the Soft Top™ Luxe BKE735/SKE735 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI
Obsah DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ DŮLEŽITÁ PATŘÍ: BEZPEČNOSTNÍ • Před prvním použitím OPATŘENÍ se prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové My v Sage® si zásuvce odpovídá uvědomujeme napětí uvedenému důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme na typovém štítku ve spodní části spotřebiče především přístroje. Pokud máte s velkým důrazem jakékoliv pochybnosti, na vaši bezpečnost.
CZ sporák ani do jeho • Před prvním použitím blízkosti nebo do míst, spotřebiče odstraňte kde by se mohl dotýkat a bezpečně ekologicky horké trouby. zlikvidujte veškerý obalový materiál • Tento spotřebič byl a reklamní štítky. navržen pouze pro Zkontrolujte, že účely vaření pitné vody. spotřebič není nikterak V žádném případě poškozen. V žádném nepoužívejte spotřebič případě nepoužívejte k ohřevu jiných poškozený spotřebič, tekutin nebo potravin.
• Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez. • Zapojená síťová zásuvka musí být snadno dostupná pro případné náhlé odpojení. • Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven. Dodržujte instrukce v tomto návodu k obsluze. • Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky.
CZ • Dbejte zvýšené opatrnosti při nalévání uvařené vody, jelikož horká voda a pára mohou způsobit popáleniny. Nenalévejte vodu příliš rychle. • Konvici, její podstavec, přívodní kabel a zástrčku přívodního kabelu neomývejte pod tekoucí vodou a neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. • Pokud je konvice zapnuta, neodebírejte konvici z nástavce. Ujistěte se, že je konvice vypnutá před odebráním konvice z podstavce. • Neotvírejte víko konvice během provozu.
• V tomto spotřebiči ani jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívejte žádné výbušné nebo hořlavé látky, např. spreje s hořlavým plynem. • Pro odpojení spotřebiče ze síťové zásuvky vždy tahejte za zástrčku přívodního kabelu, nikoliv tahem za kabel. • Nepoužívejte jiná příslušenství než ta dodávaná společně se spotřebičem Sage®. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ • Před použitím zcela odviňte napájecí kabel.
CZ zástrčka. Veškeré nesmějí provádět děti, opravy je nutné pokud nejsou starší svěřit nejbližšímu 8 let a pod dozorem. autorizovanému Udržovat spotřebič servisnímu středisku a jeho přívod mimo Sage®. dosah dětí mladších 8 let. • Tento spotřebič je určený pouze pro • Spotřebič mohou použití v domácnosti. používat osoby se Přístroj není určený sníženými fyzickými, pro komerční použití.
bezpečností spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče. Doporučujeme, aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 mA) byl instalován do elektrického obvodu, ve kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na svého elektrikáře pro další odbornou radu. • Uchovávejte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí.
CZ evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Popis vašeho nového spotřebiče A H I B C D E F J G K A. Víko s průzorem a s funkcí tlumeného otevírání B. Vyjímatelný filtr C. Broušená nerezová ocel D. Objem 1,7 l E. Oboustranný vodoznak bez BPA* F. Bezpečnostní automatické vypnutí a ochrana proti přehřátí při zapnutí konvice bez vody G. H. I. J. Skryté topné těleso o výkonu 2400 W Tlačítko pro otevření víka Měkká rukojeť Podsvětlený vypínač se zvukovým upozorněním K.
CZ Ovládání vašeho nového spotřebiče PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím odstraňte z konvice veškeré obaly a reklamní štítky/etikety. Před prvním použitím konvice pro přípravu teplých nápojů nechte v konvici převařit čistou vodu. Konvici naplňte čistou vodou, vodu nechte uvařit a následně ji vylijte. Tento postup opakujte 3 krát až 4 krát. Poté je konvice připravena pro použití k přípravě teplých nápojů.
VAROVÁNÍ TENTO SPOTŘEBIČ BYL NAVRŽEN POUZE PRO ÚČELY VAŘENÍ PITNÉ VODY. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ K OHŘEVU JINÝCH TEKUTIN NEBO POTRAVIN. UJISTĚTE SE, ŽE JE VÍKO NA SVÉM MÍSTĚ A SPRÁVNĚ ZAVŘENÉ PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE. VAROVÁNÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVEJTE TLAČÍTKO PRO OTEVŘENÍ VÍKA BĚHEM NEBO TĚSNĚ PO POUŽITÍ SPOTŘEBIČE. HORKÁ VODA MŮŽE VYSTŘÍKNOUT ZE SPOTŘEBIČE. VYLEJTE VEŠKEROU HORKOU VODU Z KONVICE PŘED OTEVŘENÍM VÍKA, 12 ABYSTE JI ZNOVU NAPLNILI.
