NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 5 Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen 1 - BESCHREIBUNG A - Konzentratordüse B - Cool-Stufe C - „Vital” Schieberegler D - Schieber für Temperaturregelung E - Schieber D (Abbildung Nr. 1) Luftgeschwindigkeitsregelung F - Positionsanzeiger G - “Ionic”-Schalter H - Abnehmbares Lüftungsgitter I - Ring zum Aufhängen 2 - SICHERHEIT • Achten Sie darauf, daB die Netzspannung der Steckdose der für das Gerät erforderlichen Spannung entspricht.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 6 3 - INBETRIEBNAHME D Mit diesem Haartrockner können Sie Ihre Haare wie im Friseursalon stylen, ohne dabei ihre Vitalität zu beeinträchtigen: • Funktion “Vital”: über den mittleren Schieberegler werden automatisch eine Temperatur von 59°C und eine Föhnstärke von 15 m/s eingestellt. Dies ist die ideale Einstellung, um das Haar schnell zu trocknen und es vor schädlichen Einflüssen zu schützen, die es brüchig machen oder zu Spliss führen können.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 7 4 - ZUBEHÖRTEILE: D ACHTUNG: BAJONETTVERSCHLUSS: ZUM BEFESTIGEN DAS ZUBEHÖRTEIL EINDREHEN UND ZUM LÖSEN WIEDER HERAUSZIEHEN. Konzentratordüse: (A) Für eine Fönfrisur oder das Legen einzelner Strähnen ist die Ondulierdüse vorgesehen. Sie kanalisiert die Heißluft und richtet sie gezielt auf die gewünschte Stelle des Haares. Volumenaufsatz “Moving Massager” (Abbildung Nr.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 8 6 - UMWELTSCHUTZ Das Gerät am Ende der Lebensdauer an der entsprechenden Entsorgungsstelle deponieren. D 7 - IM PROBLEMFALL - In der VITAL-Stellung funktioniert das Gerät nicht: Versichern Sie sich, dass der LuftgeschwindigkeitsSchieberegler nicht auf 0 steht.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 9 Please read the safety instructions before use GB 1 - DESCRIPTION (drawing n°1) A - Concentrator B - Cold air shot C - "Vital" switch D - Temperature control E - Fan power control F – Position indicator G - "Ionic" Button H - Removable grid I – Hanging loop 2 - SAFETY • Ensure that the voltage of your electrical installation corresponds to that of your appliance. Incorrect connection may cause irreversible damage which will not be covered by the guarantee.
NOT 030206 ionic.qxd 3 - USE 7/07/04 11:27 Page 10 GB This hairdryer gives you professional results while maintaining the vitality of your hair: • “Vital” Function: the central slide automatically programmes a temperature of 59°C combined with an air speed of 15 m/s. This ideal combination allows rapid drying while preventing the appearance of cracks and ensuring that the scales on the hair’s surface remain smooth.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 11 4 - ACCESSORIES: GB CAUTION: BAYONET FITTING: ROTATE THE ACCESSORIES TO ATTACH OR REMOVE FROM THE HAIRDRYER. Concentrator: (A) To blow dry or to dry a specific area of hair, use the concentrator nozzle, which will direct the hot air flow onto the required spot. “Moving Massager” diffuser (drawing n° 5) • To add volume to your hair, without damaging it, use the mobile finger diffuser. The round-tipped fingers gently grasp your hair at the roots and lift it.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 12 6 - PROTECTION OF THE ENVIRONMENT GB At the end of the life of your product, it should go to a specially-adapted waste recycling centre. 7 - TROUBLESHOOTING - Your appliance does not work in the VITAL position: check that the air speed control is not at 0. - Your hairdryer stops automatically: check that the rear grille is not blocked with hair; if this is the case, take off the removable rear grille and remove the hair. WIRING INSTRUCTIONS - FOR U.K. ONLY.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 13 A lire attentivement avant emploi... F 1 - DESCRIPTIF (dessin n°1) A - Concentrateur B - Touche Air-Froid C - Curseur “Vital” D - Curseur de température E - Curseur de vitesse d’air F - Indicateur de positions G- Touche “Ionic” H - Grille amovible I - Anneau de suspension 2 - SÉCURITÉ • Vérifiez que la tension de votre installation électrique corresponde à celle de votre appareil.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 14 • Vous avez en plus un large choix de températures et de vitesses d’air pour un séchage et un coiffage parfaitement adaptés à tous vos besoins. F • SYSTÈME « IONIC » : En activant la touche “ionic”, votre sèchecheveux émet automatiquement des ions négatifs qui éliminent l’électricité statique. Vos cheveux rayonnent de brillance et sont plus faciles à démêler. 1) POSITION « VITAL » (dessin n°2) : • Mettre en marche l'appareil (curseur vitesse en position 1).
