User Guide
▲
Débranchez l’appareil en retirant la prise
de courant :
- immédiatement après utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou
changement de filtre.
▲
N’aspirez pas de substances chaudes
(braises, cigarettes), de gros débris
tranchants (verre), de produits nocifs
(solvants, décapants...), agressifs (acides,
nettoyants...), inflammables et explosifs (à
base d’essence ou d’alcool), d’amiante ou
de poussières d’amiante.
▲
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et
ne l’entreposez pas à l’extérieur.
▲
N’utilisez pas l’appareil :
- s’il est tombé et présente des
détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
- si le cordon est défectueux.
▲
Dans ce cas n’ouvrez pas l’appareil mais
envoyez-le au centre service agréé
Rowenta le plus proche (voir ci-joint la liste
des adresses).
▲
Les réparations ne doivent être effectuées
que par des spécialistes avec des pièces
détachées d’origine. Réparer un appareil
soi-même peut constituer un danger pour
l’utilisateur.
▲
L'ensemble enrouleur et cordon des
aspirateurs doit être remplacé
impérativement par un centre service
agréé Rowenta.
▲
Conformément à la réglementation en
vigueur tout appareil hors d’usage doit être
rendu définitivement inutilisable :
débranchez et coupez le cordon avant de
jeter l’appareil.
▲
En cas d’utilisation non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, aucune
responsabilité ne peut engager Rowenta.
Votre appareil Rowenta est conforme aux
directives 73/23 CEE et 89/336 CEE.
Attention !
Arrêtez et débranchez toujours COLLECTO avant toute vérification.
QUE FAIRE SI…
COLLECTO aspire moins bien, fait un bruit anormal :
• Un accessoire est bouché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Débouchez l’accessoire et laissez refroidir avant de remettre en marche.
• La cuve est pleine d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videz la cuve.
• Le sac est plein ou saturé par des poussières fines . . . . . . . . . . . . Remplacez le sac papier ou videz le sac textile.
• Si le problème persiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confiez COLLECTO au Centre Service Rowenta le plus proche.
▲
Unplug your vacuum cleaner:
- immediately after use,
- before changing accessories,
- before cleaning, maintenance
or changing filters.
▲
Do not vacuum hot substances (embers,
cigarettes), large pieces of sharp-edged
debris such as glass, toxic substances such
as solvents, corrosive substances (acids,
cleaning products) inflammable or
explosive substances (petrol or alcohol-
based products), asbestos or asbestos
dust..
▲
Never immerse your vacuum cleaner in
water and do not store it outside.
▲
Do not use your appliance if :
- it has been dropped and shows signs of
damage or functions abnormally,
- the cord is damaged or defective.
▲
Do not open the appliance yourself. Send
it to your nearest licensed Rowenta
Service Centre (refer to the enclosed list).
▲
Only specialists using original spare parts
from the manufacturer should undertake
repairs.
▲
Repairing an appliance yourself is
dangerous. The cord and cord-winding
mechanism should only be replaced by a
licensed Rowenta Service Centre.
▲
In compliance with current regulations,
any appliance no longer in use must be
made inoperable before disposal by
unplugging and severing the electric cord.
▲
Rowenta accepts no responsibility for
inappropriate use of its appliances or failure
to comply with instructions.
Your Rowenta appliance complies with EC
directives 73/23 EEC and 89/336 EEC.
Attention!
Always switch off and unplug COLLECTO before checking it.
WHAT TO DO IF…
If COLLECTO has a drop in suction power or makes an abnormal noise:
• An accessory is blocked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remove the accesory, leave the appliance to cool before switching on again
• The container is full of water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empty the container
• The dustbag is full or choked with fine particles . . . . . . . . . . . . . .
Replace the paper dustbag or empty the cloth dustbag.
• If the problem persists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Take your COLLECTO to the nearest authorised Rowenta Service Centre.
▲
Den Netzstecker ziehen :
- unmittelbar nach dem Benutzen
- vor jedem Zubehör- oder Filterwechsel
- vor jeder Reinigung oder Pflege.
