Use and Care Manual

5 — Español
INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE
DE BATERÍAS
Vea la figura 1, página 6.
Para instalar:
Desatornille y retire la cubierta de baterías.
Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra.
Coloque la tapa sobre el paquete de baterías y empuje hasta
que la tapa toque las roscas que se encuentran en el extremo
de la herramienta.
Enrosque la tapa firmemente
NOTA: No intente usar este producto si la tapa del paquete de
baterías no está firmemente cerrada
Para retirar:
Desatornille y retire la cubierta de baterías.
Retire de la herramienta el paquete de baterías.
Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del
operador que se incluye con la batería.
FUNCIONES DE LAS LUCES LED
Vea la figura 2, página 6.
Cuando se instala y esté cargado un paquete de baterías la luz
LED indicará el estado de la batería cuando la herramienta esté
encendida.
ESTADO DE LA BATERÍA ESCENARIO DE LUZ LED
Normal
Verde solido
(No parpadeos)
Nivel de batería < 25 %
Rojo solido
(No parpadeos)
Batería baja
Rojo parpadeante
(3 parpadeos)
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
ASPIRADORA
Vea la figura 2, página 6.
Presione completamente el botón de encendido/apagado para
iniciar el motor.
INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
Vea la figura 3, página 6.
Instale solo accesorios diseñados para usar con esta aspiradora.
Retire de la herramienta el paquete de baterías.
Inserte la herramienta para hendiduras en el puerto de succión
de la aspiradora en la parte inferior de la máquina y empújela
hasta que encaje en su lugar.
Cuando no esté en uso, retire y guarde la herramienta para
hendiduras en el área de almacenamiento incorporado.
VACIAR EL RECIPIENTE PARA POLVO
Vea la figura 4, página 6.
El recipiente para polvo debe revisarse, vaciarse y limpiarse
periódicamente para optimizar el rendimiento.
Retire de la herramienta el paquete de baterías.
Sostenga la unidad sobre el receptáculo de desechos para
evitar que los desechos se derramen sobre otras superficies.
Retire el recipiente para polvo de la base de la aspiradora para
quitarlo.
Vacíe el contenido del recipiente para polvo en el receptáculo
de desechos agitándolo ligeramente o golpeando suavemente
los lados para desalojar los desechos.
Vuelva a colocar el recipiente para polvo empujándolo en la
base de la aspiradora hasta que esté seguro.
MANTENIMIENTO
Este producto no contiene piezas que puedan repararse.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual
a su vez puede producir lesiones corporales serias.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO
Vea las figuras 4 y 5 de la página 6.
Retire de la herramienta el paquete de baterías.
Retire el recipiente para polvo de la base de la aspiradora para
quitarlo.
Tire de la lengüeta del filtro para quitar el filtro limpiable de la
base de la aspiradora.
Sacuda o cepille ligeramente el filtro para limpiarle el polvo y
demás desechos; lávelo si es necesario.
Vaciar el recipiente para polvo; lávelo si es necesario.
NOTA: Antes de volver a realizar el montaje, asegúrese de que
todas las piezas estén completamente secas. Espere 24 horas
para que las piezas se sequen por completo.
AVISO:
Nunca opere la herramienta sin el filtro. El funcionamiento sin
el filtro podría provocar la entrada de residuos en el producto
y causar daños.
Para volver a armar la herramienta, inserte el filtro en la base de
la aspiradora como se muestra y encájelo en su lugar.
Vuelva a colocar el recipiente para polvo empujándolo en la
base de la aspiradora hasta que esté seguro.
6
Fig. 4
FVH67
Fig. 2
A - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón de
encendido/apagado)
B - Battery LED indicator (indicateur DEL de la pile,
indicador LED de batería)
A - Dust cup (godet à poussière, recipiente para
polvo)
B - Filter (filtre, filtro)
C - Filter tab (languette du filtre, lengüeta del filtro)
D - Vacuum base (base d’aspiration, base de la
aspiradora)
A - Dust cup (godet à poussière, recipiente para polvo)
B - On/Off button (bouton marche/arrêt, botón de encendido/apagado)
C - Crevice tool (suceur plat, herramienta para hendiduras)
D - Crevice tool storage (rangement du suceur plat, almacenamiento de
herramienta para hendiduras)
E - Bristles (poils, cerdas)
F - Battery LED indicator (indicateur DEL de la pile, indicador LED de batería)
Fig. 5
A - Dust cup (godet à poussière, recipiente para
polvo)
B - Vacuum base (base d’aspiration, base de la
aspiradora)
B
A
A - Crevice tool (suceur plat, herramienta para
hendiduras)
B - Crevice tool storage (rangement du suceur
plat, almacenamiento de herramienta para
hendiduras)
C - Vacuum suction port (orifice d’aspiration, puerto
de succión de la aspiradora)
D - Bristles (poils, cerdas)
Fig. 3
A
A
A
B
D
C
A
B
A
B
C
C
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías)
B - Battery cap (bouchon de piles, cubierta de
baterías
Fig. 1
B
B
D
E
F
D
NOTES / NOTAS NOTES / NOTAS
NOTES / NOTAS
999000233
5-8-23 (REV:02)
OPERATOR’S MANUAL/USB LITHIUM DESKTOP VACUUM
MANUEL D’UTILISATION/ASPIRATEUR DE BUREAU USB LITHIUM
MANUAL DEL OPERADOR/ASPIRADORA DE ESCRITORIO DE LITIO USB
FVH67
TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.
Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado
y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor:
Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en México)
o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en México).
Si hay alguna pieza o accesorios dañada o faltante, no devuelva este producto a la tienda.
Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 800-843-1111 (en México) para servicio técnico inmediato.
Obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.
Este producto está cubierto con una garantía limitada de 2 años. Se solicita prueba de la compra.
NÚMERO DE MODELO* _______________ NÚMERO DE SERIE ____________________________
*El número de modelo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información
de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.
To request service, purchase replacement parts,
locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support:
Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579
If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.
Call 1-800-525-2579 for immediate service.
Please obtain your model and serial number from the product data plate.
This product is covered under a 2-year limited Warranty. Proof of purchase is required.
MODEL NUMBER* _______________ SERIAL NUMBER ____________________________
*Model number on product may have additional letters at the end. These letters designate
manufacturing information and should be provided when calling for service.
Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un
Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :
Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579
Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner
ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.
Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d’identification du produit.
Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux (2) ans. Une preuve d’achat est exigée.
NUMÉRO DE MODÈLE* _______________ NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________
*Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent
les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.