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 15 Diffuseur “Doigts mobiles” (dessin n° 5) F • Pour donner du volume rapidement et en douceur à votre coiffure, utilisez le diffuseur à doigts mobiles. Les doigts arrondis saisissent et décollent les cheveux,à la racine, tout en douceur. Son action de massage permet d’obtenir du gonflant dès la racine, tonique et durable (dessin n° 7/8). • Utilisez votre diffuseur après le shampooing et après avoir essoré correctement vos cheveux.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 16 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor NL ieder gebruik. 1 - BESCHRIJVING (tekening n°1) A - Blaasmond B - Knop koude lucht C - Knop “Vital” D - Schuifregelaar temperatuur E - Schuifregelaar blaassnelheid F - Standaanwijzer G - “Ionic”-toets H - Afneembaar rooster I - Ophangoog 2 - VEILIGHEID • Controleer of uw netspanning overeenkomt met die van uw apparaat.
NOT 030206 ionic.qxd 3 - GEBRUIK: 7/07/04 11:27 Page 17 NL Met deze haardroger bereikt u een professioneel resultaat, terwijl uw haar zijn vitaliteit bewaart: • “ Vital” -functie: de cursor in het midden programmeert automatisch een temperatuur van 59°C in combinatie met een luchtsnelheid van 15 m/s: Met deze ideale combinatie vermijdt u scheurtjes en het loslaten van de schubben op het haaroppervlak, terwijl het haar snel gedroogd wordt.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 18 4 - ACCESSOIRES : NL LET OP: BAJONETSLUITING : DRAAI DE ACCESSOIRES BIJ HET OPZETTEN EN HET VERWIJDEREN. Blaasmond : (A) Gebruik voor het föhnen of het drogen van precieze lokken de blaasmond die de warme lucht op de gewenste lokken richt. Diffuser “Moving massager” (tekening n° 5) • Geef op milde wijze meer volume aan uw haar m.b.v. de diffuser metbewegende nopjes. De afgeronde nopjes pakken de haren vanaf de wortel vast en schudden deze zachtjes op.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Prima di qualsiasi uso prendere atto delle istruzioni di sicurezza. Page 19 I 1 - DESCRIZIONE (figura n° 1) A - Concentratore B - Tasto Aria Fredda C - Cursore "Vital" D - Cursore regolazione temperatura 2 - SICUREZZA E - Cursore regolazione velocità produzione aria F - Indicatore delle posizioni G - Tasto "Ionic" H - Griglia amovibile I - Anello di aggancio • Verificate che la tensione dell’installazione elettrica corrisponda a quella dell’apparecchio.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 20 3 - UTILIZZO I Questo asciugacapelli vi consente di ottenere un risultato professionale conservando la vitalità dei vostri capelli: • Funzione “Vital”: il cursore centrale programma automaticamente una temperatura di 59°C associata a una velocità di 15 m/s. Questa regolazione consente di evitare la comparsa di screpolature o la desquamazione sulla superficie del capello assicurando una rapida asciugatura.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 21 4 - ACCESSORI I ATTENZIONE : FISSAGGIO A BAIONETTA : FAR RUOTARE GLI ACCESSORI PER MONTARLI E PER TOGLIERLI. Concentratore : (A) Per realizzare il brushing oppure asciugare una ciocca di capelli in modo molto preciso, utilizzare il concentratore che dirigerà il flusso d'aria calda sul posto che avrete scelto. Diffusore “Moving Massager” (figura n° 5) • Per dare rapidamente e delicatamente volume alla pettinatura, utilizzate il diffusore a dita mobili.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 22 6 - PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Al termine della durata di vita del prodotto, lo si deve portare inun centro di valorizzazione dei rifiuti specificatamente concepito a tale fine (centro raccolta rifiuti). I 7 - IN CASO DI PROBLEMI - Il vostro apparecchio non funziona in posizione VITAL: controllate che il cursore di velocità dell’aria non sia in posizione 0.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 23 Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de seguridad. 1 - DESCRIPCION A - Concentrador B - Tecla Aire-Frío C - Cursor "Vital“ D - Cursor de ajuste de temperatura 2 - SEGURIDAD E (dibujo n° 1) E - Botón de ajuste de velocidad de secado F - Indicador de posiciones G - Tecla “Ionic” H - Rejilla extraíble I - Anillo de suspensión • Compruebe que el voltaje de su instalación eléctrica coincide con el indicado en el aparato.