Quick Start Manual_ EN SCHNELLSTARTANLEITUNG_ DE
TITEL DES KAPITELs Content Safety Instructions 1_Introduction 2_Faults and damages 3_Further safety advises 5 6 7 Quick Start 4_Keys 5_First steps 5.1_Battery 5.1.1_Charging the battery 5.1.2_Battery use 5.2_Opening the card compartment 5.3_Installation of the SIM cards 5.4_Installation of the microSD card 9 10 10 10 10 11 12 12 First Use 6_First Use 6.1_Powering on your phone 6.2_Powering off your phone 6.3_Locking and unlocking the phone 6.4_Using the touchscreen 6.
TITEL DES KAPITELs 3 EN Display layout 7_Display layout 7.1_Status bar 7.1.1_Notification panel 7.2_Quick access panel 7.3_Home screen 7.3.1_Adding a new screen item 7.3.2_Moving a screen item 7.3.3_Removing a screen item 7.3.4_Creating a folder 7.3.5_Renaming a folder 7.3.
Reservation Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. RugGear Europe GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone. This document contains a quick start guide and the safety instructions necessary for the safe use of the smartphone RG700. More detailed instructions on the use of the phone can be found at www.
Safety Instructions 5 1_Introduction This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the smartphone RG700 under the described conditions. The current EC declaration of conformity, EC certificate of conformity, safety instructions and manual can be found at www.ruggear-europe.com, or requested from RugGear Europe GmbH. Note This document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone.
Safety Instructions 2_Faults and Damages If there is any reason to suspect that the safety of the phone has been compromised, it must be withdrawn from use immediately. Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the phone. The safety of the phone may be compromised if, for example: malfunctions occur. the housing of the phone or the battery shows damage. the phone has been subjected to excessive loads. the phone has been stored improperly.
Safety Instructions 7 3_Further Safety Advises Do not touch the screen of the phone with sharp objects. Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth gently and do not scratch the screen. Charge the phone under indoor conditions only. Please do not put the phone in environments with excessive temperatures as this could lead to heating of the battery, resulting in fire or explosion.
Safety Instructions Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use of mobile phones while operating a vehicle. Please power off the phone and disconnect the charging cable before cleaning the phone. Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning.
Quick Start EN 4_Keys 1_ Power: Lock the phone. Long press to power up or down the phone. 6 1 8 7 2_ Menu: Bring up a list of options. 3_ Home: Returns to the Home Screen. Long press to see a list of last accessed apps. 4_ Back: Return to the previous screen. 2 3 4 5 5_ Search: Context-sensitive search. 6_ Volume: Context-sensitive volume regulation. 7_ Camera: Activate the camera. 8_Soft Reset Button 9_ Card Compartment: Insert SIM and Micro-SIM card here.
Quick Start 5_First Steps 5.1_Battery The battery in this phone is not removable by the user. The battery is not fully charged when the phone is purchased, but it contains enough energy to power on the phone. To obtain best battery performance and battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for the first three charging cycles. 5.1.1_Charging the Battery Connect the USB-cable with the phone as indicated in the picture.
Quick Start 11 EN Warning The phone may only be charged at ambient temperatures in a range from 0 °C – 45 °C. Please do not use charging equipment if the temperature exceeds this range. Only use the RugGear approved USB-cable and charger. 5.2_Opening the Card Compartment Unscrew the two screws at the back by turning them counter clockwise (as shown in the picture below) until the back cover opens.
Quickstart / First Use 5.3_ I nstallation of the SIM Cards The phone features two SIM card slots (1, 2). If you have installed two SIM cards, you can choose your primary card in SIM management. Settings 5.4_ I nstallation of the Micro-SD Card Open the Micro-SD card holder, and insert the Micro-SD card into the slot (3), then close the Micro-SD card holder.
First Use 13 EN The first time you power on your phone, you may be prompted to assign a language, a date and a time zone and to enter your personal information. You will also be asked to sign in or set up your Google™ account. You can do this later but please note that some of the functions of the phone like the Google Play™ Store depend on a Google™ account. 6.2_Powering Off Your Phone 1. Press and hold the Power key to open the Phone options menu. 2. Tap Power off. 3. Tap OK. 6.
First Use 6.4_Using the Touchscreen This phone features a capacitive touchscreen. It is not necessary to press the screen for it to work, a simple touch is enough. The following gestures can be used with this phone: Tap To open an application (app), or to enter a character using the on-screen keyboard, tap it with a finger. Tap and hold Tap and hold your finger to the screen for more than two seconds to access further options where available. Drag Tap an icon and hold your finger to the screen.