▲
Nie heisse oder glühende Substanzen
(Glut, Zigaretten), grössere Glasscherben
oder Ähnliches, Lösungs- oder
Ätzmittel, aggressive Stoffe (Säuren oder
Reinigungsmittel), leicht entzündliche oder
explosive Stoffe (Benzin oder Alkohol),
Asbest oder Abeststaubsaugen.
▲
Das Gerät nie in Wasser
tauchen und nicht im Freien
abstellen.
▲
Das Gerät nicht in Betrieb
nehmen, wenn :
- nach einem Sturz oder ähnlichem, der
Verdacht auf einen Defekt besteht oder
Funktionsstörungen auftreten.
- die Zuleitung sichtbare Schäden
aufweist.
In jedem Fall das Gerät an eine Rowenta
Service Stelle einschicken (siehe
beiligenden Service-Spiegel).
▲
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
unter Benutzung von Original-Ersatzteilen
des Herstellers durchgeführt werden. Selbst
ausgeführte Reparaturen sind eine
Gefahrenquelle für den Benutzer.
▲
Das komplette Kabelaufwicklungssystem
mit Zuleitung muß unbedingt in einer
Rowenta Service Stelle ausgetauscht
werden.
▲
Entsprechend den geltenden Vorschriften,
das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar
machen : Netzstecker ziehen, Zuleitung
abschneiden und einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zuführen.
▲
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch
bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
Ihr Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23 EWG und 89/336 EWG.
Achtung!
Schalten Sie vor jeder Prüfung das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker.
WAS MACHEN, WENN…
COLLECTO saugt weniger, macht ein ungewöhnliches Geräusch:
• Ein Zubehör ist verstopft: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verstopfung beseitigen und Gerät vor der Wiederinbetriebnahme abkühlen
lassen.
• Der Behälter ist voll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leeren Sie den Behälter.
• Der Staubbeutel ist voll oder mit feinem Staub gesättigt . . . . . . .
Papierbeutel wechseln oder Textilbeutel entleeren.
• Falls ein Problem weiterhin ansteht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLLECTO an eine Rowenta Service Stelle einreichen.
▲
In de volgende gevallen altijd de stroom
uitschakelen door de stekker uit het
stopcontact te nemen :
- onmiddellijk na gebruik,
- bij verwisseling van de accessoires,
- bij reiniging, onderhoud of vervanging
van het filter.
▲
Nooit warme delen (gloeiende kolen,
sigaretten), grote scherpe delen (glas),
schadelijke producten (oplosmiddelen,
bijtmiddelen...), agressieve producten
(zuren, reinigingsmiddelen...), of
ontvlambare en ontplofbare stoffen (met
benzine of alcohol) of asbest of asbeststof
opzuigen.
▲
Het apparaat nooit in water dompelen of in
de buitenlucht laten staan.
▲
Het apparaat niet gebruiken :
- nadat het gevallen is en zichtbare schade
vertoont of niet meer normaal
functioneert.
- wanneer het snoer in slechte staat
verkeert.
▲
In dat geval het apparaat nooit zelf
openen, maar naar de dichtst bijzijnde
Rowenta-servicedientst brengen (zie
bijgesloten adressenlijst).
▲
Reparaties mogen alleen maar met
originele onderdelen en door hiertoe
bevoegde vakmensen worden uitgevoerd.
Het zelf repareren van een apparaat kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
▲
De snoer-oprolunits van de stofzuigers
moeten verplicht door een erkende
Rowenta-servicedient vervangen worden.
▲
Overeenkomstig de geldende wetgeving
moet een afgedankt apparaat definitief
onbruikbaar worden gemaakt. Alvorens het
apparaat weg te gooien, dient men dus
eerst de stekker uit het stopcontact te
nemen en het snoer af te snijden.
▲
Rowenta kan in geen geval aansprakelijk
worden gesteld indien het apparaat wordt
gebruikt voor een ander doel dan waarvoor
het is bedoeld of wanneer het niet volgens
de gebruiksaanwijzingen wordt gebruikt.
Het Rowenta-apparaat is uitgevoerd
volgens de richtlijnen 73/23 EEC en 89/336
EEC.
