler insertándola sobre el cubo. Después gírala en sentido horario hasta que la flecha de la tapadera coincida con el símbolo de bloqueo que verás en la parte superior del aparato. NOTA The FoodCycler no funcionará si la tapadera no está correctamente encajada. 1. Conecta el enchufe en una toma de corriente de 220 V o 240 V. 2. Pulsa el botón de encendido/apagado una vez para activar el modo de preparación de FoodCycler e iniciar el ventilador a baja velocidad.
Luces del panel de control y duración del ciclo 1. El botón de encendido/apagado (luz azul) se iluminará cuando the FoodCycler esté en modo de espera o en funcionamiento. 2. La fase de secado (luz verde) puede durar entre 60 y 100 minutos. Cuando termina, pasa automáticamente a la fase de triturado. 3. La fase de triturado (luz verde) es la más larga y puede durar entre 4 y 6 horas. Cuando esta fase termina, the FoodCycler inicia automáticamente la última fase. 4.
ES 2. Para retirar los filtros, mantenlos rectos y gira cada uno en sentido antihorario hasta desencajarlos. Retira uno a la vez. 3. Retira el embalaje de los filtros antes de colocarlos. Mantenlos rectos. Primero inserta el derecho y después el izquierdo. Seguidamente gíralos en sentido horario para asegurarlos. 5. Pulsa el botón de restauración durante 3 segundos. Lo encontrarás en el saliente interior en la parte superior de la abertura para los filtros.
IMPORTANTE TAPADERA CON FILTRO DE CARBÓN Para tu comodidad, puedes guardar the FoodCycler bajo la encimera o incluso fuera de la cocina en una zona accesible de la casa, como el lavadero o el garaje. Deja el cubo de FoodCycler en tu encimera para acumular los restos de comida sin complicaciones ni olores, gracias a la tapadera con filtro de carbón. Cuando esté lleno, retira la tapadera del cubo antes de colocarlo en the FoodCycler para iniciar el ciclo. Ensamblaje de la tapadera del cubo 1.
ES Existen dos maneras de desechar los EcoChips: 1. Con la basura general • Consulta las normativas estatales, territoriales y municipales para informarte sobre el procedimiento adecuado. 2. En el jardín • Para utilizarlos en un jardín, los EcoChips deben incorporarse a la capa superior del suelo; no es suficiente esparcirlos sobre la tierra. • Pueden incorporarse en la tierra alrededor de vides, árboles frutales o de frutos secos en cualquier momento.
Cuidado, limpieza y almacenamiento Mantener limpio the FoodCycler ayudará a que funcione de forma correcta y eficiente. Tanto el exterior del FoodCycler como el cubo extraíble deben limpiarse regularmente. NOTA Antes de cada uso de FoodCycler, limpia la base del cubo de triturado y la superficie de la placa de calentamiento usando un paño limpio y seco. Sigue las instrucciones que encontrarás a continuación para que tu FoodCycler luzca y funcione como el primer día.
ES Resolución de problemas Antes de realizar alguna de las siguientes comprobaciones, desenchufa the FoodCycler de la corriente. PROBLEMA The FoodCycler no se enciende Luz del botón de encendido Parpadea y the FoodCycler emite pitidos. Parpadea y the FoodCycler no funciona. No está encendida. Luces de indicación Parpadean y the FoodCycler deja de procesar. No están encendidas. Ruido excesivo QUÉ HACER • Comprueba que el enchufe esté conectado a una toma de corriente y que esta reciba electricidad.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá o reembolsará productos defectuosos (a entera discreción de Sage Appliances).
the FoodCycler ™ SWR550 PT MANUAL RÁPIDO
Índice 2 A Sage recomenda a segurança como máxima prioridade 10 Componentes 11 Painel de controlo 12 Funcionalidades 14 Montagem 15 Funções 22 Cuidados, limpeza e armazenamento 23 Resolução de problemas 24 Garantia A SAGE RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente.
PT • Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, remova e elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação deste aparelho. • Não coloque o FoodCycler perto da extremidade de um banco ou mesa durante o funcionamento. • Certifique-se de que a superfície está nivelada, limpa e livre de água e quaisquer outras substâncias. • Não utilize o FoodCycler sobre uma pia de cozinha.
