Instructions
11  Italiano |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
E'  stata  data  massima  priorità  a  sicurezza,  prestazioni  e 
DႈGDELOLWjQHOGHVLJQGLTXHVWRWUDSDQRDYYLWDWRUH
UTILIZZO
4XHVWR WUDSDQR DYYLWDWRUH q DGDWWR SHU HVVHUH XWLOL]]DWR
da  adulti  che  hanno  letto  e  compreso  le  istruzioni  e  gli 
avvertimenti nel  presente manuale e  che possono  quindi 
essere considerati responsabili delle loro azioni.
,O SURGRWWR q XWLOL]]DELOH SHU IRUDUH GLYHUVL PDWHULDOL IUD
cui legno, metallo e plastica, per mezzo di una punta dal 
gambo di diametro inferiore a 13 mm. Il prodotto può essere 
utilizzato per inserire o rimuovere viti e bulloni utilizzando 
una punta appropriata.
,OSURGRWWRqGHVWLQDWRHVFOXVLYDPHQWHDOO¶XVRGDSDUWHGHO
consumatore. 
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati. 
8WLOL]]DUHO¶HOHWWURXWHQVLOHSHURSHUD]LRQLGLYHUVHGDTXHOOH
indicate potrà causare situazioni pericolose.
  AVVERTENZE!  Leggere  attentamente  tutte  le 
avvertenze,  le  istruzioni  e  le  specifiche  fornite  con 
l’apparecchio  e  fare  riferimento  alle  illustrazioni.  La 
mancata  osservanza  delle  istruzioni  riportate  di  seguito 
potrebbe  provocare  incidenti  quali  incendi,  scosse 
HOHWWULFKHHRJUDYLOHVLRQL¿VLFKH
Conservare  tutte  le  istruzioni  e  le  avvertenze  per 
eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA TRAPANO 
AVVITATORE
NORME DI SICUREZZA GENERALI
 Ŷ Quando  si  esegue  un’operazione  in  cui  un 
accessorio  di  taglio  o  gli  elementi  di  fissaggio 
possono  entrare  in  contatto  con  fili  elettrici  non 
visibili,  impugnare  l’elettroutensile  solo  dalle 
superfici  isolate.  Il  contatto  di  un  accessorio  di 
taglio o di un elemento di fissaggio con un cavo sotto 
tensione può mettere sotto tensione a loro volta le parti 
PHWDOOLFKHGHOO¶HOHWWURXWHQVLOHFRQFRQVHJXHQWHVFRVVD
HOHWWULFDSHUO¶RSHUDWRUH
ISTRUZIONI DI SICUREZZA QUANDO SI UTILIZZANO 
PUNTE LUNGHE DEL TRAPANO
 Ŷ Mai operare a una  velocità  superiore  alla  velocità 
nominale massima per la punta. A velocità superiori 
e se lasciata libera di ruotare senza toccare il pezzo da 
lavorare, la punta potrebbe piegarsi e provocare lesioni 
personali.
 Ŷ Iniziare sempre la trapanatura a una bassa velocità 
e con la 
punta a contatto del pezzo da lavorare. A 
velocità superiori e se lasciata libera di ruotare senza 
toccare il pezzo da lavorare, la punta potrebbe piegarsi 
e provocare lesioni personali.
 Ŷ Applicare  la  pressione  solo  in  linea  retta  rispetto 
alla  punta  e 
non  in  maniera  eccessiva.  Le  punte 
possono  piegarsi  causando  rotture  o  la  perdita  di 
controllo, risultanti in lesioni personali.
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
 Ŷ Agganciare  il  pezzo  sul  quale  si  sta  lavorando 
con un morsetto. Pezzi non assicurati correttamente 
potranno causare gravi lesioni e danni.
 Ŷ La polvere creata dalla messa in funzione del prodotto 
SRWUj FDXVDUH OHVLRQL
DOO¶DSSDUDWR UHVSLUDWRULR
Indossare  una  maschera  antipolvere  dotata  di  filtri 
idonei per la protezione contro le particelle generate dal 
materiale in lavorazione.
 Ŷ /¶XWLOL]]R SUROXQJDWR GHOO¶XWHQVLOH SRWUj FDXVDUH R
aggravare lesioni già esistenti. Quando si utilizza questo 
utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di 
fare sempre delle pause regolari.
 Ŷ 6SHJQHUHLOSURGRWWRLPPHGLDWDPHQWHVH>ODSXQWDOD
ODPD O¶DFFHVVRULR@VL EORFFD1RQDWWLYDUHLOSURGRWWR
VH OD SXQWD ULVXOWD EORFFDWRD GDO PRPHQWR FKH FLz
potrà  causare  un  improvviso  rimbalzo  con  una  forza 
GL UHD]LRQH 'HWHUPLQDUH SHUFKq OD SXQWD ULVXOWD
EORFFDWRD H FRUUHJJHUH O¶HUURUH SUHVWDQGR DWWHQ]LRQH
alle istruzioni di sicurezza.
Le cause possibili possono essere:
 – qLQFOLQDWRDQHOSH]]RVXOTXDOHVLVWDODYRUDQGR
 – ha forato il pezzo sul quale si sta lavorando
 – prodotto sovraccaricato
 Ŷ /¶LQWHUYDOOR GHOOD WHPSHUDWXUD DPELHQWH SHU O¶XWHQVLOH
GXUDQWHO¶D]LRQDPHQWRULHQWUDWUD&H&
 Ŷ /¶LQWHUYDOOR GHOOD WHPSHUDWXUD DPELHQWH SHU OD
FRQVHUYD]LRQHGHOO¶XWHQVLOHULHQWUDWUD&H&
 Ŷ /¶LQWHUYDOORGHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHUDFFRPDQGDWR
per il sistema di carica durante la carica rientra tra 10° 
C e 38° C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA 
DELLA BATTERIA
 Ŷ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al 
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai 
l‘utensile,  la  batteria  ricaricabile  o  il  carica  batterie  in 
un  liquido  e  non  lasciare  mai  penetrare  alcun  liquido 
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi 
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, 
agenti  candeggianti  o  prodotti  contenenti  agenti 
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
 Ŷ /¶LQWHUYDOORGHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHSHUODEDWWHULD
GXUDQWHO¶XWLOL]]RULHQWUDWUD&H&
 Ŷ /¶LQWHUYDOOR GHOOD WHPSHUDWXUD DPELHQWH SHU OD
conservazione della batteria rientra tra 0° C e 20° C.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare  la  batteria  secondo  quando  indicato  dalle 
norme e regolamentazioni locali e nazionali.
Seguire  tutte  le  istruzioni  speciali  riportate  sulla  scatola 
H VXOO¶HWLFKHWWD TXDQGR VL IDQQR WUDVSRUWDUH EDWWHULH GD