Mode
d’emploi
Instructions
for use
Gebrauchs-
anweisung
Gebruik-
saanwijzing
Réf. 615270A Rowenta France Siret 301859 880 000 33 Sous réserve de modifications • Conception & réalisation axana conception
COLLECTO
▲
Desenchufe el aparato :
- justo después de su utilización,
- antes de cada cambio de accesorios,
- antes de cada limpieza, mantenimiento
o cambio de filtro
▲
No aspire sustancias calientes, pedazos
cortantes grandes (vidrio), sustancias
nocivas (disolventes, desoxidantes...),
productos agresivos (ácidos,
detergentes...), sustancias inflamables y
explosivas (a base de gasolina o alcohol),
asbestos or asbestos dust.
▲
No sumerja nunca el aparato en agua y no
lo deje en el exterior.
▲
No utilice el aparato si :
- se ha caído o presenta averías visibles o
anomalías de funcionamiento.
- el cable está defectuoso.
▲
En este caso, no abra el aparato y envíelo al
Servicio Técnico más cercano autorizado
por la marca (ver lista adjunta de
direcciones).
▲
Las reparaciones sólo deberán ser
realizadas por especialistas, con piezas de
recambio originales. Reparar un aparato
por su cuenta puede representar un peligro
para el usuario.
▲
Deberá dirigirse exclusivamente a un
Servicio Técnico autorizado por Rowenta
para reemplazar los conjuntos de
recogecable y cable.
▲
De conformidad con la reglamentación
vigente, todo aparato que esté fuera de
servicio debe quedar inutilizado
definitivamente. Por ello, se ruega
desenchufar y cortar el cable antes de tirar
el aparato.
▲
En caso de uso inadecuado o inconforme
con el modo de empleo, la marca declina
toda responsabilidad.
Su aparato ha sido fabricado conforme con
las directivas 73/23 CEE y 89/336 CEE.
¡Cuidado!
Apague y desconecte siempre COLLECTO antes de cualquier verificación.
QUE HACER SI...
COLLECTO no aspira bien o hace un ruido anormal:
• Un accesorio está atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desatasque el accesorio y deje enfriar antes de volverlo a poner en marcha.
• La cuba está llena de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vacíe la cuba.
• La bolsa está llena o saturada con polvo fino . . . . . . . . Cambie la bolsa de papel o vacíe la bolsa textil.
• Si el problema persiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lleve COLLECTO al Centro de Servicio Rowenta más cercano.
- imediatamente depois da utilização,
- antes de cada mudança de acessórios,
- antes de cada limpeza, manutenção ou
mudança de filtro.
▲
Não aspire superfícies molhadas, líquidos
de não importa que natureza, substâncias
quentes, grandes cacos cortantes (vidro),
produtos nocivos (solventes,
decapantes...), agressivos (ácidos,
detergentes...), inflamáveis e explosivos (à
base de gasolina ou álcool), amianto o
residuos de amianto.
▲
Nunca mergulhe o aparelho em água nem
o guarde no exterior.
▲
Nunca utilize o aparelho:
- se ele caiu e apresenta estragos visíveis
ou anomalias de funcionamento,
- se o cabo de alimentação estiver
defeituoso.
▲
Neste caso, não abra o aparelho, mas
envie-o ao Centro de Assistência
autorizado pela marca mais próximo (ver a
lista de moradas incluída).
▲
As reparações apenas devem ser efectuadas
por especialistas com peças sobresselentes
de origem. Reparar por si próprio um
aparelho pode constituir-se num perigo
para o utilizador.
▲
O conjunto de enrolador e cabo de
alimentação dos aspiradores devem ser
forçosamente substituídos por um Centro
de Assistência autorizado.
▲
Em conformidade com a regulamentação
em vigor, qualquer aparelho fora de uso
deve ser tornado definitivamente
inutilizável: desligar e cortar o cabo de
alimentação antes de deitar o aparelho
fora.
▲
Em caso de utilização não apropriada ou
não conforme às instruções de utilização, a
marca não pode ser obrigada a assumir
qualquer responsabilidade.
O seu aparelho está em conformidade com
as directivas 73/23 CEE e 89/336 CEE
Atenção!
O COLLECTO deve ser sempre desligado,
com a ficha retirada da tomada, antes de se proceder a qualquer intervenção.
O QUE FAZER SE…
O COLLECTO começa a aspirar mal ou faz um ruído anormal:
• Um acessório está obstruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desobstrua o acessório e deixe arrefecer, antes de voltar a ligar.