• O ar quente é libertado pelas aberturas de ventilação na parte traseira do FoodCycler durante o funcionamento. Mantenha sempre as mãos e o rosto a uma distância segura do ar quente e das aberturas de ventilação. • Nunca utilize o FoodCycler sem a tampa da saída de ar traseira, pois a superfície interna acessível do FoodCycler fica muito quente durante e, por vezes, após o funcionamento. • Nunca tente remover o adesivo do selo de segurança ou abrir a tampa lateral do FoodCycler.
PT • Para impedir a ocorrência de queimaduras ou lesões pessoais, utilize sempre pegas protetoras ou luvas de forno ao inserir, remover ou manusear peças do FoodCycler quando está quente. Em alternativa, permita que o FoodCycler arrefeça antes de lhe tocar. • Tenha sempre muito cuidado ao remover qualquer acessório ou eliminar os resíduos alimentares do balde. • Recomenda-se que utilize apenas os acessórios fornecidos com este FoodCycler.
• Não exponha o FoodCycler à luz solar direta. Pode ocorrer descoloração se o FoodCycler for constantemente exposto à luz ultravioleta. • Mantenha o FoodCycler limpo. Siga as instruções de limpeza fornecidas neste manual. ESPECIFICAÇÕES DURAÇÃO DOS FILTROS (OU 500 HORAS) Modos de processamento Secagem, trituração, arrefecimento Dimensão do produto (mm) APROX.
PT • Posicione o aparelho a uma distância mínima de 20 cm das paredes, cortinas e outros materiais sensíveis ao calor ou vapor e certifique-se de que há espaço livre adequado por cima e em todos os lados para circulação de ar. • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permita que o cabo se enrosque. • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Para proteger contra choques elétricos, não coloque o cabo de alimentação, a ficha elétrica ou o aparelho dentro de água ou qualquer outro líquido ou permita que humidade entre em contacto com quaisquer peças, exceto caso tal seja recomendado nas instruções de limpeza. • Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada num centro de assistência autorizado pela Sage. • Recomendamos a inspeção regular do aparelho.
PT • Durante tempestades elétricas, o aparelho deve ser desligado da fonte de alimentação na tomada da parede para evitar picos de sobretensão elétrica que possam ocorrer durante a tempestade e que causar inadvertidamente danos no aparelho e respetivos componentes eletrónicos. O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais.
Componentes A B L K C a b c J D I E H G F A. Tampa de bloqueio B. Painel de controlo C. Compartimento principal D. Painel traseiro E. Aberturas de ventilação F. Ficha do cabo de alimentação G. Conjunto de EcoFilters H. Cavidades dos filtros I. Botão de reposição dos filtros J. Guias de ar dos filtros K. Balde com agitadores L. Montagem da tampa do balde a. REVESTIMENTO DE ESPUMA DE CARBONO DA TAMPA b. Cobertura traseira c.
PT Painel de controlo E CHANGE FILTER D COOLING C GRINDING B DRYING A A. B. C. D. E.
Funcionalidades SAGE FOODCYCLER Mediante um ciclo simples de 3 etapas, o Sage FoodCycler transforma os seus resíduos alimentares domésticos em EcoChips™ ricos em nutrientes. O FoodCycler pulveriza e desidrata quase todos os tipos de resíduos alimentares. Os agitadores giram dentro do balde de trituração, reduzindo os resíduos de alimentos a pequenas partículas, enquanto simultaneamente o FoodCycler ventila e aquece o conteúdo do balde, decompondo e esterilizando os restos de alimentos.
PT Um conjunto de 2 EcoFilters de carvão ativado (SWR050BLK) Os filtros de carvão ativado destinam-se a reduzir odores durante os ciclos. Guias de ar dos filtros Há duas pequenas coberturas das guias de ar em cima dos filtros de carvão para garantir que o ar e o vapor da água são devidamente direcionados para as aberturas de ventilação do FoodCycler.
Montagem ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO IMPORTANTE Certifique-se de que todas as embalagens são removidas do FoodCycler, EcoFilters e guias de ar dos filtros antes de usar. • Remova e elimine em segurança qualquer material de embalagem ou etiquetas promocionais do FoodCycler. • Remova os adesivos na parte superior dos dois EcoFilters de carvão ativado que vêm instalados no FoodCycler e certifique-se de que os filtros e as guias de ar dos filtros estão colocados antes da primeira utilização.