CZ Péče a čištění Před čištěním konvice vždy nejdříve odpojte síťový kabel od zásuvky. 1. Obsah 1 sáčku odvápňovacího prostředku (25 g) rozpusťte v 1 l teplé vody. VYJÍMATELNÝ FILTR Konvice Sage® je vybavena vyjímatelným filtrem, který slouží k zachytávání usazenin. Pro odstranění usazenin z filtru, filtr vyjměte a vyčistěte pod proudem teplé tekoucí vody pomocí kuchyňského kartáčku. Pro nasazení filtru jednoduše zasuňte filtr zpět do drážek u nálevky konvice.
ULOŽENÍ VAROVÁNÍ NEPONOŘUJTE ZÁKLADNU KONVICE, VYPÍNAČ, PODSTAVEC, PŘÍVODNÍ KABEL ANI ZÁSTRČKU PŘÍVODNÍHO KABELU DO VODY NEBO JINÉ TEKUTINY. ZABRAŇTE JAKÉMUKOLIV KONTAKTU TĚCHTO ČÁSTÍ S VLHKOSTÍ. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO PLÁŠTĚ KONVICE Vnější povrch konvice lze otřít vlhkým hadříkem a vyleštit jemným suchým hadříkem. VAROVÁNÍ K ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO PLÁŠTĚ A VNITŘNÍHO PROSTORU NEPOUŽÍVEJTE CHEMIKÁLIE, DRÁTĚNKY, NEBO ABRAZIVNÍ ČISTIČE. POUŽÍVEJTE POUZE JEMNÝ ČISTICÍ PROSTŘEDEK A MĚKKOU HOUBIČKU.
SK Obsah DÔLEŽITÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ JE POTREBNÉ DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA, MEDZI KTORÉ PATRIA: OPATRENIA • Pred prvým použitím My v Sage® si sa, prosím, uistite, uvedomujeme dôležitosť bezpečnosti. že napätie vo vašej sieťovej zásuvke Navrhujeme a vyrábame spotrebiče zodpovedá napätiu uvedenému na predovšetkým typovom štítku s veľkým dôrazom v spodnej časti na vašu bezpečnosť. prístroja.
rovný, čistý a nie je na bezpečné miesto postriekaný vodou na možné použitie alebo inou tekutinou. v budúcnosti. • Neumiestňujte • Pred prvým použitím spotrebič na plynový spotrebiča odstráňte a bezpečne ekologicky alebo elektrický sporák ani do jeho blízkosti zlikvidujte všetok alebo do miest, kde obalový materiál by sa mohol dotýkať a reklamné štítky. horúcej rúry. Skontrolujte, či spotrebič nie je nijako • Tento spotrebič bol poškodený.
SK • Neumiestňujte spotrebič do blízkosti stien, závesov alebo iných látok citlivých na teplo alebo paru. Minimálna vzdialenosť od takých povrchov je 20 cm. • Nepoužívajte spotrebič na kovovej podložke, ako je napr. odkvapkávací drez. • Zapojená sieťová zásuvka musí byť ľahko dostupná na prípadné náhle odpojenie. • Pred pripojením spotrebiča k elektrickej zásuvke a jeho zapnutím skontrolujte, či je úplne a správne zostavený. Dodržujte inštrukcie v tomto návode na obsluhu.
nenechávajte ho bez dozoru. • Vždy prevádzkujte spotrebič na rovnom povrchu. Spotrebič neprevádzkujte na naklonenom povrchu a nepremiestňujte ho ani s ním nijako nemanipulujte, ak je v prevádzke. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri nalievaní uvarenej vody, keďže horúca voda a para môžu spôsobiť popáleniny. Nenalievajte vodu príliš rýchlo. • Kanvicu, jej podstavec, prívodný kábel a zástrčku prívodného kábla neumývajte pod tečúcou vodou a neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
SK budete prenášať inde, rozoberať, zostavovať alebo pred jeho uložením. • Nepoužívajte hrubé abrazívne alebo žeravé čistiace prostriedky na čistenie spotrebiča. • Udržujte vnútorný aj vonkajší povrch spotrebiča čistý. Dodržujte inštrukcie o čistení uvedené v tomto návode na obsluhu. • V tomto spotrebiči ani jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívajte žiadne výbušné alebo horľavé látky, napr. spreje s horľavým plynom.
