User Manual

14


1. Įsitikinkite, kad viršutinė kepintuvo plokštė
nuleista, o aukščio reguliavimo apkaba yra
padėtyje OPEN (atidaryta). Tai užtikrins
greitesnį, efektyvesnį įkaitimą.
2. Sukdami rankenėlę PLATE TEMP, 5 °C tiks-
lumu nustatykite temperatūrą. Rankenėlę pa-
sukite į padėtį SEAR (210–230 °C), jei norite
greitai įkaitinti, PANINI (sumuštiniai) (180–205
°C), LOW (160–175 °C) arba pasirinkite kitą
temperatūrą.
3. Kepintuvas pradės kaisti ir skystųjų kristalų
ekranėlis ims šviesti oranžine spalva. Mirksės
pasirinkta, atitinkanti PLATE TEMP (plokštės
temp.), temperatūra.
4. 4.Kai kepintuvas įkais iki pasirinktos
temperatūros, pasigirs vienas pyptelėjimas ir
nustos mirksėti PLATE TEMP.



1. Prieš naudodami kepintuvą, nuimkite ir saugiai
pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei
reklaminius lipdukus.
2. Kepimo plokštes ir lašų padėklą nušluostykite
minkšta drėgna kempine. Gerai išdžiovinkite.
3. Įsitikinkite, kad lašų padėklas teisingai įstatytas į
kepintuvą.
4. Įsitikinkite, kad kepimo plokštės teisingai įstaty-
tos ir gerai užksuotos joms skirtose vietose.
5. Kepintuvą pastatykite ant lygaus sauso
paviršiaus. Užtikrinkite, kad iš abiejų prietaiso
šonų liktų ne mažesni kaip 10 cm tarpai.
6. Iš pakuotės išimkite zondą ir jo kištuką įstatykite
į kepintuvo dešinėje esantį lizdą, kuris įrengtas
zondo laikiklio priekinėje dalyje. Kai zondu nesi-
naudojate, jo laidą apvyniokite apie zondo laikiklį.
7. Visiškai išvyniokite maitinimo laidą ir jo kištuką
įstatykite į įžemintą elektros tinklo lizdą.
8. Kepintuvas pyptelės ir skystųjų kristalų
ekranėlyje atsiras užrašas „OFF“ (išjungta).
9. Dabar kepintuvas paruoštas įkaitimo ciklui.
Kepintuvas turi 2 plokščių atpalaidavimo įtaisus.
Jie leidžia atskirai nuimti viršutinę ir apatinę kepimo
plokštes, kad jas būtų galima lengviau išvalyti ar
sukeisti vietomis..


Plokštės atpalaidavimo įtaiso naudojimas:
Visuomet palaukite, kol kepintuvas visiškai
atvės. Pasinaudodami rankena, viršutinę
plokštę pakelkite į 90 laipsnių padėtį.
Viršutinę kepimo plokštę galite nuimti,
pasinaudodami viršutinės plokštės
dešinėje pusėje priekyje esančiu plokštės
atpalaidavimo įtaisu, o apatinę kepimo
plokštę – pasinaudodami valdymo
skydelio kairėje pusėje esančiu plokštės
atpalaidavimo įtaisu. Atpalaidavę plokštes,
jas švelniai išstumkite iš kepintuvo.
Jeigu kepintuvo plokštės įstatytos neteisingai,
skystųjų kristalų ekranėlyje rodomas užrašas
„Er1“. Pasinaudodami 2 plokščių atpalaidavimo
įtaisais, išimkite plokštes ir vėl jas įdėję, gerai
užksuokite joms skirtose vietose. Prieš atpalai-
duodami ir išimdami kepimo plokštes, visuomet
įsitikinkite, kad kepintuvas visiškai atvėsęs.
Kai kepintuvas įjungiamas ir kaista pirmą kartą,
iš jo gali eiti truputis dūmų. Jie atsiranda dėl
apsauginių kaitinimo elementų medžiagų. Tai
saugu ir neturi neigiamos įtakos kepintuvo
eksploatacinėms savybėms.

Prieš kepdami, visuomet palaukite, kol
kepintuvas įkais iki pasirinktos temperatūros.
Vykstant kepimo procesui, skystųjų kristalų
ekranėlyje gali pradėti mirksėti PLATE TEMP
atitinkanti temperatūra. Tai normalu ir reiškia,
kad yra palaikoma tinkama temperatūra.

Ši priemonė sumažina viršutinės plokštės spaudimą
į tokius jautrius maisto produktus kaip žuvis ir
leidžia prisitaikyti prie tokių skirtingo storio maisto
produktų kaip amatininkų kepta duona. Viršutinės
plokštės dešinėje pusėje esanti apkaba viršutinę
plokštę užksuoja keliuose aukščiuose virš apatinės
plokštės. Norėdami nustatyti aukštį, rankena
pakelkite viršutinę plokštę ir tuo pačiu metu aukščio