the Fresh & Furious™ SBL620 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Saturs 2 Sage® prioritāte ir drošība 5 Sastāvdaļas 8 Problēmu novēršana 6 9 Funkcijas Apkope un tīrīšana SAGE® PRIORITĀTE IR DROŠĪBA Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un izgatavojam preces, par augstāko kritēriju uzskatot jūsu – mūsu vērtīgā klienta – drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV • Pirms tīrīšanas, pārvietošanas vai uzglabāšanas vienmēr pārbaudiet, vai ierīce ir pārslēgta stāvoklī OFF (izslēgts), atvienota no elektrotīkla un atdzisusi. • Kad ierīce netiek lietota, tai vienmēr ir jābūt izslēgtai, atslēgtai pie kontaktligzdas un atvienotai no elektrotīkla. • Nelietojiet ierīci, ja elektrības vads, elektrības kontaktdakša vai ierīce ir jebkādā veidā bojāta.
• Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības. • Starp lietošanas reizēm ļaujiet motoram 1 minūti “atpūsties”. • Esiet piesardzīgi, aizskarot un tīrot asmeņus, jo tie ir ļoti asi. Nepareiza rīcība ar asmeņiem var radīt traumas. • Nelieciet krūzi uz motora bāzes, kamēr motors griežas. • Nedarbiniet ierīci, ja krūzē nav ieliktas sastāvdaļas. • Nekad nemēģiniet darbināt ierīci, ja asmeņi ir bojāti vai ja krūzē atrodas virtuves piederumi vai citi svešķermeņi.
LV Sastāvdaļas A B C A. Iekšējais mērkauss D B. Sage® Assist™ vāks C. 1,5 l BPA nesaturoša Eastman Tritan™ krūze Triecienizturīga, neplīstoša un droša mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. D. Kinetix® asmeņu un bļodas bloks E. Blendera pamatne F. Programmas SMOOTHIES (smūtiji) un AUTO PULSE/ICE CRUSH (automātiskais impulss/ledus smalcināšana) G. 5 elektroniskie ātrumi H.
Funkcijas PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Pirms Sage® blendera pirmās lietošanas, noņemiet iepakojuma materiālu un reklāmas uzlīmes. Vāku, iekšējo vāku, blendera krūzi (skatīt “Apkope un tīrīšana”) mazgājiet ar siltu ziepjūdeni un mīkstu lupatiņu. Noskalojiet un rūpīgi nosusiniet. Nelieciet blendera detaļas (izņemot blendera krūzi) trauku mazgājamā mašīnā. Papildu informāciju skatiet sadaļā “Apkope un tīrīšana”. Motora bāzi var pārslaucīt ar slapju lupatiņu. Rūpīgi nosusiniet. BLENDERA SALIKŠANA UN PIEVIENOŠANA 1.
LV LIQUIFY (sašķidrināt) ir ātrākais iestatījums un tas ir ideāli piemērots sastāvdaļu sašķelšanai, lai pagatavotu kokteiļus un citus smalki sablendētus maisījumus. Atlasiet nepieciešamo ātrumu (no 1 līdz 5), nospiežot atbilstošo ātruma pogu. Blenderis sāks darboties un izgaismosies atlasītā ātruma poga. Poga ON / OFF (ieslēgt/izslēgt) izgaismosies un pārstās mirgot. LCD taimera ekrāns sāks skaitīt laiku ar vienas sekundes soli, līdz 120 sekundēm.
Problēmu novēršana PROBLĒMA Motors nedarbojas vai asmeņi negriežas Produkts ir nevienmērīgi apstrādāts Produkts ir sasmalcināts pārlieku smalki vai ir ūdeņains Produkts pielīp asmenim un krūzei Blendera pārslodze (mirgo visi indikatori) 8 VIENKĀRŠS RISINĀJUMS • Pārbaudiet, vai blendera krūze un vāks ir droši nofiksēti vietā. • Pārbaudiet pogu ON/OFF (ieslēgts/izslēgts) un to, vai ir izgaismota atlasītās funkcijas poga. • Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir pareizi ievietota kontaktligzdā.