dosahu detí mladších oddeleného od ako 8 rokov. ostatných spotrebičov. Nepoužívajte rozvodku • Spotrebič môžu ani predlžovací používať osoby so kábel na zapojenie zníženými fyzickými, spotrebiča do sieťovej zmyslovými či zásuvky. mentálnymi schopnosťami • Tento spotrebič alebo nedostatkom nesmú používať deti. skúseností a znalostí, Udržiavajte spotrebič ak sú pod dozorom a jeho prívod mimo alebo boli poučené dosahu detí.
SK aby ste tak zaistili autorizovanému zvýšenú ochranu pri servisnému stredisku použití spotrebiča. Sage®. Odporúčame, aby • Tento spotrebič je prúdový chránič určený iba na použitie (s menovitým v domácnosti. Prístroj zvyškovým nie je určený na prevádzkovým komerčné použitie. prúdom nebol viac než Nepoužívajte 30 mA) bol inštalovaný tento spotrebič do elektrického v pohybujúcich sa vozidlách alebo na lodi, obvodu, v ktorom nepoužívajte ho vonku, bude spotrebič zapojený.
alebo inej tekutiny. • Nepoužívajte kanvicu na šikmej ploche, nepohybujte s kanvicou, ak je umiestnená na svojom podstavci a je zapnutá. • Zapojená sieťová zástrčka musí zostať ľahko dostupná na jednoduché odpojenie. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
SK Výrobok je v súlade s požiadavkami EÚ. IBA NA DOMÁCE POUŽITIE. NEPONÁRAJTE DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY. PRED POUŽITÍM CELKOM ODVIŇTE PRÍVODNÝ KÁBEL. Adresa dovozcu do EÚ: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic IBA NA DOMÁCE POUŽITIE UCHOVAJTE TIETO INŠTRUKCIE Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Anglická verzia je pôvodná verzia.
Popis vášho nového spotrebiča A H I B C D E F J G K A. Veko s priezorom a s funkciou tlmeného otvárania B. Vyberateľný filter C. Brúsená nehrdzavejúca oceľ D. Objem 1,7 l E. Obojstranný vodoznak bez BPA* F. Bezpečnostné automatické vypnutie a ochrana proti prehriatiu pri zapnutí kanvice bez vody G. Skryté výhrevné teleso s výkonom 2 400 W H. Tlačidlo na otvorenie veka I. Mäkká rukoväť J. Podsvietený vypínač so zvukovým upozornením K.
SK Ovládanie vášho nového spotrebiča PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím odstráňte z kanvice všetky obaly a reklamné štítky/etikety. Pred prvým použitím kanvice na prípravu teplých nápojov nechajte v kanvici prevariť čistú vodu. Kanvicu naplňte čistou vodou, vodu nechajte uvariť a následne ju vylejte. Tento postup opakujte 3-krát až 4-krát. Potom je kanvica pripravená na použitie na prípravu teplých nápojov.
UPOZORNENIE TENTO SPOTREBIČ BOL NAVRHNUTÝ IBA NA ÚČELY VARENIA PITNEJ VODY. V ŽIADNOM PRÍPADE NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ NA OHREV INÝCH TEKUTÍN ALEBO POTRAVÍN. UISTITE SA, ŽE JE VEKO NA SVOJOM MIESTE A SPRÁVNE ZATVORENÉ PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA. UPOZORNENIE V ŽIADNOM PRÍPADE NEPOUŽÍVAJTE TLAČIDLO NA OTVORENIE VEKA POČAS ALEBO TESNE PO POUŽITÍ SPOTREBIČA. HORÚCA VODA MÔŽE VYSTRIEKNUŤ ZO SPOTREBIČA. VYLEJTE 26 VŠETKU HORÚCU VODU Z KANVICE PRED OTVORENÍM VEKA, ABY STE JU ZNOVU NAPLNILI.
