User Manual
❺
Tryk START|CANCEL-
knappen for at starte
brygning af espresso
Paina ALOITA|PERU-
painiketta aloittaaksesi
espresson uuttamisen.
❻
Fyld mælkebeholderen op
med frisk, kold mælk, nok til to
kopper. Minimum og maksimum
er markeret på indersiden og
ydersiden af mælkebeholderen.
Fyld ikke over.
Täytä maitokannu riittävällä
määrällä tuoretta kylmää
maitoa. Maksimitaso on merkitty
maitokannun sisä- ja ulkopuolelle.
Älä täytä liikaa.
❹
Løft dampdyssen og
placer den i midten af
mælkebeholderen.
Nosta vipua ja aseta
kapseli paikalleen.
❾
Når mælkeskumningen er færdig,
løft dampdyssen og tør den af med
en ren, fugtig klud
Kun maidon vaahdottaminen on
valmis, nosta höyryputkea ja pyyhi
se puhtaalla kostealla liinalla.
❼
Løft dampdyssen og
placer den i midten af
mælkebeholderen og Tryk
START|CANCEL-knappen for
at starte mælkeskumning.
Nosta höyryputkea ja aseta
se maitokannun keskelle
ja paina ALOITA|PERU-
painiketta aloittaaksesi
maidon vaahdottamisen.
120
DK
FI
Maitokahvin valmistus - kaksi kupillista
Tilberedning af mælkedrikke - to kopper /
MAX
MIN
ADVARSEL: Fyld ikke
mælkeskummeren op til over
maksimum markeret på indersiden
og ydersiden af beholderen.
VAROITUS: Älä täytä maitokannua
yli kannun sisä- ja ulkopuolelle
merkityn enimmäismäärän.
❽
Sikr dig, at
mælkebeholderen
er i kontakt med
temperatursensoren, som
er placeret i drypbakken.
Varmista, että maitokannu
on yhteydessä tippa-alustan
lämpötila-anturiin.