the Citrus Press™ Pro BCP800/SCP800 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
• Remove and safely discard any packaging materials Contents before first use. • To eliminate a choking hazard 2 Sage® Recommends Safety First for young children, safely 5 Components discard the protective cover 6 Assembly fitted to the power plug. 7 Care & Cleaning • This appliance is for household 7 Troubleshooting 7 Guarantee use only. Do not use the appliance for anything other ® than its intended use. Do not SAGE use in moving vehicles or boats. RECOMMENDS Do not use outdoors. Misuse may cause injury.
EN • Do not use the appliance if the power cord, plug, or appliance becomes damaged in any way. If damaged or maintenance other than cleaning is required, please contact Sage Customer Service or go to sageappliances.com • Any maintenance other than cleaning should be performed by an authorised Sage® service centre. • Children should not play with the appliance. • Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 years or older and supervised.
The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office. To protect against electric shock, do not immerse the power plug, cord or appliance in water or any liquid.
EN Components F A G H B I J C K D E A. B. C. D. E. F. Juice Press Arm Stainless Steel Filter (dishwasher safe) Motor ON/OFF Button (not shown) Cord Storage Soft Grip Handle G. Fruit Dome H. Die Cast Stainless Steel Juicing Cone (dishwasher safe). I. Juice Collector (dishwasher safe). J. Juice Spout K.
Assembly ASSEMBLING THE JUICER 1. Pull the juice press arm up, away from the motor base, until fully extended. 2. Place the juice collector onto the drive shaft on top of the motor base, ensuring the juice spout fits into the semi-circular groove at the front of the motor base. 3. Insert the filter into the juice collector, aligning the indent with arrow in the bottom of the filter over the corresponding tab with arrow in the juice collector. 6 4.
EN Troubleshooting Care & Cleaning • Always ensure that the juicer is turned OFF at the ON/OFF switch and the plug is removed from the power outlet before cleaning, disassembling, assembling and storing the appliance. • Follow these instructions to clean all surfaces or parts that come into contact with food during juicing. • For easy cleaning immediately after each use rinse removable parts under warm water to remove wet pulp. Allow parts to air dry before reassembling.
Inhalte 8 11 12 13 13 14 Wichtige Vorsichtsmassnahmen Komponenten Montage Pflege & Reinigung Fehlerbehebung Garantie SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der Herstellung unserer Geräte denken wir zu allererst an Ihre Sicherheit. Darüber hinaus bitten wir Sie, bei der Verwendung jedes Elektrogeräts angemessene Sorgfalt anzuwenden und sich an die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu halten.
DE • Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig entrollen. • Gerät in sicherem Abstand von Kanten auf eine stabile, hitzebeständige, ebene und trockene Fläche stellen. Nicht auf oder neben einer Wärmequelle wie einem Gasoder Elektroherd oder einem heißen Ofen betreiben. • Das Gerät kann während des Betriebs aufgrund von Vibrationen verrutschen. • Netzkabel nicht über Arbeitsplatten oder Tischkanten hängen lassen, von heißen Oberflächen fern halten, Kabelgewirr vermeiden.
• Gerät nur bestimmungsgemäß zur Zubereitung von Speisen und/oder Getränken verwenden. • Zur Vermeidung des Risikos, dass sich das Gerät aufgrund einer unbeabsichtigt zurückgesetzten Überlastsicherung selbst in Betrieb setzt, keine externen Schalter (z. B. eine Zeituhr) anschließen und das Gerät nicht an einen Stromkreis anschließen, der das Gerät regelmäßig aus- und einschalten kann. • Alle Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE Komponenten F A G H B I J C K D E A. B. C. D. E. F. Saftpresse-Hebel Edelstahlfilter (Spülmaschinensicher) Motor ON/OFF (EIN/AUS) Schalter (nicht gezeigt) Kabelaufbewahrung Soft-Grip Hebel G. Fruchtkappe H. Druckguss gefertigter Edelstahl-Presskegel (Spülmaschinensicher) I. Saftschale (Spülmaschinensicher) J. Safttülle K.
Montage 4. Setzen Sie den Presskegel auf die Antriebswelle und drücken Sie leicht nach unten, um den Kegel einrasten zu lassen. DIE ZITRUSPRESSE ZUSAMMENBAUEN 1. Ziehen Sie den Saftpresse-Hebel weg von dem Motorblock, bis ganz nach oben. 5. Um die Fruchtkappe einzusetzen, halten Sie diese an die Ausnehmung an der Unterseite des Saftpresse-Hebels. Die Fruchtkappe ist magnetisch und bleibt in dieser Position haften. 2.
