FR NL DE
FRANÇAIS SOMMAIRE INTRODUCTION 1 • Gamme gourmet de Rowenta 4 DESCRIPTION 4 UTILISATION GÉNÉRALE 1 • Caractéristiques 2 • Avant la première utilisation 3 • Utilisation 4 • Conseils et caractéristiques 6 6 6 7 CONNAÎTRE VOTRE FOUR 1 • Thermostat 2 • Minuterie 3 • Sélecteur de fonction 4 • Grille réversible 5 • Eclairage intérieur 7 7 8 8 8 LES FONCTIONS DE VOTRE FOUR 1. Convection naturelle (ou four traditionnel) 8 2. Chaleur pulsée 9 3. Grill 9 4. Tournebroche 9 5.
4 • Omkeerbaar rooster 5 • Binnenverlichting 22 22 DE OVENFUNCTIES 1 • Natuurlijke convectie (traditionele ovenfunctie) 22 2 • Hetelucht met boven- en onderwarmte 23 3 • Grill 23 4. Braadspit 23 5.
INTRODUCTION 1 • Gamme gourmet de Rowenta Ce four ROWENTA a été conçu pour vous simplifier la vie tout en vous apportant une qualité de cuisson optimale adaptée à chacun de vos besoins. Un four puissant, solide, esthétique. Des cuissons saines, rôties ou moelleuses. Une utilisation facile, quotidienne, rapide. Cette gamme de fours a été particulièrement étudiée pour vous apporter un véritable confort d'utilisation ainsi qu'une sécurité optimale.
FR NL DE 5
FR NL DE 7
UTILISATION GÉNÉRALE 1 • Caractéristiques ATTENTION Le poids net de l’appareil est de 15 kg, le placer sur une surface capable de supporter ce poids. 2 • Avant la première utilisation 2.1 • Déballage (RAPPEL) Déballez votre four suivant la procédure : Déscotcher et ouvrir les rabats. Retirer les grilles, retirer Sortir le four le calage supérieur, à 2 personnes sans retirer le plat lèche-frite, prendre par la poignée. le tournebroche et le support broche. Conservez votre bon de garantie.
FR 3.2 • Première utilisation à vide Faites fonctionner votre four à vide (sans accessoire à l’intérieur) afin d’éliminer tout résidu de fabrication et odeur de neuf. • Sélectionnez le mode "convection naturelle". • Réglez le thermostat du four sur 240°C. • Réglez la minuterie et faites fonctionner votre four entre 40 et 60 minutes. IMPORTANT Un léger dégagement de fumée peut se produire, ce phénomène est tout à fait normal et disparaîtra rapidement à l’usage. 4 • Conseils et caractéristiques 4.
3 • Sélecteur de fonction 3.1 • Descriptif des fonctions Convection naturelle (ou four traditionnel) : la chaleur est générée par les résistances supérieure et inférieure du four : ce mode de cuisson traditionnel est adapté pour les cuissons de viandes, poissons et desserts. Chaleur pulsée : pour une répartition homogène de la chaleur, et la cuisson simultanée de plusieurs plats.
FR 2 • Chaleur pulsée • La cuisson en chaleur tournante assure une diffusion homogène de la température. Posez vos plats au centre des grilles. • Fermez le four. • Positionnez le sélecteur de fonction sur la position chaleur tournante . • Réglez le thermostat à la température désirée. • Réglez la durée de cuisson en tournant le bouton réglage jusqu’à obtention du temps désiré. L’éclairage intérieur s’allume, la cuisson commence.
• Réglez la minuterie : pour les temps inférieurs à 25 minutes, tournez le bouton à fond et revenez en arrière sur le temps désiré. En fin de cuisson : Si le temps de cuisson programmé est écoulé, le four s’arrête automatiquement. Sinon ramenez la minuterie sur zéro. Ouvrez la porte complètement. A l’aide d’un gant de cuisson, tirez la broche pour la dégager de l’orifice de l’axe d’entraînement. Sortez l’ensemble du four.
Plats cuisinés Fonction du four Température en °C Temps de cuisson en min. Préchauffage en min.
2 • Cuissons simultanées Plats cuisinés Fonction du four Gratin Rôti de porc Tomates farcies Tartes Tarte aux pommes Filet de cabillaud Quiche aux courgettes Température en °C Temps de cuisson en min. 45 min 230°C 60 min 45 min 210°C 50 min 40 min 220°C 25 min 45 min 200°C 20 min Pavés de saumon Position de la grille Préchauffage en min.