LV Apkope un tīrīšana Krūze un vāks Lai uzturētu krūzi tīru un izvairītos no produktu piekalšanas pie asmeņiem un krūzes, veiciet tālāk norādītos soļus uzreiz pēc lietošanas • Noskalojiet lielākās paliekas no trauka un vāka. • Ielejiet krūzē 500 ml silta ūdens un nospiediet pogu AUTO CLEAN (automātiskā tīrīšana). Ja bieziem vai lipīgiem produktiem nepieciešama nopietnāka tīrīšana, pievienojiet dažus pilienus trauku mazgājamā šķīduma.
Turinys 10 13 14 16 17 „Sage®“ nuomone, svarbiausia yra sauga Komponentai Funkcijos Sutrikimų šalinimas Priežiūra ir valymas „SAGE®“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA „Sage®“ labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Taip pat prašome, naudojantis elektros prietaisais, būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
LT • Kai prietaisu nesinaudojate, jį išjunkite, taip pat išjunkite elektros tinklo lizdą (jei galima tai padaryti) ir tada iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. • Nenaudokite prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas, kištukas ar pats prietaisas. Jeigu prietaisas sugedo arba prireikė atlikti kitokį priežiūros darbą nei valymas, kreipkitės į „Sage“ klientų aptarnavimo padalinį arba apsilankykite interneto svetainėje sageappliances.com.
• Tvarkydami ir valydami maišymo peilius, būkite atsargūs, nes jie labai aštrūs. Netinkamai elgdamiesi su peiliais, galite susižeisti. • Besisukant varikliui, taurės ar ąsočio ant variklio korpuso nedėkite. • Kai taurėje ar ąsotyje nėra jokių ingredientų, prietaiso nejunkite. • Nebandykite naudoti su pažeistais peiliukais ar su taurėje arba ąsotyje esančiais virtuvės įrankiais ar kitais pašaliniais daiktais.
LT Komponentai A B C A. Vidinė matavimo taurelė D B. Dangtelis „Sage® Assist™“ C. 1,5 litro „Eastman Tritan™“ ąsotis be BPS. Atsparus smūgiams, nesutrūkinėja, galima plauti indaplovėje. D. „Kinetix®“ peilio ir taurės sistema E. Maišytuvo pagrindas F. Programos SMOOTHIES ir AUTOPULSE/ ICE CRUSH E G. 5 elektronikos valdomi greičiai F H.
Funkcijos PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ Prieš pirmąjį „Sage®“ maišytuvo naudojimą, pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir reklaminius lipdukus. Dangtį, vidinį dangtį ir maišytuvo ąsotį minkštu skudurėliu nuplaukite šiltame muiluotame vandenyje (žr. „Priežiūra ir valymas“). Gerai išskalaukite ir išdžiovinkite. Dalių (išskyrus maišytuvo ąsotį) neplaukite indaplovėje. Išsamesnė informacija pateikta skyrelyje „Priežiūra ir valymas“. Variklio korpusą galite valyti drėgnu skudurėliu. Gerai išdžiovinkite.
LT MIX sumaišo jautresnius maito produktus, tam panaudodamas vartymo judesį ir puikiai tinka šlapiems ir sausiems ingredientams sumaišyti. LIQUIFY veikia greičiausiai ir idealiai tinka ingredientams susmulkinti, kai reikia pagaminti kokteilius ar kitus gerai išplaktus mišinius. Reikiamą greitį (nuo 1 iki 5) pasirinkite, paspausdami atitinkamą greičio mygtuką. Maišytuvas pradės veikti ir švies pasirinkto greičio mygtukas. Nustos mirksėti įjungimo ir išjungimo mygtukas.
Sutrikimų šalinimas PROBLEMA Neįsijungia variklis arba nesisuka peilis. Netolygiai susmulkinti maisto produktai Maisto produktai per daug susmulkinti arba pavandeniję Maisto produktai prilimpa prie peiliukų ir ąsočio Maišytuvas perkrautas (mirksi visos lemputės) 16 LENGVAS SPRENDIMAS • Patikrinkite, ar maišytuvo ąsotis ir dangtelis gerai užfiksuoti jiems skirtose vietose. • Patikrinkite, ar šviečia įjungimo ir išjungimo mygtukas ir pasirinktos funkcijos mygtukas.
