User Manual
8
Use only recommended battery pack. Other types of batteries may
burst, causing personal injury and damage. / Utiliser exclusivement le
bloc de batteries recommandé. Les batteries d'autres types peuvent
exploser et causer des dommages et blessures. / Utilice solamente el
paquete de baterías recomendado. Otros tipos de baterías pueden
estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.
BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO CHARGER /
BLOC DE BATTERIES DANS LE CHARGEUR /
EL PAQUETE DE BATERÍAS APARECE CONECTADO AL CARGADOR
Use only recommended battery pack. Other types of batteries may
burst, causing personal injury and damage. / Utiliser exclusivement le
bloc de batteries recommandé. Les batteries d'autres t ypes peuvent
exploser et causer des dommages et blessures. / Utilice solamente el
paquete de baterías recomendado. Otros tipos de baterías pueden
estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.
Fig. 1
Fig. 2
A - Battery port (logement de batteries, receptáculo de las baterías)
B - Green led (témoin vert, diodo verde)
C - Red led (témoin rouge, diodo rojo)
D - P112 charger (chargeur P112, cargador P112)
E - “Key hole” hanger (« trou de serrure» pour la suspension, col-
gador tipo “bocallave”)
F - Cord Retainer (retenue de cordon, retén para el cordón)
A - Battery pack (bloc de batteries, paquete
de baterías)
B - P112 charger (chargeur P112, cargador
P112)
C - Red LED (témoin rouge, indicador de
rojo)
D - Green LED (témoin vert, indicador
de verde)
E - Depress latches to remove battery pack
(enfoncer les attaches pour retirer le
bloc-pile, para extraer el paquete de
baterías, oprima los pestillos)
F - Charger indicator lights (émoin de pleine
charge, indicador de carga completa)
C
B
E
D
F
D
A
A
E
C
F
B
4-1/8 in.
(105 mm)










