FIRST CLASS EN Instruction for use Mode d’emploi Instructivo de operación FR Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325 RFC GSM8211123P5 www.rowenta.
9 6 7 8 0V 0V 24 1 0 12 2 F OF ON 3 4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an iron, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using 1. Only use an iron for its intended use. 2. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. Always turn the iron OFF before plugging or unplugging the iron from the electrical outlet.
20. This appliance was set at the factory to operate at 120 volt. Refer to the Operating Instructions section of this manual for conversion to 240 volt operation. 21. Travel iron, is not intended for regular use. 22. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SAVE THESE INSTRUCTIONS Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a civic waste disposal centre. DESCRIPTION 1.
STEAM IRONING Filling the water tank. OK F F OF OF ON 120V ON ON 240V OFF Note ! Your iron has been designed to operate using untreated tap water. Important: Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.
USING BURST OF STEAM AND VERTICAL STEAM To remove stubborn wrinkles and creases vertically. ON OFF 110V 220V Hold down the burst of steam button and place the iron a few inches away from the garment to avoid burning delicate fabrics. IMPORTANT Never direct the steam at people or animals ! To remove stubborn wrinkles and creases.
Our advice : With the iron in DRY mode, start by ironing fabrics at a low temperature (•) before moving on to those requiring a higher temperature (•••). If you turn the temperature control down, wait for approximately one minute for the temperature to adjust before ironing again. If you are ironing fabrics made from mixed fibers : set the iron temperature to the correct level for the most delicate fibers. 220V 0 110V ON OFF MAINTENANCE AND STORING OF YOUR IRON Cleaning your iron.
Storing your iron. NO 10 min F OF FF 0 O NO ON 240V 110V V0 11 OFF 0 V0 22 ON ON 120V 240V OFF Turn steam switch to off position. Unplug iron from electrical outlet. Make sure the iron is cold before storing it. IMPORTANT Do not wind the cord around the hot soleplate. Never store your iron placed down onto the soleplate.
Problems and possible causes Solutions Your iron produces little or no steam • The temperature selected is too low. • The steam control is set on OFF. • There is no water in the tank. Set the temperature control to ••• Switch the steam control to ON. Fill the water tank. Water is dripping from the holes in the soleplate • You have been using the burst of steam button too often. • Steam is used before the iron is hot enough. • The iron is stored with water in the tank.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un fer à repasser, des précautions de base devraient toujours être respectées, notamment les suivantes : Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation 1. Utilisez uniquement le fer à repasser conformément à sa destination. 2. Pour éviter le risque de choc électrique, n’immergez pas le fer à repasser dans de l’eau ou dans d’autres liquides. 3. Eteignez toujours le fer avant de le brancher ou de le débrancher de la prise électrique.
Vérifiez le voltage disponible dans chaque pays avant d’utiliser le fer à repasser. Pour la connexion à une alimentation 240 V, utilisez un adaptateur approprié pour la prise d’alimentation électrique. 19. Avant l’utilisation, vérifiez que le sélecteur double voltage est dans la position correcte. Avant le branchement, lisez les informations concernant le fonctionnement à double voltage figurant dans la partie instructions de ce manuel. 20. Cet appareil a été réglé en usine pour fonctionner sur 120 volts.
Placez la poignée en position de repassage. 0 ON 120V 240V 120V 0 • Appuyez sur le bouton de libération qui se trouve à l’arrière de la poignée et soulevez celle-ci jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. • Avant de ranger le fer, repliez la poignée de la même manière. OFF ON 240V OFF REPASSAGE VAPEUR Remplissage du réservoir d’eau. OUI F F OF OF ON 120V ON ON 240V OFF Note ! Votre fer a été conçu pour fonctionner à l’eau du robinet non filtrée.
JET DE VAPEUR ET REPASSAGE VAPEUR VERTICAL Pour éliminer les faux plis résistants et défroisser verticalement. ON OFF 110V 220V Tenez le fer à distance suffisante du vêtement pour éviter de brûler les tissus délicats. Important : Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne ou un animal! Pour éliminer les faux plis résistants.
Notre conseil : Lorsque vous repassez à sec (mode DRY), commencez par la température la plus basse (•) avant de continuer par les tissus qui demandent une température plus élevée (•••). Lorsque vous abaissez le thermostat, attendez environ une minute avant de continuer à repasser. Si vous repassez des vêtements en fibres mélangées, réglez la température au niveau qui correspond à la fibre la plus fragile. 220V 0 110V ON OFF ENTRETIEN ET RANGEMENT DU FER Nettoyage du fer.
Rangement du fer. NON 10 min F OF FF 0 O NO ON 240V 110V V0 11 OFF 0 V0 22 ON ON 120V 240V OFF Vérifiez que le fer est froid avant de le ranger. Important : N’enroulez jamais le cordon autour de la semelle lorsque celle-ci est chaude. Ne rangez jamais votre fer en position horizontale (sur la semelle).
Problèmes et causes possibles Solutions Le fer produit peu ou pas de vapeur • La température sélectionnée est trop Placez le thermostat sur ••• basse. • Le sélecteur de vapeur est sur OFF. Placez le sélecteur de vapeur sur ON. • Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. De l’eau coule par les orifices de la semelle • Vous avez appuyé trop souvent sur le bouton Jet de vapeur. • Vous avez utilisé la fonction vapeur avant que le fer soit suffisamment chaud.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar esta plancha, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 1. Utilice el aparato para el uso para el que está diseñado. 2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. 3. APAGUE siempre la plancha antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente.
de instrucciones de uso de este manual para la conversión a 240 V. 21. Plancha de viaje, no está concebida para un uso frecuente. 22. Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén debidamente supervisados por un adulto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! S u electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
PLANCHADO AL VAPOR Llenado del depósito de agua. OK F F OF OF ON 120V ON ON 240V OFF Nota ! Su plancha ha sido diseñada para funcionar utilizando agua del grifo. IMPORTANTE: El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante la evaporación.
USO DEL CHORRO DE VAPOR Y DEL VAPOR EN VERTICAL Para desarrugar prendas colgadas en vertical. ON OFF 110V 220V Sujete la plancha separada unos centímetros de la prenda para evitar quemar tejidos delicados. Importante : ¡No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales! Para eliminar dobleces y arrugas persistentes.
Nuestro consejo: Con la plancha en el modo DRY (seco), empiece planchando tejidos a baja temperatura ( • ) antes de pasar a los que requieren temperaturas más altas (•••). Si gira el control de temperatura hacia abajo, espere aproximadamente 1 minuto antes de reanudar el planchado. Si está planchando tejidos hechos de mezclas de fibras: ajuste la temperatura de la plancha al nivel correspondiente a las fibras más delicadas.
Guardado de la plancha. NO 10 min F OF FF 0 O NO ON 240V 110V V0 11 OFF 0 V0 22 ON ON 120V 240V OFF Asegúrese de que la plancha está fría antes de guardarla. Impotante : No enrolle el cable alrededor de la suela caliente. No guarde nunca la plancha con la suela para abajo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1103905652-03 DA1500 - 32/17