DE Pflege & Reinigung • Stellen Sie immer sicher, dass der ON/OFF (EIN/ AUS) Schalter der Zitruspresse auf OFF (AUS) gestellt ist und ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, bevor Sie das Gerät reinigen, abbauen, wieder aufbauen und verstauen. • Befolgen Sie diese Anleitungen zur Reinigung aller Oberflächen, die während des Entsaftens mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE UND 5 JAHRE BESCHRÄNKTE MOTORGARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre für alle Bestandteile des Produkts und 5 Jahre für den Produktmotor ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden.
the Citrus Press™ Pro FR GUIDE RAPIDE
Table des matières 2 5 6 7 7 8 Sage® recommande la sécurité en premier Composants Assemblage Entretien et nettoyage Dépannage Garantie SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos clients importants, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
FR • Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un banc ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, éteint et débranché au niveau de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
• • • • • Veillez à ne pas brancher l'appareil à un circuit pouvant régulièrement mettre l'appareil sous tension et hors tension. Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.
FR Composants F A G H B I J C K D E A. Bras du presse-fruits B. Filtre en acier inoxydable (lavable au lave- G. Dôme de pressage H. Cône d'extraction de jus en acier inoxydable C. D. E. F. I. Collecteur de jus (lavable au lave-vaisselle) J. Bec verseur K.
Assemblage ASSEMBLAGE DE L'EXTRACTEUR DE JUS 1. Tirez le bras du presse-fruits vers le haut, en l'éloignant de la base du moteur, jusqu'à ce qu'il soit complètement déployé. 2. Placez le collecteur de jus sur l'arbre d'entraînement au-dessus de la base du moteur, en vous assurant que le bec verseur s'insère dans la rainure semi-circulaire à l'avant de la base du moteur. 3.
FR Entretien et nettoyage • Assurez-vous toujours que l'extracteur de jus est éteint au niveau du commutateur de marche/ arrêt et que la fiche est retirée de la prise de courant avant de nettoyer, de démonter, de monter et de ranger l'appareil. • Suivez ces instructions pour nettoyer toutes les surfaces ou les pièces qui entrent en contact avec les aliments pendant l'extraction. Dépannage PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION FACILE Ne fonctionne pas • Le commutateur n'est pas en position de marche.
Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS ET GARANTIE LIMITÉE 5 ANS DES MOTEURS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans pour toutes les pièces du produit et pendant 5 ans pour le moteur, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
the Citrus Press™ Pro NL SNELSTARTGIDS
Inhoud 2 5 6 7 7 8 Sage® stelt veiligheid voorop Onderdelen Montage Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Garantie SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze consumentenproducten staat de veiligheid van onze gewaardeerde klanten voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL • Zorg dat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt. • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt. • Zet het apparaat altijd UIT en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
• Sluit geen extern schakelapparaat aan (zoals een timer) en sluit het apparaat niet aan op een circuit dat het apparaat regelmatig aan en uit kan zetten om te voorkomen dat het apparaat vanzelf wordt aangezet als gevolg van het onbedoeld resetten van de overbelastingsbeveiliging. • Lees alle instructies vóór gebruik en bewaar deze voor toekomstige raadpleging.
NL Onderdelen F A G H B I J C K D E A. Hendel B. Filter van roestvrij staal G. Fruitdeksel H. Perskegel van gegoten roestvrij staal C. D. E. F. I. Opvangschaaltje (vaatwasserbestendig). J. Schenktuitje K. Tweeledig schakelsysteem (vaatwasserbestendig) Motor AAN/UIT-knop (niet afgebeeld) Snoeropbergruimte Zachte handgreep (vaatwasserbestendig).
Montage DE CITRUSPERS IN ELKAAR ZETTEN 1. Trek de hendel van de citruspers omhoog, weg van de motorbasis, tot deze volledig is uitgetrokken. 2. Plaats het opvangschaaltje op de aandrijfas van de motorbasis en zorg dat het schenktuitje in de halfronde groef aan de voorkant van de motorbasis past. 3. Plaats het filter in het opvangschaaltje en zorg dat de pijl aan de onderkant van het filter is uitgelijnd met de overeenkomstige pijl in het opvangschaaltje. 6 4.
