Instructions / Assembly
Table Of Contents
P 18
For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. 
to 5 p.m. Mountain Time, North America. Email: customerservice@rstbrands.com or visit our website 
at www.rstbrands.com /
Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 
(inglés) de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora de la montaña de Norte América), envíe un correo 
electrónico a customerservice@www.rstbrands.com o visite nuestro sitio web en www.rstbrands.com /
Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou le service à la clientèle, composez le 1-877-924-2090 (Anglais) 
du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses, Amérique du Nord. Courriel: 
customerservice@rstbrands.com ou visitez notre site Web à www.rstbrands.com
Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our 
products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the 
date of your purchase.
Aquí en RST Brands™ estamos comprometidos con su satisfacción ofreciéndole una garantía competitiva para garantizar 
que todos nuestros productos están libres de defectos, en material y fabricación , al comprador original por un período de 
un año a partir de la fecha de su compra.
Chez RST Brands ™, nous nous engageons à votre sasfacon en vous offrant une garane compéve pour nous assurer 
que tous nos produits sont exempts de défauts, de matériaux et de fabricaon, à l'acheteur d'origine pendant une 
période d'un an à compter de la date de votre achat.
Welcome to the RST Family   / Bienvenido a la familia RST / Bienvenue dans la famille RST
We are happy to furnish a replacement at no cost to you in the case we determine a component to be defective. While our 
warranty applies to conditions of normal use, it does not apply to defects or damage resulting from intentional or 
accidental damage, outdoor use, negligence, or unreasonable use.
Estamos encantados de proporcionar un reemplazo sin costo para usted en caso de que determinemos que un 
componente está defectuoso. Si bien nuestra garantía se aplica a las condiciones de uso normal, no se aplica a los defectos 
o daños resultantes de daños intencionales o accidentales, uso al aire libre, negligencia o uso irrazonable.
Nous sommes heureux de vous fournir un remplacement sans frais dans le cas où nous déterminons qu'un composant 
est défectueux. Bien que notre garane s'applique aux condions d'ulisaon normale, il ne s'applique pas aux défauts 
ou dommages résultant de dommages intenonnels ou accidentels, d'une ulisaon à l'extérieur, d'une négligence 
ou d'une ulisaon déraisonnable.
How It Works / Cómo funciona / Comment ça Fonctionne
Please immediately report any defect to RST by calling (877) 924-2090 or send an email to 
customerservice@rstbrands.com. Have your receipt and order number handy for our team of customer service 
professionals that will be eager to assist you.
Por favor, informe inmediatamente cualquier defecto a RST llamando al (877) 924-2090 o envíe un correo electrónico a 
customerservice@rstbrands.com. Tenga su recibo y número de pedido a mano para nuestro equipo de profesionales de 
servicio al cliente que estarán dispuestos a ayudarle.
Veuillez immédiatement signaler tout défaut à RST en appelant le (877) 924-2090 ou envoyer un e-mail à 
customerservice@rstbrands.com. Ayez votre reçu et votre numéro de commande à portée de main pour notre équipe de 
professionnels du service à la clientèle qui se fera un plaisir de vous aider.
Here to Help     / Aquí para ayudar / Ici pour vous aider 
WARRANTY POLICY   /PÓLIZA DE GARANTÍA /POLITIQUE DE GARANTIE










