the Crystal Clear™ BKE750/SKE750 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
CONTENTS 2 3 5 6 7 Important Safeguards Sage® Recommends Safety First Know your Sage® product Care & Cleaning Guarantee SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST At Sage® we are very safety conscious. We design and manufacture appliances with your safety foremost in mind. We also ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
EN SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST • This kettle is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. • Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the kettle. • Do not place anything on top of the lid. • Always ensure the appliance is turned OFF, unplugged at the power outlet and has been allowed to cool before cleaning, attempting to move or storing. • Use caution when pouring water from the kettle, as boiling water and steam will scald.
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST • Any maintenance other than cleaning should be performed at an authorised Sage® service centre. • This appliance is for household use only. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury. • The installation of a residual current device (safety switch) is recommended to provide additional safety protection when using electrical appliances.
EN KNOW YOUR SAGE® PRODUCT A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Soft Opening Lid BPA Free* Metal Filter 7 Cup / 1.7 Litre Capacity Rapid boil 2400 W concealed element Lid Release Button Ergonomic Handle G. Auto shut off & boil dry protection H. Illuminated power ‘On/Off’ switch with ready bell I. Multi-directional cord-free power base with power cord storage.
CARE & CLEANING Always switch Off at the power outlet and unplug the appliance from the power outlet before cleaning. METAL FILTER The kettle features a metal filter to remove scale deposits for cleaner water. The filter can be cleaned by placing under running water and rubbing with a cleaning cloth or brush. NOTE The concealed element in the base of the kettle is made from high quality stainless steel. Any brown stains appearing are the result of mineral deposits and are not rust.
EN GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
INHALTE 8 Wichtige Vorsichtsmassnahmen 9 Sage® empfiehlt: sicherheit geht vor 12 Mit Ihrem Sage® Gerät Vertraut Machen 13 Pflege und Reinigung 14 Garantie SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der Herstellung unserer Geräte denken wir zu allererst an Ihre Sicherheit. Darüber hinaus bitten wir Sie, bei der Verwendung jedes Elektrogeräts angemessene Sorgfalt anzuwenden und sich an die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu halten.
DE SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR • Netzkabel nicht über Arbeitsplatten oder Tischkanten hängen lassen, von heißen Oberflächen fern halten, Kabelgewirr vermeiden. • Gerät immer AUSschalten, Netzstecker ziehen und abkühlen lassen, ehe Sie es bewegen, reinigen oder lagern. • Gerät immer ausschalten, sofern möglich auch an der Steckdose, und Netzstecker ziehen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Risiken bewusst sind. • Gerät nicht von Kindern bedienen lassen. • Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
DE SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR • Ein repräsentatives Beispiel der schwersten, für diesen Entsafter vorgesehenen Last sind 5 kg rote Beete, die über einen Zeitraum von 2 Minuten kontinuierlich entsaftet werden. • Nicht mehr als 3 kg Karotten auf einmal entsaften. • Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte stattdessen bei einem entsprechenden kommunalen Wertstoffhof oder Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden.
MIT IHREM SAGE® GERÄT VERTRAUT MACHEN A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Sanft öffnender Deckel(BPA-frei*) Metallfilter 7 Tassen / 1,7 Liter Kapazität Verdecktes Schnellkochelement mit 2400 W Deckel mit Entrieglungstaste Ergonomischer Griff G. Automatische Abschaltung und Trockenkochschutz H. Beleuchteter On / Off-Schalter für An / Aus mit Fertig-Tonsignal I. Multidirektionale kabelfreie Strombasis mit Kabelunterbringung.
DE PFLEGE UND REINIGUNG Immer ggf. mit „Off“ an der Netzteckdose ausschalten und den Netzstecker ziehen, bevor das Gerät gereinigt wird. METALLFILTER Der Kessel hat einen Metallfilter, um Kalkablagerungen zu entfernen, und sorgt für saubereres Wasser. Zum Reinigen den Filter unter laufendes Wasser halten und mit einem sauberen Lappen oder Bürste reiben. HINWEIS Das verdeckte Element in der Kesselbasis ist aus hochwertigem Edelstahl gefertigt; evtl.
GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
the Crystal Clear™ FR GUIDE RAPIDE
TABLE DES MATIÈRES 2 Mesures importantes de sécurité 3 Sage® recommande la sécurité en premier 5 Connaître son produit Sage® 6 Entretien et nettoyage 6 Garantie SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER • • • Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des appareils en pensant à votre sécurité avant tout. Nous vous • demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
FR SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER • • • • • • • • • • • assemblée avant utilisation. Suivez les instructions indiquées dans ce livret. La bouilloire doit être utilisée avec la base fournie uniquement. La bouilloire ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée pour soulever ou transporter la bouilloire. Ne placez rien sur le couvercle.