LT Priežiūra ir valymas Ąsotis ir dangtelis Kad ąsotis išliktų švarus ir maisto produktai nepridžiūtų prie peiliukų ar ąsočio, baigę naudotis maišytuvu, tuojau pat atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Iš ąsočio ir nuo dangtelio nuskalaukite didžiąją dalį ingredientų. • Ąsotį užpildykite 500 ml šilto vandens ir paspauskite mygtuką AUTO CLEAN. Jeigu ingredientų sluoksnis storas arba jie prilipę ir reikia papildomos valomosios galios, įpilkite kelis lašus skysto indų ploviklio.
Sisukord 18 21 Sage® peab kõige olulisemaks ohutust Seadme osad 22 Funktsioonid 25 Hooldustööd ja puhastamine 24 Veaotsing SAGE® PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Sage® töötajad on väga ohuteadlikud. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski olla elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
EE • Enne puhastamist, kohalt liigutamist või hoiule panekut veenduge, et seade on välja lülitatud ja pistik on seinapistikupesast välja tõmmatud ning laske seadmel jahtuda. • Kui seadet ei kasutata, lülitage see alati välja ja tõmmake pistik seinapistikupesast välja. • Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik või seade ise on mingil viisil kahjustada saanud.
• Laske mootoril kasutuskordade vahepeal vähemalt üks minut puhata. • Olge teravate lõiketerade käsitsemisel ja puhastamisel ettevaatlik. Lõiketerade valesti käsitsemine võib põhjustada vigastusi. • Ärge pange tassi ega kannu mootoriosale, kui mootor veel töötab. • Ärge kasutage seadet tühja tassi või kannuga. • Ärge kunagi proovige seadet kasutada, kui selle lõiketerad on kahjustada saanud või kui tassis või kannus on söögiriistad või mis tahes võõrkehad. • Vältige äärmuslikku kuuma ja külma vaheldumist.
EE Seadme osad A B C A. Sisemine mõõtetops D B. Sage® Assist™ kaas C. 1,5-liitrine BPA-vaba Eastman Tritan™ kann: vastupidav, purunemiskindel, tohib pesta nõudepesumasinas. D. Kinetix® lõiketera ja anumasüsteem E. Kannmikseri alus F. Programmid SMOOTHIES ja AUTO PULSE/ICE CRUSH G. Viis elektroonilist kiirust H.
Funktsioonid ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA Enne seadme esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid. Peske seadme kaant, sisemist kaant ja kannmikseri kannu (vt "Hooldustööd ja puhastamine") sooja seebivahuse vee ja pehme lapiga. Loputage ja kuivatage hoolikalt. Ärge peske neid osi nõudepesumasinas (v.a kannmikseri kann). Täpsemat teavet vt osast "Hooldustööd ja puhastamine". Mootoriosa võib pühkida niiske lapiga. Kuivatage hoolikalt. SEADME KOKKUPANEK JA TÖÖKORDA SEADMINE 1.
EE ELEKTROONILINE KIIRUSE JUHTIMINE Seadmel on viis elektroonilise kiiruse nuppu alates segamisest (MIX) kuni vedelikustamiseni (LIQUIFY). Segamiskiirusel (MIX) segatakse kõige õrnema tekstuuriga toiduaineid aeglaste liigutustega. Sobib hästi vedelate ja kuivade toiduainete ühendamiseks. Vedelikustamine (LIQUIFY) on kõige kiirem seadistus ja sobib ideaalselt toiduainete lõhustamiseks, et valmistada kokteile või muid hästi segatud jooke. Valige soovitud kiirus (1-5) vastavat nuppu vajutades.
Veaotsing PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Toiduained jäävad lõiketera ja kannu külge kinni. Seade on üle koormatud (kõik tuled vilguvad). • Segu võib olla liiga paks. Lisage rohkem vedelikku ja kasutage segamiseks aeglasemat kiirust. Mootor ei hakka tööle • Kontrollige, kas kann ja kaas on kindlalt oma kohal. või lõiketera ei pöörle. • Kontrollige, kas sisse-välja lülitamise nupp ON / OFF ja valitud funktsiooni nupp põlevad. • Kontrollige, et toitejuhtme pistik oleks kindlalt seinapistikupessa sisestatud.