PT Funções 3. Coloque os restos de comida no balde. Não carregue o balde além da linha limite. UTILIZAR O FOODCYCLER 1. Abra a tampa rodando no sentido dos ponteiros do relógio até a seta na tampa do balde estar virada para a imagem do símbolo de cadeado na parte superior do FoodCycler. Levante para remover. 2. Levante o balde na vertical e afaste-o do FoodCycler utilizando a alça de metal dobrável.
IMPORTANTE O FoodCycler destina-se apenas ao processamento de RESÍDUOS ALIMENTARES domésticos. Não coloque resíduos não alimentares no FoodCycler. O FoodCycler processa materiais orgânicos que os compostores tradicionais não conseguem e tem melhor desempenho quando funciona com uma ampla variedade de alimentos. Para garantir a decomposição ideal dos resíduos alimentares, misture-os bem para ter alimentos mais pesados intercalados com alimentos mais leves e secos.
PT 2. Coloque a tampa do FoodCycler inserindo-a na parte superior do FoodCycler sobre o balde. Rode a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até a seta na tampa alinhar com a imagem do símbolo de cadeado na parte superior do FoodCycler. NOTA O FoodCycler não funciona sem fixar a tampa na posição correta. 1. Insira a ficha numa tomada elétrica de 220 V ou 240 V e ligue a tomada. 2. Prima o botão Ligar/Desligar uma vez para ligar o FoodCycler no modo Pronto e o ventilador a funcionar a baixa velocidade.
1. O botão Ligar/Desligar (luz azul) acenderá quando o FoodCycler estiver no modo de espera ou em operação. 2. O ciclo de secagem (luz verde) pode durar entre 60-100 minutos e passa automaticamente para trituração ao terminar. 3. O ciclo de trituração (luz verde) é o ciclo mais longo e pode durar entre 4-6 horas. Quando este ciclo estiver concluído, o FoodCycler passa automaticamente para Arrefecimento. 4. O ciclo de arrefecimento (luz verde) é o último ciclo antes da conclusão.
PT cada um no sentido contrário aos ponteiros do relógio para removê-los das cavidades dos filtros. Remova um de cada vez. 3. Remova a embalagem dos filtros antes de os instalar. Com os novos filtros na vertical, insira primeiro o direito e depois o esquerdo nas cavidades dos filtros e rode no sentido dos ponteiros do relógio para fixar. 5. Procure o botão de reposição do filtro no rebordo superior da cavidade do filtro e mantenha premido durante 3 segundos.
IMPORTANTE TAMPA DE FILTRO DE CARBONO DO BALDE Para maior conveniência, pode guardar o FoodCycler por baixo da banca ou até mesmo fora da cozinha numa área acessível da casa, como a lavandaria ou garagem. Mantenha apenas o balde do FoodCycler na banca para acumular os resíduos alimentares sem complicações nem odores utilizando a tampa de filtro de carbono do balde. Quando estiver cheio, remova a tampa do balde antes de colocar no FoodCycler para processar. Montar a tampa do balde 1.
PT Há duas formas de eliminar EcoChips: 1. No contentor de lixo genérico • Consulte os regulamentos do governo, regiões e municípios individuais para eliminação adequada. 2. Aplicados no jardim • Se forem aplicados no jardim, os EcoChips devem ser incorporados na camada superior do solo, e não apenas à superfície • Os EcoChips podem ser incorporados no solo em torno de árvores de fruta, árvores de frutos com casca ou vinhas.
Cuidados, limpeza e armazenamento Manter o FoodCycler limpo ajuda a garantir que um funcionamento higiénico e eficiente. O exterior do FoodCycler e o balde removível devem ser limpos regularmente. NOTA Sempre que utilizar o FoodCycler, comece por limpar o fundo do balde de trituração e a superfície da placa de aquecimento com um pano limpo e seco. Siga as instruções abaixo para manter o seu FoodCycler com o melhor aspeto (e funcionamento) possível.
PT Resolução de problemas Antes de realizar qualquer uma das seguintes verificações de serviço, desligue o FoodCycler da alimentação elétrica. PROBLEMA O FoodCycler não liga Luz do botão Ligar/Desligar O QUE FAZER • Verifique se a ficha do cabo de alimentação está inserida na tomada e se esta está ligada. • Verifique se o FoodCycler está montado corretamente.
Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (a exclusivo critério da Sage Appliances).
PT Notas 25
Notas 26
PT Notas 27
GBR BRG Appliances Limited Unit 3.