Operation Manual

13
En caso de condiciones de uso desfavorables (gran generación de polvo), es necesaria
la limpieza después de cada corte o cada 25 horas de servicio.
(Núm. de pedido del elemento filtrante, véase Piezas de repuesto originales y
accesorios)
Pos: 21.21 /Innenteil/Wartung des Motors/1.1 Kontrolle der Zündkerze (Abbildung Y ) @ 0\mod_1115369306250_3241.docx @ 3587 @ 2 @ 1
Control de la bujía (Ilustración Y )
Pos: 21.22 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/43-COMPACT (SA1462), 43-COMPACT E (SA1461), R43 (SA1406) @ 43\mod_1468414437936_0.docx @ 502733 @ @ 1
43-COMPACT (SA1462), 43-COMPACT E (SA1461), R43 (SA1406)
Pos: 21.23 /Innenteil/Wartung des Motors/Kontrolle der Zündkerze Text 0,5mm Quantum @ 44\mod_1469191745932_3241.docx @ 505804 @ @ 1
Para verificar el desgaste de la bujía, desenchufe su enchufe y desenrosque la bujía. Si
el electrodo está muy gastado se debe cambiar la bujía (Nº de pedido: véanse
recambios originales y accesorios).
En caso contrario basta con limpiarla y ajustar la distancia entre electrodos a 0,5 mm.
Enrosque a mano la bujía en el motor y apriétela firmemente con la llave de tubo. Meta
el enchufe a presión. Sustituir anualmente la bujía.
Pos: 21.24 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/43-COMPACT (SA1741) @ 43\mod_1468414598802_0.docx @ 502760 @ @ 1
43-COMPACT (SA1741)
Pos: 21.25 /Innenteil/Wartung des Motors/Kontrolle der Zündkerze Text 0,7-0,8mm @ 2\mod_1144323276738_3241.docx @ 11694 @ @ 1
Para verificar el desgaste de la bujía, desenchufe su enchufe y desenrosque la bujía. Si
el electrodo está muy gastado se debe cambiar la bujía (Nº de pedido: véanse
recambios originales y accesorios).
En caso contrario basta con limpiarla y ajustar la distancia entre electrodos a 0,7-0,8
mm. Enrosque a mano la bujía en el motor y apriétela firmemente con la llave de tubo.
Meta el enchufe a presión. Sustituir anualmente la bujía.
Pos: 21.26 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3241.docx @ 245829 @ @ 1
Todos los modelos
Pos: 21.27 /Innenteil/Wartung des Motors/1.1 Vorschriftsmäßiges „Überwintern“ des Motors (oder längerer Nichtgebrauch) @ 0\mod_1115369429437_3241.docx @ 3591 @ 2 @ 1
Instrucciones para el periodo invernal del motor (o prolongado desuso)
Pos: 21.28 /Innenteil/Wartung des Motors/Vorschriftsmäßiges „Überwintern“ des Motors Gerät kippen Text @ 0\mod_1115369463687_3241.docx @ 3600 @ @ 1
Vacié el depósito del combustible y deje el motor en funcionamiento hasta que
deje de marchar a causa de la falta de combustible.
Apague el motor y extraiga el enchufe de la bujía.
Evacué el aceite mientras que el motor esté aún caliente. Rellene con aceite
fresco (vea la cantidad y calidad en los datos técnicos).
Elimine los depósitos de césped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro
o en sus ranuras, bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador.
Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para
los niños.
Pos: 22.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 22.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/1 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG @ 0\mod_1115373523343_3241.docx @ 3626 @ 1 @ 1
18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN
Pos: 22.3.1 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/1 Tabellenkopf @ 0\mod_1115374760156_3241.docx @ 3606 @ @ 1
Averías Causas posibles Remedio
Pos: 22.3.2 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störu ngstabellenelemente/Motor springt nicht an E-Start 43-COMPACT (fixed speed) Quantum+675EXi @ 44\mod_1469430359850_3241.docx @ 506079 @ @ 1
El motor no arranca
Arco de mando no
plegado.
Presionar el arco de mando
sobre la pieza superior del
larguero D .
Tanque de combustible
vacío.
Repostar combustible limpio
y fresco.
Capuchón de la bujía
suelto.
Presionar el capuchón de la
bujía o acudir a un taller
especializado autorizado
para un control.
Bujía dañada o sucia o
electrodo fundido.
Sustituir o limpiar la bujía,
ajustar la distancia del
electrodo Y :
0,5 mm (en el modelo
SA1462, SA1461, SA1406)
0,7 - 0,8 mm
(en el modelo SA1741).