Pour remplacer l’ampoule : • Débranchez le four et laissez-le refroidir environ 1 heure. • Tournez le hublot d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Nettoyez-le à l’eau chaude additionnée de détergent. • Retirez l’ampoule et remplacez-la (15W - 220/230V 300°C). • Bien sécher le hublot et le remettre en place. FR NL DE 2.2 • Démontage de la vitre intérieure Ouvrez la porte.
INLEIDING 1 • Oven assortiment van Rowenta Deze oven van ROWENTA werd ontworpen om u het leven gemakkelijker te maken door u telkens de meest geschikte bereidingskwaliteit te bieden aangepast aan uw wensen. Een krachtige, stevige en mooi ogende oven. Gezonde bereidingen, gebraden of gestoofd. Gebruiksvriendelijk, voor dagelijks en snel gebruik. Dit assortiment ovens werd met name sterk uitgedacht om u zowel een echt gebruikscomfort als een optimale veiligheid te bieden.
FR NL DE 17
FR NL DE 19
ALGEMEEN GEBRUIK 1 • Eigenschappen LET OP Het netto gewicht van het apparaat is 15 kg, plaats het op een oppervlakte dat dit gewicht kan dragen. 2 • Vóór het eerste gebruik 2.1 • Uitpakken (HERINNERING) Pak uw oven op de volgende manier uit: Verwijder het plakband en open de sluitkleppen. Verwijder de roosters, verwijder tenslotte de bovenste ventilator verwijder de bakplaat, het draaispit en de steun van het spit. Til de oven met twee personen op. Til de oven nooit aan de handgreep op.
3.2 • Eerste gebruik zonder hulpmiddelen Zet uw oven zonder hulpmiddelen aan (zonder accessoires binnenin) om fabrieksoverblijfselen en nieuwe geurtjes te verwijderen. • Selecteer de modus "traditioneel bakken". • Stel de oventhermostaat in op 240 °C. • Stel de tijd in en schakel de oven tussen 40 en 60 minuten in. FR NL BELANGRIJK er kan een klein beetje rook ontsnappen, dit is normaal en verdwijnt al snel. DE 4 • Adviezen en eigenschappen 4.
3 • Functiekeuze 3.1 • Functiebeschrijvingen Heteluchtfunctie (of traditionele oven): de warmte wordt door het bovenste en het onderste verwarmingselement opgewekt: voor de bereiding van vlees, vis en desserten. hetelucht met boven- en onderwarmte voor een gelijkmatige verdeling van de warmte en het tegelijkertijd bakken van verschillende gerechten.
2 • Hetelucht met boven- en onderwarmte • Bakken met de heteluchtfunctie zorgt voor een gelijkmatige verdeling van de temperatuur. Plaats uw gerechten in het midden van de grill. • Sluit de oven. • Zet de keuzeknop op de stand heteluchtoven . • Stel de thermostaat in op de gewenste temperatuur. • Regel de duur van het bakproces door de timer in te stellen. Het controlelampje aan de binnenkant gaat branden, het bakproces start.
• De timer instellen: voor bereidingstijden die minder dan 25 minuten bedragen, draait u de knop helemaal rond en keert u vervolgens terug naar de gewenste tijd. Einde van de bereiding: Zodra de ingestelde tijd is verstreken, zal de oven automatisch uitschakelen. Als de oven niet uitschakelt, zet u de timer op nul. Open de deur volledig. Gebruik een ovenhandschoen om het braadspit uit de opening van de aandrijving te verwijderen. Haal het spit uit de oven.
Gerechten Ovenfunctie Temperatuur in °C Witlof met ham (x6) Bereidingstijd 200°C 35 min Voorverwarming (min) - Positie van het rooster 7 8 5 3 1 6 4 2 0 FR NL 3 DE Gratin dauphinois 180°C 50 min - 3 Diepvries-pizza 200°C 13 min - 4 Kaassoufflé 170°C 60 min 10 2 Appeltaart 210°C 30 min 10 3 Sponscake (soort spekkoek) 180°C 24 min 10 2 Clafoutis (kersenvlaai) 200°C 40 min - 4 Omgekeerde appeltaart 190°C 25 min - 4 2 • Gelijktijdige bereiding Gerechten Gegra
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1 • Instructies Het is aanbevolen om de oven na elk gebruik te reinigen zodat de vetdeeltjes in de oven niet verkolen. De deur van uw oven bestaat uit dubbel glas: dit is ontwikkeld om geen extra onderhoud te veroorzaken: u kunt echter het binnenste raam verwijderen in geval van aanslag tussen de twee ramen. Laat geen vet in het apparaat druppelen. Laat de oven afkoelen voor onderhoud- of schoonmaakwerkzaamheden. De buitenkant van de oven kunt u schoonmaken m.b.v. een sponsje.
