103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page1 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación EN FR Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe SEB México, S.A. de C.V. - Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México. RFC GSM8211123P5 www.rowenta.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page2 5a 7 6 5 5b 9 10 8 4 3 11 2 12 1 13 14 DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 Spray nozzle Filling inlet Self clean Temperature control dial Variable steam control a Dry ironing b Steam max.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, in- EN cluding the following: Read all instructions before using sembly. 7. Close supervision is required for any appliance used by or near children. Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board. 8. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page4 ensure that they do not play with the appliance. 14. the iron must be used and rested on a stable surface; 15.when placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable; 16. the iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. 12.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page5 1 • What water may be used ? Your iron has been designed to operate using untreated tap water. If in doubt, check with your local water authority. However, if your water is very hard, you can mix 50% untreated tap water with 50% distilled or demineralised water. IMPORTANT Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page6 4 • Dry ironing Set the variable steam control to and set the temperature to suit the type of material (care points •, ••, •••). 5 • Steam ironing You can steam iron from temperature setting •• upwards. Steam function* : The steam level can be set between • (minimum steam quantity) and (maximum steam quantity). We recommend setting to maximum steam quantity only when the iron is at temperature setting •••.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page7 10 • Automatic electronic 3-position auto-off* If, although switched on, the appliance is not moved, it will automatically switch off and the auto off light will blink after the following intervals: - After 30 sec., if the iron is left resting on the soleplate or lying on its side. - After 8 mins., if the iron is left resting on its heel. To switch the iron back on, move the iron gently.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page8 15 • Cleaning the iron When the appliance has cooled down, wipe it down with a damp cloth or sponge, as required. Remove the dirt from the soleplate with a damp cloth or sponge. IMPORTANT Do not use sharp or abrasive cleaning agents or objects to clean soleplate and other parts of the iron. If the appliance has been standing unused for long periods, use the Self Clean function (see § 14).
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page9 ROWENTA MANUFACTURER'S WARRANTY : www.rowenta.com With a strong commitment to the environment, most of Rowenta products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Rowenta consumer service directly at the phone number below for repair options.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page10 Consumer Statutory Rights This Rowenta manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country or Province to Province.
03908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page11 5a 5b 7 6 5 9 10 8 4 3 11 2 12 1 13 14 DESCRIPTION 1 2 3 4 5 Vaporisateur Orifice de remplissage Autonettoyage Cadran du thermostat Commande de réglage de la vapeur a Sans vapeur b Vapeur maximale 6 Bouton de vaporisation 7 Bouton du jet de vapeur * selon le modèle 8 Voyant d’arrêt automatique* 9 Cordon 10 Poignée 11 Voyant de contrôle de la température 12 Réservoir d’eau 13 Indication du niveau de remplissage maximal 14 Semelle 11 FR
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page12 POUR VOTRE SECURITE Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Attention ! Retirez les étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer (selon le modèle). Attention ! Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale, à l’écart de votre linge et en appuyant quelques fois sur le bouton de surcroît de vapeur.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page14 Etiquette des tissus Type de tissu Thermostat Fibres synthétiques (viscose, polyester…) • •• ••• Soie, laine Coton, lin IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la température minimale. Pour des vêtements composés de différentes matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page15 8 • Vaporisateur Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces. 9 • Système anti-gouttes* Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la température sélectionnée est trop basse.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page16 14 • Autonettoyage (pour une durée de vie accrue) IMPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et d’objets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les autres parties de l’appareil. ATTENTION : N’utilisez pas de produits détartrants même s’ils sont recommandés pour les fers vapeur. Ils endommageront votre fer de manière irréversible. La fonction d’autonettoyage expulse les saletés et les particules de tartre de la chambre de vapeur.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page17 PROBLÈMES POSSIBLES Problème Cause Solution Le fer est branché, mais la semelle reste froide ou ne chauffe pas. Pas d’alimentation de courant. Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise ou essayez de brancher l’appareil sur une autre prise. Température trop basse. Réglez le thermostat à la position souhaitée. L’arrêt électronique automatique* est activé. Bougez votre fer. Le voyant de contrôle* s’allume et s’éteint.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page18 ROWENTA* GARANTIE : www.rowenta.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Rowenta sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Rowenta au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page19 Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Rowenta n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page20 5a 7 6 5 5b 9 10 8 4 3 11 2 12 1 13 14 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 2 3 4 5 6 Rociador Orificio de llenado con tapa deslizante Self Clean Regulador de temperatura Regulador de salida de vapor a Sin vapor b Vapor máximo Botón rociador * según el modelo 7 8 9 10 11 12 13 14 20 Botón golpe de vapor Indicador luminoso de autoapagado* Cable de alimentación Asa Luz piloto Depósito de agua Indicador del nivel máximo de agua Suela
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page21 PARA SU SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page22 ANTES DEL PRIMER USO ¡ATENCIÓN ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de calentar la plancha (según el modelo). ¡ATENCIÓN ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el mando Superpressing. Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page23 IMPORTANTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo. Para prendas de ropa compuestas por diferentes materiales, seleccione la temperatura adecuada al tejido más delicado. consejo : Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page24 9 • Sistema Antigoteo* Este sistema sirve para evitar que salga agua por la suela si la temperatura es demasiado baja. 10 • Desconexión automática electrónica en 3 posiciones* Una vez conectada, si la plancha no se mueve, se desconecta auto-máticamente al cabo de los siguientes intervalos de tiempo: - Al cabo de 30 seg. si la plancha está colocada sobre la suela o sobre un lateral. - Al cabo de 8 min. si la plancha está colocada sobre su talón.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page25 Presione el botón de Auto-limpieza durante 1 minuto: el vapor empezará a acumularse. Transcurridos unos segundos, el agua empezará a salir por la suela, arrastrando las partículas de cascarilla y suciedad de la cámara de vapor. Enchufe la plancha y déjela calentar de nuevo. Espere hasta que el agua sobrante se haya evaporado. Vuelva a desenchufar la plancha y espere a que se enfríe completamente.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page26 ROWENTA GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.rowenta.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Rowenta son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Rowenta, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page27 c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Rowenta se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
1103908769 DW9150 US_110x154 27/07/11 15:41 Page28 CANADA MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 GROUPE SEB MÉXICO, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 México. RFC GSM8211123P5 GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-769-3682 : www.rowenta.