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER • Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage® agréé. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l’utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l’utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
FR CONNAÎTRE SON PRODUIT SAGE® A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Couvercle à ouverture facile sans BPA* Filtre métallique Capacité de 1,7 litres/7 tasses Élément dissimulé 2 400 W à ébullition rapide Bouton d’ouverture du couvercle Poignée ergonomique G. Protection contre l’ébullition à sec et interruption automatique H. Bouton d’alimentation « On/Off » éclairé avec alarme de fin I.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez toujours l’appareil et débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. FILTRE MÉTALLIQUE La bouilloire est équipée d’un filtre métallique permettant d’éliminer les dépôts de tartre afin d’obtenir une eau plus propre. Le filtre peut être nettoyé en le plaçant sous l’eau courante et en le frottant avec un chiffon ou une brosse. REMARQUE L’élément dissimulé présent dans la base de la bouilloire est conçu en acier inoxydable de qualité supérieure.
the Crystal Clear™ NL SNELSTARTGIDS
INHOUD 2 3 5 6 6 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Sage® stelt veiligheid voorop Leer uw Sage®-product kennen Onderhoud en reiniging Garantie SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze apparaten staat uw veiligheid voorop. Wij vragen u ook voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP • De waterkoker mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde stroomaansluiting. • Deze waterkoker is niet ontworpen om te worden bediend met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. • Hete oppervlakken niet aanraken. Gebruik de handgreep om de waterkoker op te tillen en te dragen. • Plaats niets bovenop het deksel.
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP • Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Gebruik het niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden. • Het wordt aanbevolen een aardlekschakelaar (veiligheidsschakelaar) te installeren voor extra veiligheidsbescherming bij het gebruik van alle elektrische apparaten.
NL LEER UW SAGE®-PRODUCT KENNEN A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Zacht, BPA-vrij deksel* Metalen filter Capaciteit van 1,7 liter/ 7 kopjes Verborgen snelkookelement 2 400 W Dekselontgrendelingsknop Ergonomisch handvat G. Automatische uitschakeling en bescherming tegen droogkoken H. Verlichte 'Aan/uit'-schakelaar met eindsignaal I. Multi-directionele, snoerloze basis met snoeropbergruimte.
ONDERHOUD EN REINIGING Schakel het apparaat altijd uit bij het stopcontact en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. METALEN FILTER De waterkoker is voorzien van een metalen filter om kalkaanslag te verwijderen voor schoner water. Het filter kan worden gereinigd door het onder stromend water te plaatsen en met een schoonmaakdoekje of borstel schoon te wrijven. OPMERKING Het verborgen element in de basis van de waterkoker is gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal.
the Crystal Clear™ IT GUIDA RAPIDA
SOMMARIO 2 Norme di sicurezza importanti 3 Sage® consiglia: la sicurezza prima di tutto 5 Componenti del prodotto Sage® 6 Manutenzione e pulizia 7 Garanzia SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO In Sage® abbiamo molto a cuore la sicurezza. In fase di progettazione e realizzazione dei nostri apparecchi diamo assoluta priorità alla sicurezza dei clienti. Invitiamo inoltre i clienti a prestare molta attenzione durante l'utilizzo degli apparecchi elettrici e a osservare le seguenti precauzioni.
IT SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • Questo bollitore non è destinato ad essere utilizzato per mezzo di un timer esterno o di un sistema di controllo remoto separato. • Evitare il contatto con le superfici calde. Usare la maniglia per sollevare e trasportare il bollitore. • Non collocare nessun oggetto sul coperchio. • Prima di pulire, spostare o riporre l'elettrodomestico, assicurarsi sempre che sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione e che si sia raffreddato a sufficienza.
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • • • • • • Sage autorizzato più vicino affinché venga ispezionato e/o riparato. Qualsiasi operazione di manutenzione diversa dalla pulizia deve essere eseguita da un centro servizi Sage® autorizzato. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare per scopi diversi da quello previsto. Non utilizzare su veicoli in movimento o barche. Non utilizzare all'aperto. L'uso non corretto potrebbe provocare lesioni.
IT COMPONENTI DEL PRODOTTO SAGE® A E B F C G D H I A. Coperchio ad apertura ammortizzata BPA Free* B. Filtro metallico C. Capacità 7 tazze / 1,7 litri D. Elemento nascosto per bollitura rapida a 2 400 W E. Pulsante di sgancio del coperchio F. Impugnatura ergonomica G. Spegnimento automatico e protezione contro il surriscaldamento H. Interruttore On / Off illuminato con segnale acustico I. Base di alimentazione multi-direzionale priva di cavi alloggiamento per il cavo.
MANUTENZIONE E PULIZIA Spegnere sempre l'alimentazione e scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo. FILTRO METALLICO Il bollitore è dotato di un filtro metallico rimovibile per rimuovere i depositi di calcare per un'acqua più pulita. Il filtro può essere pulito con acqua calda corrente, strofinando con un panno o una spazzola. NOTA L'elemento nascosto nella base del bollitore è realizzato in acciaio inossidabile di alta qualità.
