Replacement Part List

· · Uso fácil e intuitivo · · Retirada del sistema por impacto (patada o maza). Siempre en el sentido de la junta · · Garantiza la planitud y regularidad
de la superfi cie de colocación.
• Ús FÀCIL i INTUÏTIU • Retirada del sistema per IMPACTE (cop de peu o maça). SEMPRE en el sentit de la junta • GARANTEIX la planitud i
regularitat de la superfície de col·locació.
• Einfache und intuitive Benutzung • Stoßenentferungssytem. IMMER in Richtung des Fugenmörtels • Das System garantiert eine ebene Fläche.
• Łatwa i intuicyjna obsługa • Usuwanie elementów mocujących przez UDERZENIE (kopnięcie lub młotek), ZAWSZE w kierunku fugi • GWARANTUJE
równą i regularną powierzchnię płytek.
· · Utilizare ușoară și intuitivă · · Sistem de eliminare a impactului. Întotdeauna în direcția mortarului ·· Garantarea planeității și regularității suprafeței
de așezare.
· · EASY and INTUITIVE use • Impact removal system. ALWAYS in the direction of the grout • Guarantee fl atness and regularity of the laying surface.
• Uso FÁCIL e INTUITIVO • Retirada do sistema por IMPACTO (chuto ou pontapé). SEMPRE no sentido da junta.) • GARANTIA de planura e
regularidade da superfi cie de colocação.
• Gemakkelijk en eenvoudig in gebruik • Clips met impuls verwijderen: ALTIJD in de richting van de voeg • Garandeert vlakheid en regelmatigheid
van de oppervlakte.
· · Lengvas ir intuityvus naudojimas · · Poveikio šalinimo Sistema. Visada skiedinio kryptimi · · Garantuojamas klojamo paviršiaus lygumas ir
vienodumas.
· · Facile à utiliser et intuitif • Systeme d’extraction par impact. Toujours dans la sens du joint • Garantir la planéité et la régularité de la surface
de pose.
• Uso facile ed intuitivo • Rimozione del sistema “ad impatto” (calcio o mazzetta). SEMPRE nello stesso senso della fuga • Garantisce la planarità
e regolarità della superfi cie realizzata.
• ПРОСТОЕ и ЛЁГКОЕ использование • Удаление системы Ударом (ноги или киянки). Удар всегда осуществлять по направлению шва •
ГАРАНТИРУЕТ ровную без перепада высот поверхность уложенной плитки.
· · Könnyű és ösztönös használat · · Ütéssel (rúgással vagy kalapáccsal) távolítható el. Mindig a fuga irányába · · Sík és egyenletes burkolási felületet
garantál.
· · Jednoduché intuitivní použití · · Odstranění spon pomocí gumové paličky nebo ukopnutím. Klepnutí/ukopnutí proveďte vždy ve směru spáry · ·
Zaručuje pravidelný a dokonale vyrovnaný povrch pokládky obkladů a dlažeb.
ES
DE
FR
RU
PT
EN
NL
cT
PL
IT
LT
RO
HU
CZ
GERMANS BOADA S.A. BARCELONA · SPAIN · T. 34 936 80 65 00 · gboada@rubi.com
GERMANS BOADA S.A. MADRID · SPAIN · T. 34 914 99 48 63 · gboada.madrid@rubi.com
LUSARUBI Lda. · PORTUGAL · T. 351 239 492 430 · lusarubi@rubi.com
RUBI FRANCE S.A.R.L. · FRANCE · T. 33 1 69 18 17 85 · rubifrance@rubi.com
RUBI TOOLS USA Inc. · U.S.A. · P. 1 305 715 9892 · rubitools.usa@rubi.com
RUBI DEUTSCHLAND GmbH · DEUTSCHLAND · T. 49 (0) 2161 478 12 60 · rubideutschland@rubi.com
RUBI BENELUX BV. · NEDERLAND · T. 31 (0) 76 57 29 200 · rubibenelux@rubi.com
SUZHOU RUBI TECHNOLOGIES Co.,Ltd · CHINA · 电话: 86 (O) 512 66 62 61 00 · rubitechnologies@rubi.com
RUBI UK LTD. · UNITED KINGDOM · P. 44 (0) 1708559609 · rubiuk@rubi.com
RUBI POLSKA Sp. z o.o. · POLSKA · T. +48 (0) 226 44 51 61 · rubipolska@rubi.com
GERMANS BOADA S.A. · MERCATO ITALIANO · T. 800 788278 · commerciale@rubi.com
RUBI CHILE · T. (56-2) 2 933 74 92 · rubichile@rubi.com
RUBI COLOMBIA · T. (+571) 749 85 08 E-mail: rubicolombia@rubi.com
RUBI ROSSIA ROSSIA · т: +7 936806500 · rubirossia@rubi.com
RUBI CANADÁ · CANADA · T. 1866 872 7824 · rubicanada@rubi.com
RUBI TÜRKIYE · TURKEY · T. (212) 237-2224 · rubiturkiye@runi.com
RUBI MAROC · MOROCCO · T. +212 22 37 80 22 · rubimarcc@rubi.com
GERMANS BOADA MEXICO SA DE CV. ·
T. +52 55 5592 4907 · mexico@rubi.com
www.rubi.com
www.rubi.com
w
w
w
.
r
u
b
i
.
c
o
m
CLUB
000000
VICTOR SANCHO
PERFECT
Ref. 92582-V2

Summary of content (2 pages)