User Manual
22 23
4
AFTER USE / DESPUÉS DE USAR /
APRÈS L’UTILISATION
OFF
Switch o the appliance.
EN
Apague el aparato.
ES
Éteignez l’appareil.
FR
Unplug the appliance.
EN
Desenchufe el aparato.
ES
Débranchez l’appareil.
FR
1h
Espere una hora a que se enfríe el
aparato antes de guardarlo.
ES
Wait for an hour for your appliance to
cool before storing.
EN
Attendez une heure pour que votre
appareil refroidisse avant de le ranger.
FR
NO
EN
Warning : Never steam a garment
while it is being worn.
Advertencia: no aplique nunca vapor
sobre una prenda mientras alguien la
lleva puesta.
ES
FR
Avertissement : Ne repassez jamais un
vêtement lorsqu’il est porté.
EN
Take out the water tank by sliding it
down.
Quite el depósito de agua
deslizándolo hacia abajo.
ES
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant
glisser.
FR
Empty the water tank completely and
then close the water inlet cap.
EN
Vacíe totalmente el depósito de agua
y, a continuación, cierre la tapa de la
entrada de agua.
ES
Videz complètement le réservoir d’eau
puis refermez le bouchon.
FR
Return the water tank to its place
on the appliance, make sure it is
completely in place.
EN
Vuelva a colocar el depósito de agua
en su posición dentro del aparato,
asegurándose de que está totalmente
insertado en su posición.
ES
Remettez le réservoir d’eau à sa place
dans l’appareil et assurez-vous qu’il
est bien enclenché.
FR