First Use / Display Layout EN 6.5_Connecting the phone with a computer You can access the Micro-SD Card of the phone by any compatible computer via the USB cable. The card will be accessed as a mass storage device. 1. Connect your phone to the computer with the USB cable. When connecting the phone to a computer for the first time, the computer will install the necessary drivers automatically. 2. Tap turn on USB storage in the dialogue box that opens on the phone and tap OK to confirm your choice.
Display Layout 7.1_Status bar The status bar appears at the top of every screen. On the right side, it displays phone status icons, such as the status of the battery, GPS, data or mobile connections and the time. On the left side, it displays notification icons, such as missed calls or received messages.
Display Layout EN Notification Icons Missed calls One or several new e-mails One or several new SMS Alarm clock active USB connection established 7.1.1_Notification Panel Drag the Status Bar down to reveal the notification panel: Your phone will notify you here when you receive a new message or when there is an upcoming event. The notification panel also informs you about alarms, settings and other relevant information. Tap a notification to open a related application.
Display Layout 7.2_Quick Access Panel Shortcuts to apps placed here are visible on every panel of the Home Screen. Tap on the App icon to open up the App Drawer. Here you can start any App with a tap on its icon. 7.3_Home Screen Here, you can place shortcuts to apps and widgets. Widgets are small applications that provide functions and information on your Home Screen, like local weather, stock exchange information or e-mail previews.
Display Layout 19 EN 7.3.2_Moving a Screen Item 1. Touch and hold an icon on the Home Screen until the icon enlarges. 2. Without lifting your finger, drag the icon to the desired position on the screen and release it. Note There must be enough space for the icon to fit on the current Home Screen. 7.3.3_Removing a Screen Item 1. Tap and hold an application icon on the Home Screen until the icon enlarges. 2. Drag the item to the top of the screen towards Remove. 7.3.
Display Layout / information 7.3.6_Changing the Wallpaper On the Home Screen, tap and hold the screen to show options for the Wallpaper. 8_Specifications Frequencies Quad band, SIM card 1: WCDMA/HSPA 850/2100 MHz, GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz SIM card 2: GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz Dimension weight: 245 g size: 155 x 82.9 x 15.55 mm Screen 5.3" (13.
Information 9_Troubleshooting If problems occur when using the mobile, please try the following tips. If the problem is not solved, please contact your vendor or RugGear Europe GmbH directly. The phone cannot be powered on The battery voltage is too low. Please recharge the battery. The power on key is not pressed long enough. Please press power on key for more than three seconds. The SIM card has a failure. Please check or replace the SIM card.
Information The phone is not charging Poor electrical contact. Please check and replace any dirty or broken plugs. Input voltage is too low. Please charge for about one hour first, remove the plug, wait a minute and then continue charging. During this time it is possible that the phone cannot be powered on as the voltage is too low. A battery fault has occurred. Please replace the battery. Failures during calls occur SIM Card failures occur.
Information 23 10_Maintenance Thank you for using the RG700. If there is a problem with the phone, please contact your vendor or consult the Service Center. If your phone is in need of repair, you can either contact the Service Center or your vendor. Trademarks RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of RugGear Europe GmbH. The Android logo, Google™ and Google Play™ Store are registered trademarks of Google, Inc.
Information Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote the recycling of materials. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations or your local RugGear Europe GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists.
Information EN The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2.0 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the deice transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are: Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded SAR (head) 0.
Informations Contact / Service Center RugGear Europe GmbH Service Center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück Germany service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Available: Monday – Friday, 08:00 am – 05:00 pm (not during public holidays) R ead the User Manual Online www.ruggear-europe.com/service RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.
TITEL DES KAPITELs Inhalt Sicherheitshinweise 1_Einführung 2_Fehler und unzulässige Belastungen 3_Weitere Sicherheitshinweise 31 32 33 Schnellstart 4_Tastenbelegung 5_Erste Schritte 5.1_Akku 5.1.1_Laden des Akkus 5.1.2_Gebrauch des Akkus 5.2_Öffnen des Kartenfachs 5.3_Installation der SIM Karten 5.4_Installation der Micro-SD Karte 35 36 36 36 36 37 38 38 Erster Einsatz 6_Erster Einsatz 6.1_Anschalten des Telefons 6.2_Ausschalten des Telefons 6.3_Sperren und Entsperren des Telefons 6.
