Advertencias, uso y mantenimiento • Siempre use guantes al manipular los componentes metálicos. • Siempre utilice protección para los ojos/gafas de seguridad durante el armado. No ajuste los tornillos en exceso.
Mises en garde, utilisation et entretien • Toujours porter des gants lors de la manutention de composants en métal. • Utilisez toujours une protection des yeux/lunettes de protection pendant l’assemblage. Ne serrez pas trop les boulons lorsque vous les installez.
A - 1 Left Front Corner Esquina frontal izquierda Coin avant gauche C - 1 D - 1 Left Back Corner Left Back Esquina trasera izquierda Dorso izquierdo Coin arrière gauche Arrière gauche E - 1 F - 1 Right Front Corner Right Side Esquina frontal derecha Lado derecho Coin avant droit Côté droit G - 1 H - 1 Right Back Corner Right Back Esquina trasera derecha Dorso derecho Coin arrière droit Arrière droit J - 1 K - 1 Front Floor Back Floor Piso frontal Piso trasero Plancher avant
L - 1 RWG - 1 Rear Window Frame Rear Window Gasket Marco de ventana trasera Junta de ventana trasera Encadrement de fenêtre arrière Joint de fenêtre arrière RW - 1 M - 1 Rear Window Front Gable Ventana trasera Techo frontal Fenêtre arrière Pignon avant N - 1 P - 1 Left Door Right Door Puerta izquierda Puerta derecha Porte gauche Porte droite Q - 2 R - 1 Lower Roof Upper Roof Tejado inferior Tejado superior Toit inférieur Toit supérieur T - 2 Door Handle Manija de la puerta
AA - 156 AB (M25H88) - 12 #14 x .75 Screws Accessory Bracket #14 x .75 Tornillos Ménsula accesoria #14 x .75 Vis Accessoire de fixation BB - 26 CC - 42 #8 x .75 Flat Head Phillips Self Tapping Screws #8 x .75 Pan Head Phillips Self Tapping Screws Tornillos autorroscantes Phillips de cabeza chata #8 x .75 Tornillos autorroscantes Phillips de cabeza redonda #8 x .
EE - 2 1/4" - 20 Hex Nylon Lock Nut Contratuerca hexagonal de nylon de 1/4"-20 Contre-écrou hexagonal à garniture de nylon 1/4 po - 20 FF - 12 GG - 4 #8 x .75 Truss Washer Self Drilling Screws 1/4" SAE Flat Washer Arandela de celosía #8 x .
R Q Q CTB (x4) L RPR RW CT M G HD WC (x29) H D HD F E C B K A HB (x2) X P J N DWF (x2) DR T (x2) DW (x2)
1 J K 1 1 86" 84" 84" 4" 76" 4" 3-3/4" 4" 4" ANCHOR LOCATIONS 42" SOSTÉN LOCACIONES ANCRAGE EMPLACEMENT 85-1/2" 75" 33" 6-1/2" 6-1/2" 4" 167˚ 167˚ 30-5/16" 124" 20"
2 AA 14 J 1 K 1 AA x 14 K J DO NOT overtighten screws! ¡NO ajuste los tornillos en exceso! ÉVITEZ de trop serrer les boulons!
A A 3a 1 A Top view Vista superior Vue d'en haut K J 3b A A A Top view Vista superior “CLICK” Vue d'en haut “CLICK” “CLIC” K “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGN” “ALIGNER” J “ALINEAR” “ALIGNER” J
B 4a 1 B A Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement B A K “CLICK” “CLICK” “CLIC” “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” J
4b WC 4 1 B WC A 2 B “CLICK” “CLICK” “CLIC” A B A A B K J
C 5a 1 C Top view Vista superior Vue d'en haut C C B A B Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement K J
5a Continued. Continúa. Suite.
D 6a 1 D C Overlap joint engagement Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement D C B A “CLICK” “CLICK” K “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” J
D installed into floor. 6a D instalada en el piso. D installé dans le plancher. Continued. Continúa. Suite.
G 7a 1 G Top view Vista superior Vue d'en haut D G C B A K J
7b G Top view Vista superior Vue d'en haut D G G C “HOLD” “SOSTÉN” “MAINTENIR” B “CLICK” Completed “CLICK” Completa “CLIC” A Terminé “CLICK” “CLICK” “ALIGN” “ALINEAR” K “ALIGNER” J “CLIC”
H 8a 1 D H H G D “CLICK” “CLICK” “CLIC” K “ALIGN” “ALINEAR” Overlap joint engagement “ALIGNER” Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement J 8b WC 9 H 1 WC D 2 D H H D “CLICK” “CLICK” “CLIC”
F 9a 1 D H G F F G K Overlap joint engagement J Engranaje de junta superpuesta Emboîtement du joint à recouvrement 9b WC 4 F 1 WC G 2 G F F G “CLICK” “CLICK” “CLIC”
E 10a 1 Overlap joint engagement Top view Engranaje de junta superpuesta Vista superior Emboîtement du joint à recouvrement Vue d'en haut E E F D H G F K J E
10b D H G F E E K “CLICK” “CLICK” “CLIC” “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” J Top view Vista superior “ALIGN” Vue d'en haut “ALINEAR” “ALIGNER” 10c WC 4 E 1 WC F 2 F E E F “CLICK” “CLICK” “CLIC”
RWG 1 L 1 Install RWG to L. Instale RWG a L. Installer RWG avec L. RWG in place. RWG en su lugar. RWG en place.
L 1
AA 11c 6 Continued. Continúa. Suite.
12a DR N 1 1 DR N 12a BB 10 N BB Continued. Continúa. Suite.
12b DR P 1 1 P DR DR 12b BB P 10 BB Continued. Continúa. Suite.
DWF 13a DWG 1/1 1/1 Repeat steps 13a–13b for other DWF. Repita los paso 13a a 13b para otro DWF. Répéter les étapes 13a-13b pour d'autres DWF. DWG Gasket in place. Junta en posición. Joint en place.
N 13c 1 DW DWF 1 1 DWG 1 CC 19 JJ 19 Repeat for right door P. Repita para puerta derecha P. Répéter l'opération pour la porte de droite P. DWF N N CC x 19 JJ x 19 DW/DWG/DWF assembly. Ensamble de DW/DWG/DWF. Assemblage DW / DWG / DWF.
13c Continued. Continúa. Suite. Repeat for right door P. Repita para puerta derecha P. Répéter l'opération pour la porte de droite P. DW/DWG/DWF assembly. Ensamble de DW/DWG/DWF. Assemblage DW / DWG / DWF.
14a HB 1 N 1 “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” N N HB HB N N N HB N HB N
14b BB 3 HB 1 A N HB BB x 3 D H A N HB C B A N N A
HB 15a P 1 1 “ALIGN” “ALINEAR” “ALIGNER” P P HB HB P P P HB P HB P
15b BB 3 HB 1 E P HB BB x 3 C E P HB A B E P P E