NL Problemen oplossen Onderhoud en reiniging • Zet het apparaat UIT met de AAN/UIT-schakelaar en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt, uit elkaar haalt, in elkaar zet en opbergt. • Volg deze instructies om alle oppervlakken of onderdelen te reinigen die tijdens het persen met voedsel in contact komen. • Het reinigen is gemakkelijker als u losse onderdelen onmiddellijk na elk gebruik afspoelt met warm water om natte pulp weg te spoelen.
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR EN BEPERKTE GARANTIE OP DE MOTOR VAN 5 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar op alle productonderdelen en 5 jaar op de motor van het product vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
the Citrus Press™ Pro IT GUIDA RAPIDA
• Sul sito Web sageappliances. com è disponibile anche Sommario una versione scaricabile del presente documento. 2 Sage® consiglia: la sicurezza prima • Prima di usare l'apparecchio di tutto per la prima volta, verifica che la 5 Componenti tensione della rete corrisponda 6 Montaggio a quella indicata sull'etichetta 7 Manutenzione e pulizia posta sotto il dispositivo.
IT • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sporga oltre il bordo del tavolo o del banco, non entri a contatto con superfici calde e non presenti nodi. • Prima di pulire, spostare o riporre l'elettrodomestico, assicurarsi sempre che sia spento e scollegato dalla rete e che si sia raffreddato a sufficienza. • Quando l'elettrodomestico non è in uso, spostare sempre l'interruttore in posizione OFF, spegnere l'interruttore della presa e scollegare il cavo dalla presa.
• Per evitare il possibile rischio di avvio automatico dell'elettrodomestico in seguito alla reimpostazione imprevista della protezione da sovraccarico, evitare di collegare l'elettrodomestico a un dispositivo di commutazione esterno (ad esempio un timer) o a un circuito che può accendere o spegnere il dispositivo a intervalli regolari. • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservarle per consultarle in futuro.
IT Componenti F A G H B I J C K D E A. Leva spremiagrumi B. Filtro in acciaio inossidabile (lavabile G. Cupola H. Cono spremiagrumi in acciaio inossidabile C. Motore D. Pulsante di accensione/spegnimento I. in lavastoviglie) (non mostrato) E. Avvolgicavo F. Impugnatura morbida pressofuso (lavabile in lavastoviglie). Contenitore di raccolta del succo (lavabile in lavastoviglie). J. Beccuccio di uscita K.
Montaggio MONTAGGIO DELLO SPREMIAGRUMI 1. Tirare verso l'alto la leva spremiagrumi, allontanandola dalla base con motore, fino a quando non è completamente estesa. 2. Posizionare il contenitore di raccolta del succo sull'albero di trasmissione sopra la base con motore, assicurandosi che il beccuccio di uscita sia inserito nella scanalatura semicircolare presente sulla parte anteriore della base con motore. 3.
IT Risoluzione dei problemi Manutenzione e pulizia • Assicurarsi sempre che l'interruttore di accensione/spegnimento sia posizionato su OFF e che la spina sia scollegata dall'alimentazione prima di pulire, montare, smontare e riporre l'apparecchio. • Seguire le istruzioni riportate nel presente documento per pulire tutte le superfici o le parti che vengono a contatto con il cibo durante la spremitura.
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI E GARANZIA LIMITATA DI 5 ANNI SUL MOTORE Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni per l’intero prodotto e di 5 anni per il motore, a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
IT Note 9
Note 10
the Citrus Press™ Pro ES GUÍA RÁPIDA
• Hay una versión de este documento disponible en Índice sageappliances.com para descargar. 2 Sage® recomienda seguridad • Antes de usar el producto por ante todo primera vez, asegúrate de que 5 Componentes la potencia eléctrica de la toma 6 Ensamblaje de corriente coincida con la que 7 Cuidado y limpieza figura en la etiqueta en la base 7 Solución de problemas del aparato. 8 Garantía • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de SAGE® embalaje antes del primer uso.
ES • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede. • Antes de limpiar, mover o guardar el aparato, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de alimentación, y de que se haya enfriado tras el uso. • Cuando no utilices el aparato, debe estar APAGADO y desenchufado de la toma de alimentación. • No lo utilices si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato propiamente dicho están dañados.