Plaats de binnenruit terug op zijn plaats (markeringen aan de binnenkant van de ovendeur). Let erop om de ruit goed te plaatsen: de afgeronde hoeken moeten onderaan zijn (naar het deurscharnier gericht). Plaats de bovenste hoeken het eerst in de gleuven (zie pijlen). Plaats de klemmen terug. Draai de schroeven aan zonder ze te strak te draaien.
EINFÜHRUNG 1 • Die Produktserie „Gourmet“ von Rowenta Dieser Backofen von ROWENTA soll Ihnen nicht nur das Leben leichter machen, sondern auch bedarfsgerecht optimale Garergebnisse garantieren. Leistungsstark, solide und formschön. Gesundes Braten und Garen. Einfache und schnelle Handhabung für jeden Tag. Diese Backofenreihe bietet Ihnen Benutzerfreundlichkeit und optimale Sicherheit in Einem.
FR NL DE 29
FR NL DE 31
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1 • Eigenschaften VORSICHT Das Nettogewicht des Geräts beträgt 15 kg. Stellen Sie es auf eine Oberfläche, die dieses Gewicht aushält. 2 • Vor der ersten Inbetriebnahme 2.1 • Auspacken Packen Sie Ihren Backofen wie folgt aus: Entfernen Sie das Klebeband und öffnen Sie die Verpackung. Rost, obere Halterung, Einschubblech, Drehspieß und Ständer des Drehspießes herausnehmen. Bewahren Sie Ihren Garantieschein auf.
3.2 • Erste leere Inbetriebnahme FR Setzen Sie Ihren Backofen bei geöffnetem Fenster leer (ohne Zubehörteile im Innenraum) in Betrieb, um jegliche Herstellungsrückstände und den typischen Geruch eines neuen Geräts zu beseitigen. • Wählen Sie die Betriebsart „Natürliche Konvektion“. • Stellen Sie den Temperaturregler auf 240°C. NL WICHTIG Es kann zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dieses Phänomen ist vollkommen normal und lässt mit zunehmendem Betrieb schnell nach.
3 • Funktionswahlschalter 3.1 • Beschreibung der Funktionen Natürliche Konvektion (oder traditioneller Ofen): Die Hitze wird vom oberen und unteren Heizelement des Ofens generiert: Diese traditionelle Garmethode ist geeignet für Fleisch, Fisch und Desserts. Umluft:zur homogenen Hitzeverteilung und zum gleichzeitigen Garen mehrerer Gerichte.
2 • Umluft • Das Garen bei Umluft garantiert eine homogene Temperaturverteilung. Stellen Sie die Gerichte in die Mitte der Gitter. • Schließen Sie den Ofen. • Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Funktion Umluft . • Stellen Sie über den Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. • Stellen Sie die Garzeit durch drehen des Regelknopfes ein, bis die gewünschte Zeit erscheint. Die Innenbeleuchtung schaltet sich an, das Garen beginnt.
̈ ber den Temperaturregler die gewü nschte Temperatur ein. • Stellen Sie u • Stellen Sie die Zeitschaltuhr ein: Drehen Sie bei Garzeiten unter 25 Minuten den Regler ganz herum und stellen Sie ihn dann auf die gewü nschte Zeit zurü ck. Ende der Garzeit: Nach Ablauf der eingestellten Garzeit schaltet der Ofen automatisch aus. Zum vorzeitigen Ausschalten können Sie die Zeitschaltuhr auf Null stellen. Öffnen Sie die Backofentü r ganz.
Fertiggerichte Backofenfunktion Temperatur in °C Garzeit in Min. Einschubebene Vorheizzeit in Min.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 • Anweisungen Reinigen Sie Ihren Ofen nach jeder Benutzung, um zu vermeiden, das Fettspritzer antrocknen. Die Tür Ihres Backofens verfügt über eine Doppelverglasung: Sie wurde so gestaltet, dass sie keine besondere Pflege erfordert. Sie können dennoch die innere Scheibe entfernen, falls sich Flüssigkeiten zwischen den zwei Scheiben abgesetzt haben. Sorgen Sie dafür, dass sich im Gerät kein Fett ansammelt. Lassen Sie den Backofen vor jeder Pflege oder Reinigung abkühlen.
Setzen Sie die innere Scheibe (Markierung Innenseite der Tür) wieder ein. Achten Sie darauf, die Scheibe richtig zu positionieren: Die runden Ecken müssen sich unten befinden (Richtung Türgelenk). Führen Sie die oberen Ecken zuerst in die Aussparungen ein (siehe Pfeile). Befestigen Sie die Verbindungen wieder. Befestigen Sie die Schrauben wieder, ohne sie zu fest anzuziehen.
p. 4 - 15 NL p. 16 - 27 DE p. 28 - 39 Réf.