Assembly Instructions

WALL UTILITY CABINET
ARMOIRE UTILITAIRE MURALE
GABINETE DE PARED PARA USO GENERAL
Easy Assembly Instructions
Instructions faciles pour le montage
Instrucciones fáciles para el armado
1
Piece/Pièce/Elemento
2 Y Side Panels/Panneaux latéraux/Paneles laterales
1 Q Bottom Panel/Panneau inférieur/Panel inferior
1 K *Shelf/Tablette/Estante
1 J Left Door Panel/Panneau de porte gauche/Panel de puerta izquierda
1 Z Right Door Panel/Panneau de porte droit/Panel de puerta derecha
1 I Top Panel/Panneau supérieur/Panel superior
2 M/N Door Handles/Poignées de porte/Manijas de puertas
1 Back Panel/Panneau arrière/Panel posterior
4 Shelf Hangers/Crochets/Colgadores de estantes
4 1/2"/.05 cm #8 Phillips
®
flat head screws
Vis à tête plate Phillips
®
n
o
8 de 1/2 po/0,5 cm
Tornillos de cabeza plana Phillips
®
#8 de 1/2"/0.5 cm
8 3/4"/1.9 cm #8 Phillips
®
screws/Vis cruciformes n
o
8 de 3/4 po/1,9 cm
Tornillos Phillips
®
#8 de 3/4"/1.9 cm
12 1-1/2"/3.8 cm #8 Phillips
®
screws/Vis cruciformes n
o
8 de 1 1/2 po/3,8 cm
Tornillos Phillips
®
#8 de 1-1/2"/3.8 cm
2 Double-sided Tape/Ruban adhésif double face/
Cinta engomada por las 2 caras
*Each shelf holds 35 lbs.
Chaque tablette peut recevoir 35 lb.
Cada repisa soporta 35 libras.
Y
Y
I
7888
Tools Required:
Outils requis :
Herramientas necesarias:
Assemble cabinet sides (Y) to
cabinet top (I).
a. Place panel (I) on ground with assembly
letter facing up.
b. With panel (Y) assembly letter facing
inside of Panel (I), align panel (I)
recesses to panel (Y) dovetails and slide
panel (Y) forward until both panel fronts
are flush. Check to make sure the speed
bump on panel (I) has cleared the recess
on panel (Y).
c. A rubber mallet may be needed to
finish sliding panel (I) to its secure
position.
d. Repeat a.-c. for other side panel (Y).
Fixer les panneaux latéraux (Y) au
panneau supérieur (I) de l'armoire
murale.
a. Placer le panneau (I) sur le sol, la lettre
tournée vers le haut.
b. En plaçant le panneau (Y) de façon que
la lettre soit tournée vers le panneau (I),
aligner les entailles sur le panneau (I)
avec les queues d'aronde sur le panneau
(Y) et glisser le panneau (Y) vers l'avant
jusqu'à ce que les deux panneaux
soient effleurés. S'assurer que la bosse
de ralentissement sur le panneau (I) ne
bloque pas l'entaille sur le panneau (Y).
c. Il faudra peut-être utiliser un maillet
en caoutchouc pour finir d'enfoncer
solidement en place le panneau (I).
d. Répéter les étapes a. à c. pout l'autre
côté panneau (Y).
Ensamble los costados panel (Y)
del gabinete de pared a la parte
superior del mismo (panel I).
a. Coloque el panel (I) en el piso con la
letra del conjunto hacia arriba.
b. Con la letra del panel (Y) mirando hacia
adentro del panel (I), alinie las colas
de milano del panel (I) a los recesos
del panel (Y) y deslice el panel (Y) hacia
adelante hasta que su parte delantera
esté al ras con el frente panel (Y).
Compruebe que el resalto del panel (I)
haya superado el receso del panel (Y).
c. Puede necesitarse un mazo de goma
para acabar de deslizar el panel (I) a
su posición final.
d. Repita los pasos a. a c. para el otro
lado panel (Y).
Phillips is a registered trademark of the Phillips Screw Co.
Phillips est une marque de fabrique déposée de la compagnie Phillips Screw.
Phillips es una marca comercial registrada de Phillips Screw Co.
Y
K
N
J
Z
Q
I
M
Y
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS! • ATTENTION : NE PAS TROP SERRER LES VIS! • ¡ATTENCION: NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO!

Summary of content (3 pages)