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 3 - UTILIZACIÓN 11:27 Page 24 E Este secador le permite obtener un resultado profesional manteniendo a la vez la vitalidad de su cabello: • Función “Vital”: el cursor central programa automáticamente una temperatura de 59°C asociada a una velocidad de aire de 15 m/s. Este par ideal evita la aparición de grietas y el desprendimiento de las escamas de la superficie del cabello asegurando a la vez un secado rápido.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 25 4 - ACCESORIOS E ATENCION: FIJACION DE BAYONETA: HACER GIRAR LOS ACCESORIOS PARA FIJARLOS Y RETIRARLOS. Concentrador: (A) Para realizar un brushing o secar una mecha de una forma muy precisa, utilice el concentrador que dirigirá el aire al lugar que usted haya escogido. Difusor “Moving Massager” (dibujo n° 5) • Para dar volumen rápidamente y con suavidad a su cabellera, utilice el difusor de dedos móviles.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 26 Tomar conhecimento das instrieuções de segunrança antes de qualquer utilização. 1 - DESCRIÇÃO P (ilustração n° 1) A - Concentrador B - Tecla de Ar Frio C - Cursor Vital D - Botão de controlo da temperatura 2 - SEGURANÇA E - Botão de controlo da velocidade de sopro F - Indicador de posições G - Botão “Ionic” H - Grelha amovível I - Anel de suspensão • Certifique-se de que a tensão da sua instalação eléctrica corresponde à do seu aparelho.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 3 - UTILIZAÇÃO 11:27 Page 27 P Este secador de cabelo permite-lhe obter um resultado profissional, preservando a vitalidade dos seus cabelos: • Função “Vital”: o cursor central programa automaticamente uma temperatura de 59°C, associada a uma velocidade de deslocação de ar de 15 m/s. Esta combinação ideal permite evitar o aparecimento de fissuras e o descolamento de escamações à superfície do cabelo, assegurando uma secagem rápida.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 28 3) POSIÇÃO “IONIC” (ilustração n°4) : P • Desloque para a frente o cursor «IONIC» situado na parte de cima do secador de cabelo: a função ionic é activada quando o botão se iluminar. A electricidade estática do seu cabelo fica reduzida. • Para desactivar a posição ionic, proceda de forma inversa. 4 - ACESSÓRIOS ATENÇÃO : ENCAIXE DE BAIONETA: RODE OS ACESSÓRIOS PARA OS FIXAR OU RETIRAR.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 29 6 - PROTECÇÃO DO AMBIENTE Quando o seu produto já não tiver utilidade, deverá levá-lo para um centro de valorização de resíduos que existe especialmente com este objectivo (centro de resíduos). 7 - NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS - O seu aparelho não funciona na posição VITAL: certifique-se de que o cursor de velocidade do ar não se situa em 0.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 30 Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt inden brug 1 - BESKRIVELSE A - Koncentrator B - Koldluft knap C - ”Vital” cursor D - Knap til indstilling af temperaturen DK (tegning nr. 1) E - Knap til indstilling af blæsehastigheden F - Positionsindikator G - “Ionic” tast H - Aftagelig rist I - Ring til ophængning 2 - SIKKERHED • Kontroller at el-nettets spænding svarer til den, der er anført på apparatet.
NOT 030206 ionic.qxd 3 - BRUG 7/07/04 11:27 Page 31 DK Denne hårtørrer giver mulighed for at få et professionelt resultat og samtidig bevare hårets vitalitet: • “Vital” funktion: Den centrale cursor programmerer automatisk en temperatur på 59°C sammen med en lufthastighed på 15 m/sek. Dette ideelle par giver mulighed for at undgå, at håret spalter eller at skæl løsriver sig fra hårets overflade og giver samtidig en hurtig tørring.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 32 4 - TILBEHØR DK ADVARSEL: BLOKERING MED BAJONETLÅS: DREJ TILBEHØRET FOR AT GØRE DET FAST OG TAGE DET AF. Koncentrator : (A) Til at føntørre eller tørre en hårlok på en meget præcis måde kan man anvende koncentratoren, der leder den varme luftstrøm hen på det valgte område. Diffusor “Moving Massager” (tegning nr. 5) • Til at give håret fylde hurtigt og med svag varme, kan man benytte diffusoren med mobile gribebørster.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 33 Vennligst les sikkerhetsinstruksene før bruk.. 1 - BESKRIVELSE A - Smalt munnstykke B - Kaldluftsknapp C - "Vital"-bryter D - Temperaturkontroll E - Blåsekontroll N (tegning nr. 1) F - Posisjonsindikator G - “Ionic" tast H - Avtakbart gitter I - Ring til opphenging 2 - SIKKERHET • Forsikre deg om at nettspenningen er den samme som apparatets. Enhver feilaktig tilkopling kan forårsake ureparerbare skader på apparatet som ikke vil dekkes av garantien.
