TYPE SIN 007 ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI. FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN. PARA SU SEGURIDAD, LÉALAS ATENTAMENTE.
Congratulazioni, Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.
3
T E A N IF IC L C C A E D
5 A C ID O A C E T O
18 GENERAL Contents 1 2 3 4 1 GENERAL ............................................... 18 1.1 Guide to the instructions ...................... 18 1.2 How to use these instructions ................ 19 TECHNICAL SPECIFICATIONS ................ 19 SAFETY REGULATIONS ........................... 21 INSTALLMENT ........................................ 23 4.1 Packaging ........................................... 23 4.2 Installment requirements ....................... 23 4.
19 TECHNICAL SPECIFICATIONS The diagrams referred to in the leaflet are placed in the inside cover flap. Keep these pages open while reading the instructions. 1.2 How to use these instructions Keep the instructions in a safe place or attach them to the machine for easy consultation by others. If you desire any further information or have a problem not sufficiently covered by this leaflet please contact our qualified experts.
20 4 0 0 SAFETY REGULATIONS 0 2 0 0 2 0 2 0 0 Sizes in millimetres
21 SAFETY REGULATIONS 3 SAFETY REGULATIONS All electrical parts must be kept dry, as the machine may short circuit on contact with water. Steam and boiling water can cause burning. Always point the steam or hot water jet away from any part of the body and be careful when touching the steam/hot water nozzle as it may be hot: danger of burning. Use of machine The machine must not be used for anything other than its intended purpose. The coffee machine is designed exclusively for domestic use.
22 Recommended space for use and maintenance To get the best results from the coffee machine, the following is recommended: • Place the machine on a flat, even surface; • Choose a position that is well-lit, hygienic and where a wall socket is easily accessible; • Check that the minimum distances around the machine are as indicated in the diagram. Storage of the machine If the machine is to be left unused for a long period, turn it off and unplug it from the wall socket.
23 START-UP 4 INSTALLMENT For personal safety follow the “Safety regulations” found on Par.3. 4.1 Packaging The original packaging has been designed to protect the appliance during transportation. You are recommended to keep it for later use. 4.
24 and press the coffee switch (4). • Wait until a steady stream of water flows from the tube (“Pannarello”). • Press the coffee switch (4) again and close the “hot water/steam” knob (6), turning it in a clockwise direction. The machine is now ready to make a perfect cup of coffee. 5 COFFEE FLOW Warning! Do not remove the filter holder by turning it manually in a clockwise direction while the machine is producing coffee. Danger of burning.
COFFEE FLOW - CHOICE OF COFFEE - HOT WATER JET • Fit the filter holder into the coffee outlet socket (7), pushing it upwards and turning it to the right until it locks into place. • Place a cup under the filter holder. • To warm up the filter holder and the cup, press the coffee switch (4); water will begin to drip from the filter holder (this operation is only necessary for the first cup of coffee). • When the cup is sufficiently full, press the coffee switch (4) again.
26 8 STEAMING FUNCTION - CLEANING INSTRUCTIONS - DESCALING HOW TO PREPARE A CAPPUCCINO COFFEE USING THE STEAM TUBE • If the machine is not already on, turn it on at the main switch (3) which will light up. • Press the steam switch (5) which will light up. The “machine on” light (9) will turn off. • When the “machine on” light (9) comes back on, the machine steam tube is ready to use.
27 DESCALING - LEGAL INFORMATION If you wish to descale the appliance yourself, use a descaler especially made for coffee machines. Use a product normally available on the market, that is neither toxic nor harmful. Warning! Never use vinegar as a descaler. Unscrew the upper filter from the filter holder socket and wash in hot water. • Remove the water container and empty out any remaining water.
28 DISPOSAL OF THE APPLIANCE • We would also like to bring to the customer ’s attention that these instructions are not part of any previous or existing convention, agreement or legal contract and hence have no legal bearing. • The obligations of the manufacturer are based on the relative contract of sale which includes the complete and exclusive regulation regarding guarantee requirements. • The terms of the guarantee are in no way affected by these instructions.
29 TROUBLESHOOTING 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Solutions The machine does not work The machine is not properly connected to the power supply Connect the machine correctly to the power supply The pump is too noisy There is not enough water in the tank (par. 4.4) Fill up the tank The coffee is too cold Ready light was not on when espresso was made. Wait until the ready light comes on The filter holder was not in place while heating up the machine (par. 5.1-5.