SK Starostlivosť a čistenie Pred čistením kanvice vždy najskôr odpojte sieťový kábel od zásuvky. 1. Obsah 1 vrecúška odvápňovacieho prostriedku (25 g) rozpustite v 1 l teplej vody. VYBERATEĽNÝ FILTER Kanvica Sage® je vybavená vyberateľným filtrom, ktorý slúži na zachytávanie usadenín. Na odstránenie usadenín z filtra vyberte filter a vyčistite pod prúdom teplej tečúcej vody pomocou kuchynskej kefky. Na nasadenie filtra jednoducho zasuňte filter späť do drážok pri lieviku kanvice.
UPOZORNENIE NEPONÁRAJTE ZÁKLADŇU KANVICE, VYPÍNAČ, PODSTAVEC, PRÍVODNÝ KÁBEL ANI ZÁSTRČKU PRÍVODNÉHO KÁBLA DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY. ZABRÁŇTE AKÉMUKOĽVEK KONTAKTU TÝCHTO ČASTÍ S VLHKOSŤOU. ČISTENIE VONKAJŠIEHO PLÁŠŤA KANVICE Vonkajší povrch kanvice je možné utrieť vlhkou handričkou a vyleštiť jemnou suchou handričkou. UPOZORNENIE NA ČISTENIE VONKAJŠIEHO PLÁŠŤA A VNÚTORNÉHO PRIESTORU NEPOUŽÍVAJTE CHEMIKÁLIE, DRÔTENKY ALEBO ABRAZÍVNE ČISTIČE. 28 POUŽÍVAJTE IBA JEMNÝ ČISTIACI PROSTRIEDOK A MÄKKÚ HUBKU.
HU Tartalom FONTOS INTÉZKEDÉSEK AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA KÖZBEN BE KELL TARTANI AZ ALÁBBI ALAPVETŐ FONTOS BIZTONSÁGI BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEKET. UTASÍTÁSOK • Az első használatba A Sage® tudatában van vétel előtt győződjön annak, hogy mennyire meg arról, hogy fontos a biztonság. a hálózati feszültség Az általunk tervezett megfelel-e készülék és gyártott készülékek típuscímkéjén esetében különös feltüntetett figyelmet fordítottunk tápfeszültség a biztonságra. Ennek értékének.
vagy asztal szélén. felhasználásokhoz is A készüléket egyenes, őrizze meg. vízszintes, tiszta • A készülék első és száraz felületre használatba helyezze le. vétele előtt arról • A készüléket ne tegye távolítson el minden gáz vagy elektromos csomagolóanyagot tűzhelyre, illetve azok és reklámcímkét, közelébe, továbbá ezeket dobja az anyaguknak megfelelő olyan helyre, ahol forró sütőhöz hozzáérhet. hulladékgyűjtő konténerekbe. • A készüléket csak Ellenőrizze le a készülék víz forralásához sérülésmentességét.
HU • A készüléket ne állítsa fel fal, vagy hőre és gőzre érzékeny tárgyak (pl. függöny) közelébe. Az ilyen tárgyaktól a készülék legyen legalább 20 cm-re. • A készüléket fém felületen (pl. mosogató csepegtető tálcáján) használni tilos. • A fali aljzat és a hálózati vezeték legyen könnyen elérhető (pl. veszély esetén a gyors kihúzáshoz). • Mielőtt a készülék hálózati vezetékét csatlakoztatná a fali aljzathoz, a készüléket teljesen és szabályszerűen szerelje össze. Tartsa be a használati útmutató előírásait.
• A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. • A készülékes csak sima és vízszintes felületen használja. A készüléket ferde felületen ne használja, illetve ha a készülék működik, akkor azt ne mozgassa és ne tegye át másik helyre. • Legyen óvatos a forró víz kiöntése közben, a forró víz és a kicsapódó gőz égési sérüléseket okozhat. A vizet lassan öntse ki a kannából.
HU felügyelet nélkül hagyja, akkor kapcsolja le készüléket és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból. • A tisztításhoz ne használjon agresszív, maró és karcoló tisztítószereket. • A készülék külsejét és belsejét tartsa tisztán. Tartsa be a használati útmutatóban található tisztítási előírásokat. • A készülék közelében ne tároljon gyúlékony vagy robbanó anyagokat, pl. gyúlékony hajtógázzal töltött sprayt.