IT GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances).
NOTE 8
the Crystal Clear™ ES GUÍA RÁPIDA
ÍNDICE 2 Medidas de seguridad importantes 3 Sage® recomienda seguridad ante todo 5 Conoce tu nuevo producto Sage® 6 Cuidado y limpieza ® SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage® nos preocupa mucho la seguridad. Diseñamos y fabricamos electrodomésticos teniendo en cuenta tu seguridad. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier electrodoméstico y que tomes las precauciones siguientes.
ES SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO • • • • • • • • • Sigue las instrucciones indicadas en esta publicación. El hervidor solo debe utilizarse con la base de alimentación suministrada. Este hervidor no está diseñado para utilizarse junto con un temporizador externo ni con ningún otro sistema de control a distancia. No toques las superficies calientes. Utiliza el asa para levantar y transportar el hervidor. No coloques nada encima de la tapa.
SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO • • • • • dicho están dañados. Devuelve el electrodoméstico al Centro de servicio autorizado de Sage más cercano para que la examinen y/o reparen. Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza debe realizarse en un Centro de servicio autorizado de Sage®. Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento.
ES CONOCE TU NUEVO PRODUCTO SAGE® A E B F C G D H I A. B. C. D. Tapa abatible sin BPA* Filtro metálico Capacidad para 1,7 l / 7 tazas Resistencia oculta para un hervido rápido de 2400 vatios E. Botón de apertura de la tapa F. Asa ergonómica G. Apagado automático y protección contra funcionamiento sin agua H. Botón iluminado de encendido y apagado con señal acústica de final de ebullición I.
CUIDADO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el electrodoméstico, siempre debe estar apagado y desenchufado de la toma de corriente. FILTRO METÁLICO El hervidor cuenta con un filtro metálico para eliminar los depósitos calcáreos y obtener un agua más limpia. Puedes limpiar el filtro colocándolo bajo agua corriente y frotándolo con un paño de limpieza o un cepillo. NOTA La resistencia oculta en la base del hervidor está hecha de acero inoxidable de alta calidad.
ES GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).
NOTAS 8
the Crystal Clear ™ PT MANUAL RÁPIDO
ÍNDICE 2 6 7 8 A Sage® recomenda a segurança como máxima prioridade Introdução ao seu produto Sage® Cuidados e limpeza Garantia A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage®, temos a máxima preocupação com a segurança. Desenhamos e fabricamos eletrodomésticos com a sua segurança como máxima prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
PT A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • Posicione o aparelho a pelo menos 20 cm das paredes ou materiais sensíveis ao calor/ vapor e certifique-se de que há espaço livre adequado por cima e em todos os lados para circulação de ar. • Antes de utilizar, certifique-se sempre de que a chaleira foi montada corretamente. Cumpra as instruções fornecidas neste manual. • A chaleira apenas deve ser utilizada com a base elétrica fornecida.
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. • A utilização incorreta pode causar ferimentos.
PT A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • Por razões de segurança, recomenda-se que ligue o aparelho Sage® diretamente numa tomada elétrica individual num circuito dedicado e separado de outros aparelhos. Se o circuito elétrico estiver sobrecarregado com outros aparelhos, o aparelho pode não funcionar corretamente. Não se recomenda a utilização com uma extensão elétrica ou tomadas múltiplas.
INTRODUÇÃO AO SEU PRODUTO SAGE® A E B F C G D H I A. B. C. D. Tampa de abertura suave sem BPA* Filtro metálico Capacidade de 1,7 l / 7 chávenas Elemento de aquecimento rápido oculto de 2400 W E. Botão de abertura da tampa F. Pega ergonómica G. Proteção de desativação automática e contra funcionamento em vazio H. Interruptor Ligar/Desligar iluminado com sinal de Pronto I. Base elétrica multidirecional sem fios com armazenamento de cabo.
PT CUIDADOS E LIMPEZA Desligue sempre na tomada elétrica e desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpar. FILTRO METÁLICO A chaleira inclui um filtro metálico para remover depósitos minerais e obter uma água mais limpa. Deve limpar o filtro debaixo de água corrente e esfregando-o com um pano ou escova limpos. NOTA O elemento oculto na base está fabricado com aço inoxidável de alta qualidade. Podem aparecer manchas castanhas provocadas por depósitos minerais, não é ferrugem.
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
PT NOTAS 9
CHE Switzerland +41 (0)800 009 933 DEU AUT Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BEL Belgium +32 (0)800 54 155 LUX Luxembourg +352 (0)800 880 72 ESP Spain +34 (0)900 838 534 POR Portugal +351 (0)800 180 243 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf). Registered in England & Wales No. 8223512.