El motor recibe
demasiado combustible
(bujía mojada).
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
Filtro de aire sucio. Limpiar o renovar el elemento
del filtro de aire W .
La batería no está
cargada (solo en caso de
arranque electrónico).
Cargar la batería W1 , X1 .
El proceso de arranque
demora más de 5
segundos o se ha
repetido demasiadas
veces (solo en caso de
arranque electrónico).
Si se presentan nuevamente
problemas con el arranque,
se debe cargar la batería
entre cortes.
Cable de unión entre la
llave de contacto, la
batería y el motor suelto
Conectar el enchufe de la
batería al correspondiente
enchufe del mazo de cables
o sin contacto
(solo en caso de
arranque electrónico).
U1 o controlarlo o acudir a
un taller especializado
autorizado para que realicen
el respectivo control.
Pos: 22.3.3 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motorleistung lässt nach @ 33\mod_1408527299785_3241.docx @ 241500 @ @ 1
Se reduce la potencia
del motor
Filtro de aire sucio. Limpiar o renovar el
elemento del filtro de aire
W .
La bujía se cubre de
hollín.
Solicitar que un taller
especializado lo controle.
El combustible envejece
y se ensucia.
Vacíe el depósito de gasolina
y vierta combustible nevo.
Pos: 22.3.4 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Motor läuft unregelmäßig @ 0\mod_1127909273145_3241.docx @ 3613 @ @ 1
El motor funciona
irregularmente
El filtro de aire está
sucio.
Limpie o sustituya el filtro de
aire W .
La bujía está
ennegrecida a causa del
humo.
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 22.3.5 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Starke Erschütterungen (Vibrieren) @ 0\mod_1115377318234_3241.docx @ 3622 @ @ 1
Fuertes sacudidas
(vibración)
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Pos: 22.3.6 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Schnitt unsauber, Rasen wird gelb, Benzin @ 0\mod_1115377468656_3241.docx @ 3620 @ @ 1
Corte deficiente, el
césped se amarillece
La cuchilla no tiene filo. Deje reafilar y equilibrar por
un taller del ramo autorizado
Q .
El alto del corte es
demasiado bajo.
Ajuste una mayor altura de
corte I .
Revoluciones del motor
demasiado bajas.
Trabajar al régimen de
revoluciones máximo.
El cortacésped se
empuja demasiado
rápido.
Adaptar la velocidad para
cortar el césped.
Insuficiente
recubrimiento de los
cortes al cortar el
césped.
Las condiciones de césped
alto pueden requerir más
superposiciones de cortes.
Césped enredado. Utilizando un aireador de
césped de se obtiene una
notable mejoría del césped.
Pos: 22.3.7 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Auswurf verstopft, Benzin, TurboSignal MUSTER @ 17\mod_1331728502002_3241.docx @ 134647 @ @ 1
Expulsión obstruida
No se ha respetado la
señal turbo J + K .
Vaciar el saco colector L .
Número de revoluciones
del motor demasiado
bajo.
Deje examinar por un taller
del ramo autorizado.
Altura de corte
demasiado baja y
césped demasiado alto.
Seleccionar una altura de
corte más alta I .
Cortar el césped con
demasiada
velocidad.
Adaptar la velocidad de
corte, si fuera necesario,
desconecte el mecanismo de
avance.
El césped está húmedo. Dejar que seque el césped.
Pos: 22.3.8 /Innenteil/Störungsursachen und deren Beseitigung/Störungstabellenelemente/Gemulchte Gras sieht schlecht aus Heckauswurf @ 5\mod_1183467132357_3241.docx @ 35953 @ @ 1
El estado del césped
para pajote es malo:
Cúmulos, recortes
excesivos, corte
brusco
La cuchilla no tiene filo. Deje reafilar y equilibrar por
un taller del ramo autorizado.
No se han seguido las
reglas del mantillo (cortar
máx. 1/3 de la altura del
césped; la altura a cortar
tiene quer ser de menos
de 10 cm)
Ajuste una mayor altura de
corte I .
Modifique el cortacésped a
expulsión trasera U2 + S1
y corte el césped
primeramente con un ajuste
de corte alto.
Velocidad de
desplazamiento
demasiado alta.
Adapte la velocidad de
desplazamiento.
Acumulación de césped
debajo de la plataforma.
Ajuste una mayor altura de
corte I .
Insuficiente
recubrimiento de los
cortes al cortar el
césped.
Las condiciones de césped
alto pueden requerir más
superposiciones de cortes.