• A készüléket idős, testi amelyhez nincs és szellemi fogyatékos más elektromos személyek, illetve fogyasztó bekötve és használva. A készüléket a készülék használatát nem ismerő és elosztóhoz, vagy hasonló készülék hosszabbítóhoz üzemeltetéseinek csatlakoztatni tilos. a tapasztalataival nem • A készüléket gyerekek rendelkező személyek nem használhatják. csak a készülék A készüléket és a háhasználati utasítását lózati vezetékét tartsa ismerő és a készülék távol a gyerekektől.
HU hogy a készüléket tilos. A készülék tápláló hálózati ágba minden javítását bízza építtessen be árama legközelebbi Sage® védőkapcsolót. Az márkaszervizre. áramütések elkerülése • A készülék csak érdekében a készüléket háztartásokban olyan hálózati ághoz használható. csatlakoztassa, A készülék üzleti és amelyet áramvállalkozási célokra védőkapcsoló véd nem használható. (az áram-védőkapcsoló A készüléket mozgó érzékenysége 30 mA járművön, hajón alatt legyen).
• A vízforralót ne állítsa fel ferde felületre, a kannát ne mozgassa a talpon, ha a készülék be van kapcsolva. • A készülék tápellátást biztosító fali aljzat legyen könnyen elérhető. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.
HU A termék megfelel az EU vonatkozó követelményeinek. KIZÁRÓLAG CSAK HÁZTARTÁSOKBAN HASZNÁLHATÓ. A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA MÁRTANI TILOS! A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT A HÁLÓZATI VEZETÉKET TELJESEN TEKERJE SZÉT. Az uniós importőr címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Cseh Köztársaság KIZÁRÓLAG CSAK HÁZTARTÁSOKBAN HASZNÁLHATÓ! AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG! Fenntartjuk a jogot a készülék műszaki adatainak és kivitelének előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
A készülék bemutatása A H B I C D E F G J K A. Fedél kémlelő nyílással, és lassított nyitás funkcióval B. Kivehető szűrő C. Csiszolt nemesacél D. Térfogat 1,7 l E. Vízszint kijelző mindkét oldalon (BPA mentes*) F. Automatikus biztonsági kikapcsolás víz nélküli bekapcsolás esetén, valamint túlfűtés elleni védelem G. 2400 W teljesítményű rejtett fűtőtest H. Fedélnyitó gomb I. Puha fogantyú J. Világítós kapcsoló, hangjelzéssel K.
HU A készülék használata AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét. A vízforraló első használatba vétele előtt abban forraljon fel tiszta vizet. A kannába töltsön tiszta vizet és forralja fel, majd a vizet öntse ki. Ezt a műveletet 3-4-szer ismételje meg. A kanna ezzel használatra kész, abban vizet forralhat forró italok készítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS! A KÉSZÜLÉKET CSAK VÍZ FORRALÁSÁHOZ SZABAD HASZNÁLNI. A KÉSZÜLÉKBEN MÁS FOLYADÉKOT VAGY ÉLELMISZERT MELEGÍTENI TILOS. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG A FEDÉL SZABÁLYSZERŰ LEZÁRÁSÁRÓL. FIGYELMEZTETÉS! A FORRALÁS KÖZBEN, VAGY A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSÁT KÖVETŐEN AZONNAL, A FEDELET NE NYISSA KI. A FORRÓ VÍZ KIFRÖCCSENHET. A FEDÉL KINYITÁSA ÉS ÚJABB VÍZADAG BETÖLTÉSE ELŐTT, A FORRÓ VIZET ÖNTSE KI A KANNÁBÓL.
HU Ápolás és tisztítás A tisztítás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. 1. 1 zacskó (25 g) vízkő eltávolító szert oldjon fel 1 l meleg vízben. KIVEHETŐ SZŰRŐ A Sage® vízforraló kannában található szűrő kivehető. A szűrő felfogja a lerakódásokat és az esetleges szennyeződéseket. A tisztításhoz a szűrőt vegye ki a kannából, majd folyó meleg víz alatt kefével tisztítsa meg. A szűrőt a tisztítás után dugja vissza a kannában található bordák közé.