• A cuba está cheia de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esvazie a cuba.
• O saco está cheio ou saturado de poeiras finas . . . . . . . Substitua o saco de papel ou esvazie o saco de pano.
• Se o problema se mantiver:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confie o COLLECTO ao Centro de Serviço Rowenta mais próximo.
▲
Non staccate mai l’apparecchio tirando il cavo.
Staccare l’apparecchio togliendo la spina dalla
presa di corrente :
- immediatamente dopo l’uso,
- prima di qualsiasi sostituzione degli accessori,
- prima di pulire o di procedere a qualunque
operazione di manutenzione o di cambio di
filtro.
▲
Non aspirate sostanze calde, grossi
frammenti taglienti (vetro), prodotti nocivi
(solventi, abrasivi …) o aggressivi (acidi,
detersivi), prodotti infiammabili e esplosivi
(a base di benzina o di alcool), amianto o
polveri d’amianto.
▲
Non immergete mai l’apparecchio
nell’acqua e non tenetelo all’aperto.
▲
Non usate l’apparecchio :
- se è caduto e presenta qualche
deterioramento apparente o delle
anomalie di funzionamento.
- se il cavo è difettoso.
▲
In questo caso non aprite l’apparecchio,
ma mandatelo al Centro Assistenza
Rowenta più vicino (vedere l’elenco degli
indirizzi allegato).
▲
Le riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da tecnici autorizzati dalla
Rowenta con parti di ricambio originali .
Riparare un apparecchio da soli può
costituire un pericolo per gli utenti.
▲
L’avvolgicavo e il cavo degli aspirapolvere
devono essere sostituiti dai Centri di
Assistenza Tecnica Rowenta autorizzati.
▲
Conformemente alla regolamentazione in
vigore, qualsiasi apparecchio fuori uso deve
essere reso definitivamente inutilizzabile:
staccate e tagliate il cavo di alimentazione
prima di gettar via l’apparecchio.
▲
In caso d’uso non appropriato o non conforme
alle istruzioni per l’uso, la Rowenta declina ogni
responsabilità.
Il vostro apparecchio Rowenta è progettato
e costruito in conformità alle direttive CEE
73/23 e 89/336.
Attenzione !
Prima de ogni verifica, spegnete sempre COLLECTO e staccatelo dalla corrente.
COSA FARE SE…
COLLECTO aspira meno efficacemente, emettendo un rumore anomalo:
• Un accessorio è intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disintasate l'accessorio e lasciate raffreddare prima di rimettere in marcia.
• La vasca è piena d'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svuotate la vasca.
• Il sacco è pieno o saturo di polvere fine. . . . . . . . . . . . . Sostituite il sacco di carta o svuotate il sacco di tessuto.
• Se il problema persiste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affidate COLLECTO al più vicino Centro Assistenza Autorizzato ROWENTA
▲
∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‚Á¿˙ÔÓÙ¿˜ ÙËÓ ·fi
ÙËÓ Ú›˙·:
- ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË,
- ÚÈÓ ·fi οı ·ÏÏ·Á‹ ÂÍ·ÚÙË̿وÓ,
- ÚÈÓ ·fi οı ηı·ÚÈÛÌ·, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹
·ÏÏ·Á‹ Ê›ÏÙÚÔ˘.
▲
ªË ÛÎÔ˘›˙ÂÙ ‚ÚÂÁ̤Ó˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ˘ÁÚ¿
(fiÏ· Ù· ÂȉË), ıÂṲ́˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, ÔÁÎÒ‰Ë Î·È
·È¯ÌËÚ¿ ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· (Á˘·Ï›), η˘ÛÙÈο
ÚÔ˚fiÓÙ· (‰È·Ï‡Ù˜, ‰È·‚ÚˆÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜...),
‰Ú·ÛÙÈΤ˜ Ô˘Û›Â˜ (Ôͤ·, ÚÔ˚fiÓÙ·
ηı·ÚÈÛÌÔ‡...), ‡ÊÏÂÎÙ· Î·È ÂÎÚËÎÙÈο
˘ÏÈο ·fi ‚Â˙›ÓË ‹ ÔÈÓfiÓÂ˘Ì·, ·Û‚¤ÛÙË Ë
ÛÎfivË ·Û‚¤ÛÙË.