TITEL DES KAPITELs 29 EN DE Bildschirmlayout 7_Bildschirmlayout 7.1_Statusleiste 7.1.1_Benachrichtigungsfeld 7.2_Schnellzugriffsleiste 7.3_Home Screen 7.3.1_ Hinzufügen neuer Elemente zum Home Screen 7.3.2_Verschieben eines Elementes 7.3.3_Entfernen eines Elementes 7.3.4_Erstellen eines Ordners 7.3.5_Umbenennen eines Ordners 7.3.
Vorbehalt Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten. Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt die RugGear Europe GmbH keine Haftung. Dieses Dokument enthält die notwendigen Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Smartphones RG700. Detailliertere Informationen erhalten Sie unter www.
Sicherheitshinweise 31 1_Einführung Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Smartphones RG700 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der RugGear Europe GmbH angefordert werden.
Sicherheitshinweise 2_ Fehler und unzulässige Belastungen Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.: Fehlfunktionen auftreten. am Gehäuse des Telefons oder des Akkus Beschädigungen erkennbar sind. das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. das Telefon unsachgemäß gelagert wurde.
Sicherheitshinweise 33 3_Weitere Sicherheitshinweise Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Displayscheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen. Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen. Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann.
Sicherheitshinweise Schalten Sie das Telefon in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus. Dieses Telefon kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen. Halten Sie daher immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Telefon und dem Herzschrittmacher. Achten Sie bei der Verwendung des Telefons während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schnellstart 4_Tastenbelegung 1_ An/Aus: Aktivieren der Bildschirmsperre. Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten. 6 1 8 7 2_ Menü: Kontextspezifische Optionen. 3_ Home: Zurück zum Home Screen. Langer Druck zeigt zuletzt verwendete Apps. 4_ Zurück: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. 2 3 4 5 5_ Suche: Kontextsensitive Suche. 6_ Lautstärke: Kontextsensitive Lautstärkenregelung. 7_ Kamera: Aktiviert die Kamera. 8_ Soft-Reset 9_ Kartenfach: Hier werden die SIM- und Micro-SD Karten installiert.
Schnellstart 5_Erste Schritte 5.1_Akku Der Akku in diesem Gerät kann nur durch das Service Center getauscht werden. Bei Anlieferung ist der Akku nicht vollständig aufgeladen. Das Telefon lässt sich aber dennoch vollständig aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance des Akkus wäre es angebracht, den Akku die ersten dreimal vollständig zu entladen und anschließend wieder 100 % aufzuladen. 5.1.
Schnellstart 37 Warnung Der Akku des Telefons darf nur innerhalb des Temperaturbereiches von 0 °C bis 45 °C geladen werden! Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches und nutzen Sie das beiliegende USB-Kabel. Der Akku kann nur durch das Service Center getauscht werden. 5.2_Öffnen des Kartenfachs Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn wie im Bild unten gezeigt, bis sich das Kartenfach öffnen lässt.
Schnellstart / Erster Einsatz 5.2_ I nstallation der SIM Karten Das Telefon verfügt über Steckplätze für zwei SIM Karten (1, 2). Sobald zwei SIM Karten installiert sind, können Sie die favorisierte Karte wählen. Dies erfolgt in den Einstellungen unter dem MenüSIM Verwaltung. punkt Einstellungen 5.3_ I nstallation der Micro-SD Karte Öffnen Sie den SD Kartenhalter, legen Sie die Micro-SD Karte ein (3) und schließen dann den Kartenhalter.
Erster Einsatz 39 Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Telefons wie der Google Play™ Store von einem aktivierten Google™-Konto abhängen. 6.2_Ausschalten des Telefons 1. Halten Sie die An/Aus Taste gedrückt bis das Ausschaltmenü erscheint. 2. Tippen Sie auf Ausschalten. 3. Tippen Sie auf OK. 6.
Erster Einsatz 6.4_Benutzung des Touchscreen Dieses Telefon beinhaltet einen kapazitiven Touchscreen. Zur Bedienung reicht eine leichte Berührung, starker Druck ist nicht nötig. Die folgenden Aktionen können verwendet werden: Tippen Um eine Anwendung (App) zu öffnen oder um die Bildschirmtastatur zu nutzen, tippen Sie mit einem Finger auf den Bildschirm. Tippen und halten Tippen Sie länger als zwei Sekunden auf ein Element, um eine Pop-up-Liste mit Optionen zu öffnen.