FIGYELMEZTETÉS! A KÉSZÜLÉKET, A HÁLÓZATI VEZETÉKET, VAGY A CSATLAKOZÓDUGÓT VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA MÁRTANI TILOS. A TALPAT ÉS A HÁLÓZATI VEZETÉKET ÓVJA VÍZTŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL. A KANNA KÜLSŐ FELÜLETÉNEK A TISZTÍTÁSA A készülék külső felületét enyhén benedvesített ruhával törölje meg, majd törölje szárazra. FIGYELMEZTETÉS! A TISZTÍTÁSHOZ NE HASZNÁLJON KARCOLÓ SZEMCSÉKET TARTALMAZÓ TISZTÍTÓSZEREKET, DRÓTSZIVACSOT VAGY VEGYI ANYAGOKAT.
PL Spis treści 43 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 53 Opis Twojego nowego urządzenia 54 Obsługa Twojego nowego urządzenia 56 Konserwacja i czyszczenie urządzenia elektrycznego. WAŻNE ZALECENIA PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ WAŻNE ZALECE- ELEKTRYCZNYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NIA DOTYCZĄCE PODSTAWOWYCH BEZPIECZEŃSTWA ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH W Sage® zdajemy BEZPIECZEŃSTWA: sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa.
• Nie używaj urządzenia obsługi urządzenia na krawędzi blatu i zachowaj je roboczego lub w bezpiecznym stołu. Upewnij się, miejscu, by móc że powierzchnia z nich skorzystać jest równa, czysta w przyszłości. i niespryskana wodą • Przed pierwszym lub innym płynem. użyciem urządzenia • Nie należy stawiać usuń i w bezpieczny urządzenia na i ekologiczny sposób kuchence gazowej zlikwiduj wszelkie lub elektrycznej ani materiały pakunkowe w jej pobliżu, ani i reklamowe.
PL do gniazdka używaj urządzenia na elektrycznego i jego zewnątrz. włączeniem, skontroluj, • Nie wkładaj żadnej czy jest kompletnie części urządzenia do i prawidłowo kuchenki gazowej, elektrycznej ani mikro- zmontowane. Przestrzegaj falowej, ani nie stawiaj na gorącej płycie gazo- wskazówek podanych w niniejszej instrukcji wej lub elektrycznej. obsługi.
• Nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł wody, na przykład zlewu kuchennego, łazienki, basenu itp. • Nie kładź na pokrywce żadnych przedmiotów. • Nie dotykaj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami. • Nie dotykaj gorącej powierzchni. Do manipulowania urządzeniem używaj uchwytu. • Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. • Korzystaj z wyrobu wyłącznie na równej powierzchni. Nie używaj urządzenia na powierzchni pochyłej i nie przemieszczaj go ani nie manipuluj nim, gdy jest włączone.
PL Jeżeli czajnik jest przepełniony, może nastąpić wytryśnięcie gorącej wody. Nie manipuluj pokrywą czajnika podczas gotowania wody. • Nie dopuść do polania kabla zasilającego ani wtyczki wodą lub innym płynem. • Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający z gniazdka zawsze, gdy ma pozostać bez nadzoru, po zakończeniu używania, przed rozpoczęciem czyszczenia, przeniesieniem w inne miejsce, demontażem, składaniem lub przed magazynowaniem.
Do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego nie używaj rozdzielników ani przedłużaczy. • Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci. Urządzenie i jego zasilanie musi • Przed użyciem rozwiń znajdować się poza całkowicie kabel zasięgiem dzieci. zasilania. • Z tego urządzenia • Nie przewieszaj kabla mogą korzystać zasilającego przez dzieci od 8 roku krawędź stołu lub blatu życia, o ile jest nad roboczego.
PL mogą przeprowadzać dzieci poniżej 8 roku życia oraz dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór. Urządzenie i jego zasilanie musi znajdować się poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. • Z urządzenia mogą korzystać osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa.
resztkowym max. go na zewnątrz, 30 mA) w obwodzie nie używaj go do elektrycznym, innych celów niż ten, w którym urządzenie do którego zostało będzie użytkowane. przeznaczone. Zwróć się do W przeciwnym swego elektryka razie może dojść do o specjalistyczną obrażeń. pomoc. • Jakąkolwiek • Urządzenie i jego konserwację kabel doprowadzający wykraczającą poza należy przechowywać zwykłe czyszczenie poza zasięgiem dzieci. należy powierzyć autoryzowanemu OSTRZEŻENIE serwisowi Sage®.