EE Hooldustööd ja puhastamine Kann ja kaas Et hoida kannu puhtana ja vältida toidu kuivamist lõiketerade ja kannu külge, järgige võimalikult ruttu pärast kasutamist allpool toodud samme: • Loputage kann ja selle kaas enamikust toiduainetest puhtaks. • Pange kannu 500 ml sooja vett ja vajutage automaatse puhastusfunktsiooni (AUTO CLEAN) nuppu. Paksude või kleepuvate toiduainete korral, mida on raske puhastada, lisage mõni tilk vedelat nõudepesuvahendit.
Содержание 26 Рекомендация Sage® – безопасность на первом месте 30 Компоненты 33 Поиск и устранение неисправностей 31 34 Функции Уход и очистка РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE® – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Sage® очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям.
RU • Полностью размотайте шнур питания перед использованием. • Поставьте прибор подальше от края на устойчивую, термо стойкую, горизонтальную и сухую поверхность. Не используйте на каком-либо источнике тепла, например электрической или газовой плите или печке, или вблизи него. • Вследствие вибрации во время работы прибор может перемещаться. • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами.
• Используйте прибор только для приготовления напитков и еды. • Чтобы избежать возможной угрозы самопроизвольного запуска прибора из-за случайного сброса защиты от перегрузки, не подключайте никаких внешних включающих устройств (например, таймер) и не подсоединяйте прибор к схеме, которая способна регулярно включать и выключать прибор. • Внимательно прочитайте все инструкции до начала использования прибора и на всякий случай сохраните их.
RU • Не перерабатывайте горячие или кипящие ингредиенты. Дайте им остыть перед помещением в чашу. • Не используйте блендер, если на дисплее мигает OVERLOAD PROTECTION (ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ). Если это произойдет, отсоедините блендер от розетки и подождите 30 минут, чтобы мотор остыл. После этого вы сможете пользоваться блендером как обычно. • При больших нагрузках блендер не должен использоваться более 1 минуты подряд.
Компоненты A B C A. Внутренняя мерная чашка D B. Крышка Sage® Assist™ C. Чаша Eastman Tritan™ без БФА 1,5 л Ударопрочная, небьющаяся, можно мыть в посудомоечной машине. D. Система лезвий и чаши Kinetix®: E. Основание блендера F. Программы SMOOTHIES (СМУЗИ) и AUTO PULSE (АВТОИМПУЛЬС)/ICE CRUSH (ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ЛЬДА) G. 5 электронных скорости H.
RU Функции ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием блендера Sage® удалите все упаковочные и рекламные материалы. Вымойте крышку, внутреннюю чашку и чашу блендера (см. «Уход и очистка») теплой мыльной водой и мягкой тканью. Сполосните и тщательно высушите. Не кладите части в посудомоечную машину (кроме чаши блендера). Более подробную информацию см. в разделе «Уход и очистка». Корпус мотора можно протирать влажной тканью. Тщательно высушите.
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬЮ Есть 5 кнопки скорости: от MIX (перемешивание) до LIQUIFY (взбивание в жидкость). MIX – это режим для объединения более деликатных продуктов перемешивающим движением, подходящий для соединения сухих и влажных ингредиентов. LIQUIFY – эта самый быстрый режим, идеально подходящий для взбивания ингредиентов для коктейлей и других хорошо перемешанных смесей. Выберите нужную скорость (от 1 до 5), нажав соответствующую кнопку скорости.
RU ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Если во время работы блендера будет нажата другая кнопка, скорость автоматически переключится на эту программу без остановки. ВНИМАНИЕ! Никогда не помещайте ничего, кроме пищевых продуктов и жидкостей, в блендер, когда работает мотор. Используйте импульсный режим, когда продукты слишком крупные или масса слишком густая, чтобы перемещаться по чаше блендера. По окончании использования обязательно выключайте блендер, нажав кнопка ON/ OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) на панели управления.
Уход и очистка Чаша и крышка Чтобы сохранять чашу в чистоте и не допускать высыхания продуктов на ножах и стенках чаши, как можно скорее после использования выполняйте описанные ниже операции: • Смойте большинство ингредиентов с чаши и крышки. • Налейте в чашу 500 мл теплой воды и нажмите кнопку AUTO CLEAN (АВТООЧИСТКА). Если густые или липкие ингредиенты требуют более тщательного мытья, добавьте несколько капель средства для мытья посуды.
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.