Erster Einsatz / Bildschirmlayout 6.5_Verbinden des Telefons mit einem Computer Auf die Micro-SD Karte des Telefons kann von jedem Computer aus über das USB Kabel zugegriffen werden. 1. V erbinden Sie das Telefon über das USB Kabel mit einem Computer. Wird diese Verbindung das erste Mal hergestellt, installiert der Computer die benötigten Treiber automatisch. 2. Tippen Sie auf USB-Speicher aktivieren in der Dialogbox auf dem Telefon und tippen Sie auf OK zur Bestätigung.
Bildschirmlayout 7.1_Statusleiste Die Statusleiste erscheint immer am oberen Bildschirmrand. Rechts werden Gerätestatusicons wie der Akkustatus, GPS, Daten- oder Mobilfunkverbindungen angezeigt. Die linke Seite zeigt Nachrichten, wie z.B. verpasste Anrufe oder erhaltene Nachrichten.
Bildschirmlayout Benachrichtigungsicons Verpasste Anrufe Eine oder mehrere neue E-Mails Eine oder mehrere neue Nachrichten Wecker aktiviert USB Verbindung hergestellt 7.1.1_Benachrichtigungsfeld Ziehen Sie die Statusleiste nach unten, um das Benachrichtigungsfeld anzuzeigen: Ihr Telefon informiert Sie hier über neu erhaltene Nachrichten oder anstehende Termine. Im Benachrichtigungsfeld finden Sie außerdem Informationen über Alarme, Einstellungen und andere relevante Informationen.
Bildschirmlayout 7.2_Schnellzugriffsleiste Verknüpfungen, die hier platziert sind, sind auf jeder Seite des Home Screens sichtbar. Tippen Sie auf das App Icon, um den Anwendungsordner mit Ihren installierten Anwendungen zu öffnen. Von hier aus können sie jede App mit einem Tip auf ihr Icon starten. 7.3_Home Screen Hier können Verknüpfungen zu Apps und Widgets platziert werden. Widgets sind kleine Anwendungen, die Funktionen und Informationen auf dem Home Screen darstellen, wie z.B.
Bildschirmlayout 45 7.3.2_Verschieben eines Elementes 1. Tippen und halten Sie ein Element auf dem Home Screen bis sich das Icon vergrößert. 2. Ziehen sie das Element zur gewünschten Position auf dem Bildschirm, ohne den Finger zu heben. Hinweis Auf dem Home Screen muss genügend Platz vorhanden sein, um das Element zu platzieren. 7.3.3_Entfernen eines Elementes 1. Tippen und halten Sie ein Element auf dem Home Screen bis sich das Icon vergrößert. 2.
Bildschirmlayout / Informationen 7.3.6_Wechseln des Hintergrundbildes Tippen und halten Sie eine freie Stelle auf dem Home Screen, um Optionen für das Hintergrundbild zu öffnen.
Informationen 47 9_Fehlerbehebung Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das RugGear Europe Service Center. Das Telefon lässt sich nicht einschalten Die Akkuladung ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku. Die Einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt. Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden.
Informationen Keine Ladung möglich Schlechte Kontakte. Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker. Die Eingangsspannung ist zu schwach. Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt. Der Akku hat einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku. Gesprächsabbrüche treten auf Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor.
Informationen 49 10_Wartungshinweis Bedarf Ihr Telefon einer Reparatur oder sollten Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, wenden Sie sich bitte an das Service Center oder Ihren Verkäufer. Marken RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind eingetragene Marken der RugGear Europe GmbH. Das Android-Logo, Google™ und Google Play™ Store sind Marken von Google, Inc. Der Android Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google™ erstellt oder geteilt wurden.
Informationen Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen.
Informationen 11_ Informationen zur SAR Zertifizierung (spezifische Absorbationsrate) Dieses Gerät erfüllt internationale Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen. Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen (elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten werden.
Informationen Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SARWerte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der Systemeffizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobilfunknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert.
DE
TITEL DES KAPITELs KONTAKT / Service Center RugGear Europe GmbH Service Center c/o AdivoTEC GmbH Averdiekstraße 28 49078 Osnabrück service@ruggear-europe.com Fon +49 (0)541 150464-15 Fax +49 (0)541 150464-14 Erreichbar: Montag – Freitag , 08:00 – 17:00 Uhr (nicht an gesetzlichen Feiertagen) Hier geht‘s zum Online Handbuch! www.ruggear-europe.com/service RugGear Europe GmbH | info@ruggear-europe.
www.ruggear-europe.