PL • Podłączone gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne w celu ewentualnego odłączenia. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać do wskazanego przez gminę miejsca zbierania odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na produkcie lub w jego dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem komunalnym.
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. URZĄDZENIA NIE NALEŻY ZANURZAĆ W WODZIE ANI INNEJ CIECZY. PRZED UŻYCIEM ROZWIŃ CAŁKOWICIE KABEL ZASILANIA. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. Wersja angielska jest wersją oryginalną. Wersja polska jest tłumaczeniem oryginału. Adres producenta: HWI International Limited, 48-62 Hennessey Road, Wanchai, Hong Kong Adres importera do UE: FAST ČR, a.s.
PL Opis Twojego nowego urządzenia A H I B C D E F J G K A. Pokrywa z szybką i funkcją tłumionego otwierania B. Wyjmowany filtr C. Szlifowana stal nierdzewna D. Pojemność 1,7 l E. Obustronny znak wodny bez BPA* F. Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa i ochrona przed przegrzaniem przy włączeniu czajnika bez wody G. H. I. J. Ukryty element grzejny o mocy 2400 W Przycisk otwarcia pokrywy Miękka rączka Podświetlany wyłącznik z ostrzeżeniem dźwiękowym K.
Obsługa Twojego nowego urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem usuń z czajnika materiał pakunkowy i wszystkie naklejki reklamowe / etykiety. Przed pierwszym użyciem czajnika do przygotowania gorących napojów przegotuj w czajniku czystą wodę. Napełnij czajnik czystą wodą, zagotuj ją i wylej. Powtórz te czynności 3 do 4 razy. Wówczas czajnik jest gotowy do użycia i przygotowania gorących napojów.
PL dalszych uszkodzeń czajnika. W przypadku takiej sytuacji zwróć się do autoryzowanego serwisu Sage®. OSTRZEŻENIE TO URZĄDZENIE ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE WYŁĄCZNIE DO GOTOWANIA WODY PITNEJ. W ŻADNYM PRZYPADKU NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA DO PODGRZEWANIA INNYCH PŁYNÓW LUB SUROWCÓW. PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA UPEWNIJ SIĘ, ŻE POKRYWA ZNAJDUJE SIĘ NA SWOIM MIEJSCU I JEST PRAWIDŁOWO ZAMKNIĘTA. PODCZAS LUB TUŻ PO UŻYCIU URZĄDZENIA. Z URZĄDZENIA MOŻE WYTRYSNĄĆ GORĄCA WODA.
Konserwacja i czyszczenie Przed każdym czyszczeniem czajnika najpierw odłącz kabel sieciowy z gniazdka. 1. Zawartość 1 torebki środka odkamieniającego (25 g) rozpuść w 1 l ciepłej wody. WYJMOWANY FILTR Czajnik Sage® jest wyposażony w wyjmowany filtr służący do zbierania osadu. Aby usunąć osad z filtra, wyjmij filtr i wyczyść go pod strumieniem ciepłej, bieżącej wody przy pomocy szczotki kuchennej. Aby założyć filtr, po prostu wsuń filtr w rowki przy dzióbku czajnika.
PL OSTRZEŻENIE NIE ZANURZAJ KORPUSU CZAJNIKA, WŁĄCZNIKA, PODSTAWY, KABLA ZASILAJĄCEGO ANI WTYCZKI KABLA W WODZIE ANI INNYCH CIECZACH. NIE DOPUŚĆ DO JAKIEGOKOLWIEK KONTAKTU TYCH CZĘŚCI Z WILGOCIĄ. ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I MIĘKKIEJ GĄBKI. PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się, że czajnik jest wyłączony, wyczyszczony i suchy. Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. Owiń kabel zasilający wokół korpusu na dole podstawy.
Poznámky / Megjegyzések / Uwagi 58
Zákaznická podpora / Zákaznícka podpora / Ügyféltámogatás / Obsługa klienta Webové stránky / Webové stránky / Weboldalak / Strony internetowe info@sageappliances.cz info@sageappliances.sk info@sageappliances.hu info@sageappliances.pl www.sageappliances.cz • www.sagecz.cz www.sageappliances.sk • www.sagesk.sk www.sageappliances.hu • www.sagehu.hu www.sageappliances.pl • www.sagepl.pl Servisní centra / Servisné centrá / Szervizközpontok / Centra serwisowe FAST ČR, a. s.