• Lee todas las instrucciones antes del uso y guárdalas para poder consultarlas en el futuro. • El aparato puede ser utilizado por personas con discapaci dades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos implicados. • Este aparato no debe ser utilizado por niños. • Deja que el motor repose durante 1 minuto entre usos.
ES Componentes F A G H B I J C K D E A. Prensa B. Filtro de acero inoxidable (apto para G. Cúpula de frutas H. Cono exprimidor de acero inoxidable C. D. E. F. I. Recolector de zumo (apto para lavavajillas) J. Pico antigoteo K.
Ensamblaje ENSAMBLAJE DEL EXPRIMIDOR 1. Levanta la prensa, en dirección opuesta a la base del motor, hasta que esté completamente extendida. 2. Coloca el recolector de zumo sobre el eje en la base, asegurándote de que el pico antigoteo encaje en la ranura semicircular de la parte delantera. 3. Inserta el filtro en el recolector de zumo, alineando la muesca con la flecha en la parte inferior del filtro y la pestaña con la flecha correspondiente del recolector. 6 4.
ES Solución de problemas Cuidado y limpieza • Asegúrate siempre de que el exprimidor esté APAGADO y desenchufado de la toma de alimentación antes de limpiar, desensamblar, ensamblar o guardar el aparato. PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL El aparato no funciona • El interruptor no está en la posición de encendido. • Sigue estas instrucciones para limpiar todas las superficies o los componentes que entren en contacto con los alimentos durante la extracción de zumo.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Y GARANTÍA MOTORA LIMITADA DE 5 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años para todas las piezas del producto y 5 años para el motor, a partir de la fecha de compra, contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).
ES Notas 9
Notas 10
the Citrus Press™ Pro PT MANUAL RÁPIDO
Índice 2 5 6 7 7 7 A Sage® recomenda a segurança como máxima prioridade Componentes Montagem Cuidados e limpeza Garantia Resolução de problemas A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage®, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
PT • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permita que o cabo se enrosque. • Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de o limpar, tentar mover ou armazenar. • Desligue sempre o aparelho (interruptor na posição OFF), desligue na tomada elétrica e retire a ficha da tomada elétrica quando não estiver em utilização.
• Não ligue um dispositivo de comutação externo (como um temporizador) ou ligue o aparelho a um circuito que possa ligar e desligar regularmente o aparelho para evitar o possível risco do arranque do aparelho devido à reinicialização acidental da proteção contra sobrecarga. • Leia cuidadosamente todas as instruções antes do funcionamento e guarde-as para consulta futura.
PT Componentes F A G H B I J C K D E A. Braço do espremedor de sumo B. Filtro de aço inoxidável (adequado para G. Cúpula de fruta H. Cone de extração de sumos fundido C. D. E. F. I. máquina de lavar louça) Motor Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) (não mostrado) Armazenamento do cabo Pega suave (adequado para máquina de lavar louça) Coletor de sumo (Adequado para máquina de lavar louça) J. Bocal de sumo K.
Montagem MONTAR O ESPREMEDOR 1. Puxe o braço da prensa de sumo para cima, afastando-o da base do motor, até que esteja totalmente estendido. 2. Coloque o coletor de sumo no eixo de transmissão no topo da base do motor, assegurando que o bocal de sumo encaixa na ranhura semicircular na frente da base do motor. 3. Insira o filtro no coletor de sumo, alinhando a reentrância com a seta na parte inferior do filtro sobre a patilha correspondente com a seta no coletor de sumo. 6 4.
PT Resolução de problemas Cuidados e limpeza • Certifique-se sempre de que o espremedor está DESLIGADO no interruptor ON / OFF (Ligar/ Desligar) e remova a ficha da tomada elétrica antes de limpar, desmontar, montar e armazenar o aparelho. • Siga estas instruções para limpar todas as superfícies ou peças que entram em contacto com alimentos durante a operação. • Para uma limpeza mais rápida imediatamente após cada uso, lave as peças removíveis em água morna para remover a polpa molhada.
Notas 8
PT Notas 9
CHE Switzerland +41 (0)800 009 933 DEU AUT Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BEL Belgium +32 (0)800 54 155 LUX Luxembourg +352 (0)800 880 72 ESP Spain +34 (0)900 838 534 POR Portugal +351 (0)800 180 243 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf). Registered in England & Wales No. 8223512.