NOT 030206 ionic.qxd 3 - BRUK 7/07/04 11:27 Page 34 N Denne hårføneren gjør det mulig å oppnå profesjonelle resultater samtidig som hårets vitalitet opprettholdes: • Funksjonen “Vital” : den midtre bryteren programmerer automatisk en temperatur på 59°C sammen med en luffhastighet på 15 m/s. Med dette ideelle forholdet forhindrer man at håret brekker og at det oppstår fliser på hårets overflate, samtidig som det tørkes raskt.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 35 4 - TILBEHØR: N OBS!: BAJONETTFESTE: VRI TILBEHØRET RUNDT NÅR DU FESTER OG FJERNER DET. Smalt munstykke: (A) For å foreta en brushing eller tørke en bestemt hårlokk, kan du bruke det smale munnstykket til å rette den varme luftstrømmen mot det valgte området. Luftspreder “Moving Massager” (tegning nr 5) • For å gi frisyren rask fylde på en skånsom måte, kan du bruke luftsprederen med myke fingre.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 36 Läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna innan användning. 1 - BESKRIVNING A - Fönmunstycke B - Kalluftsknapp C - Knapp "Vital" D - Skjutreglage för temperatur S (bild nr 1) E - Skjutreglage för blåsstyrka F - Indikering av läge G - Knapp “Ionic” H - Löstagbart galler I - Upphängningsring 2 - SÄKERHET • Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på apparaten.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 37 3 - ANVÄNDNING S En hårtork som ger ett professionellt resultat samtidigt som hårets spänst och hälsa bevaras: • Funktion “Vital”: mittknappen programmerar automatiskt en temperatur på 59°C förenat med en hastighet på 15 m/s. En idealisk kombination för att undvika slitet och glanslöst hår samtidigt som den ger en snabb torkning. • Dessutom erbjuder den flera olika temperaturer och hastigheter för att torka och styla håret precis som du själv vill.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 38 4 - TILLBEHÖR S OBSERVERA : BAJONETTFÄSTE : VRID TILLBEHÖREN FÖR ATT FÄSTA OCH TA UT DEM. Koncentrator: (A) För att föna eller torka en hårtofs med exakthet, använd fönmunstycke som riktar varmluftströmmen mot valt ställe. Diffusor “Moving Massager” (bild nr° 5) • För att snabbt och mjukt ge volym åt håret, använd diffusorn med rörliga piggar. De avrundade piggarna fångar och lyfter upp håret på ett mjukt sätt nära rötterna.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 39 Ole hyvä ja lue turvaohjeet huolellisesti ennen käyttöä. SF 1 - RAKENNE (kuva 1) A - Ilmankohdistin B - Kylmäpuhalluskytkin C - "Vital" -valitsin D - Lämpötilan säätöasetin E - Puhallusnopeuden säätöasetin F - Asennonilmaisija G - “Ionic” näppäin H - Irrotettava verkko I - Ripustusrengas 2 - TURVALLISUUS • Varmista, että verkon jännite vastaa laitteen jännitettä. Virheellinen kytkentä voi aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa, jota takuu ei kata.
NOT 030206 ionic.qxd 3 - KÄYTTÖ 7/07/04 11:27 Page 40 SF Tämä hiustenkuivaaja antaa ammattimaisen tuloksen ja säilyttää samalla hiustesi elinvoiman : • " Vital " -toiminto: keskusvalitsin ohjelmoi automaattisesti lämpötilaksi 59°C ja ilman puhallustehoksi 15 m/s. Tämä ihanteellinen yhdistelmä ehkäisee hiusten haaroittumista ja hiussuomujen irtoamista kuivaten samalla hiuksesi nopeasti.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 41 4 - LISÄLAITTEET SF HUOM! LISÄLAITTEIDEN KIINNITYS KYNSILIITTIMELLÄ RUNKO-OSAAN : LISÄLAITTEET KIINNITETÄÄN JA IRROTETAAN KIERTÄMÄLLÄ. Ilmankohdistin : (A) Käytä ilmankohdistinta hiusten föönaamiseen tai halutessasi kuivata tietyn kampauksen osan. Ilmankohdistimen avulla ilmanpuhallus voidaan suunnata tarkasti oikeaan kohtaan.
NOT 030206 ionic.qxd 7/07/04 11:27 Page 42 6 - YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteesi tullessa käyttöikänsä loppuun sinun tulee viedä se tarkoitusta varten varattuun erityisjätteiden kierrätyskeskukseen (kaatopaikalle). SF 7 - ONGELMATAPAUKSISSA - Laitteesi ei toimi asennossa VITAL: varmista, että ilmavirran nopeudenvalitsin ei ole asennossa 0.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.
NOT 030206 ionic.