▲
ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi ηÈ
ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ. ( ªË
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹:
- Â¿Ó Û·˜ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î·È ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÊıÔÚ¤˜
‹ ÚԂϋ̷ٷ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
- Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi.
▲
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹, ÌËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙË
Û˘Û΢‹, ·ÏÏ¿ ÛÙ›ÏÙ ÙË ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤p‚Ș
ªÂvpo˘Ì‹.
▲
√È ÂÈÛ΢¤˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi
ÂȉÈÎÔ‡˜ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ∏
ÂÈÛ΢‹ ·fi ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË ÌÔÚ› Ó· ·Ô‚›
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ÙÔÓ ›‰ÈÔ.
▲
√ÏfiÎÏËÚÔ˜ Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ Î·È ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ
·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È ·fi ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
ηٿÛÙËÌ· Û¤p‚Ș ªÂvpo˘Ì‹.
.
▲
™‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜,
οıÂ Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
ϤÔÓ, Ú¤ÂÈ Ó· Ù›ıÂÙ·È ÔÚÈÛÙÈο ÛÂ
·¯ÚËÛÙ›·: ÁÈ· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË
Î·È Îfi„Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ.
▲
√È Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¤Ó· ˘¤Ú˘ıÚÔ
Û‡ÛÙËÌ· ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡ ¤¯Ô˘Ó ·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜. ªËÓ ÙȘ Âٿ٠ÛÙ· ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·, ·ÏÏ¿ Û ¤Ó· ̤ÚÔ˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ
ÚÔ‚ÏÂÊı› ÁÈ· ÙÔÓ ÛÎÔfi ·˘Ùfi.
▲
∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ô˘ ΢ÎÏÔÊÔÚ› ÙËÓ ÛÎÔ‡· ‰ÂÓ
ʤÚÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË Û ÂÚ›ÙˆÛË ¯Ú‹Û˘
Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÙËÚ› ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ 73/23 ηÈ
89/336 EOK.
¶ÚÔÛÔ¯‹ !
™Ù·Ì·Ù¿ÙÂ Î·È ‚Á¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ COLLECTO Û·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ·fi οı ¤ÏÂÁ¯Ô.
∆π ¡∞ ∫∞¡∂∆∂ ∂∞¡…
∏ COLLECTO ·ÔÚÚÔÊ¿ ÏÈÁfiÙÂÚÔ, οÓÂÈ ·Ú¿ÍÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô :
• ∫¿ÔÈÔ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Â›Ó·È ÊÚ·Á̤ÓÔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •‚ԢÏÒÛÙ ÙÔ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û·˜ ÛÎÔ‡· Ó· ·ÁÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙË ı¤ÛÂÙ Â
Î·È ¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
• √ ο‰Ô˜ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜ ÓÂÚfi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô
• ∏ Û·ÎԇϷ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙË ·fi ÛÎfiÓË : . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ¯¿ÚÙÈÓË Û·ÎԇϷ ‹ ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙËÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓË Û·ÎԇϷ.
• ∞Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· ·p·Ì¤ÓÂÈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ÌÈÛÙ¢ı›Ù ÙËÓ COLLECTO Û·˜ ÛÙÔ ÈÔ ÎÔÓÙÈÓfi ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ MÂÓpo˘Ì‹.
Istruzioni
per l’uso
Modo
de empleo
Instruçóes
de utilizaçào
O‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Û˘
COLLECTO
Réf. 615270A Rowenta France Siret 301859 880 000 33 Sous réserve de modifications • Conception & réalisation axana conception
✂
Opgelet !
Voor elke controle COLLECTO eerst uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
WAT TE DOEN ALS…
COLLECTO zuigt minder goed, maakt een vreemd geluid:
•Er is een hulpstuk verstopt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het hulpstuk ontstoppen en laten afkoelen alvorens terug in werking
te stellen.
•De bak is vol water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maak de bak leeg.
•De stofzak is vol of verzadigd met zeer fijn stof . . . . . . . . . Vervang de stofzak of maak de stoffen zak leeg.
•Als het probleem blijft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breng COLLECTO naar het dichtstbijzijnde Servicecentrum.




