Sehr geehrte/r ROTWILD-Kunde/In wir freuen uns, Ihnen das neue USER MANUAL 2002 vorstellen zu können. Um die Sicherheit, die volle Einsatzfähigkeit sowie den Qualitätsstandard Ihres ROTWILD Fahrrads zu erhalten bedarf es Ihrer Aufmerksamkeit sowie der Pflege und Wartung. Hierbei soll Ihnen das USER MANUAL als Leitfaden dienen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Fahrt sorgfältig durch. So vermeiden Sie Gefahren fü r sich und eventuelle Fehler oder Schäden an Ihrem MTB oder Rennrad.
Inhaltsangabe 1 Inhalt 2 Allgemein ROTWILD Development Circle Sicherheit Das MTB/Rennrad und seine Ausrü stung 3 4 5 3 Safety first – Zu Ihrer Sicherheit Einsatzgebiete der ROTWILD MTBs Bremsen Zubehörteile Vor der Tour ...... Umgang mit Schnellspannern 6 7 8 9 9 10 4 Hinweise zu den Komponenten 11 5 Pflege und Wartung 21 26 27 6 Garantiebestimmungen 7 Technische Spezifikationen 8 Identifikationsurkunden Seite 2 Seite Wartungstabelle Checkliste Inspektionen 31 RCC.06 RCC.07 RCC.
ROTWILD Development Circle 1996 wurden die ersten ROTWILD Bikes konstruiert. Von Anfang an war ein elementarer Bestandteil unserer Philosophie, neue Maßstäbe zu setzen. Seither teilen immer mehr Biker unsere Leidenschaft f ü r Technik auf dem höchsten Stand. Ausgehend von der Idee bildet die Beherrschung virtueller Werkzeuge die Grundlage fü r unsere Entwicklungsarbeit. Neben der konstruktiven Auslegung mit CAD erfolgen numerische Berechnungen mit FEM.
Sicherheit Diese ROTWILD-Bedienungsanleitung gliedert sich in verschiedene Kapitel. Im ersten Teil finden Sie allgemeine Informationen und sicherheitsrelevante Hinweise zum MTB und Rennrad. Im zweiten Teil finden Sie innerhalb des Serviceteils Informationen ü ber Service und Wartung des ROTWILD Fahrrades. Zusätzlich haben wir Inspektionsintervalle eingefü hrt, bei denen Sie das Rad zu den angegebenen Zeitpunkten bei Ihrem Stü tzpunkthändler durchchecken lassen sollten.
Das MTB/Rennrad und seine Ausrü stung 1. Oberrohr 2. Unterrohr 3. Sitzrohr 4. Steuerrohr 5. Vorbau 6. Steuersatz 7. V-Brake-Bremse 8. Bremshebel 9. Schalthebel 10. Federgabel 11. Nabe 12. Schaltwerk 13. Umwerfer 14. Kette 15. Kettenblätter 16. Kurbel 17. Pedale 18. Reifen & Schlauch 19. Felge 20. Speiche 21. Zahnkranz 22. Sattelstü tze 23. Sattel 24. Flaschenhalter 25. Federbein 26. Disc-Aufnahme 27. Hinterbau / Schwinge 28. Federbeinaufnahme Hauptrahmen 29. Federbeinaufnahme Schwinge 30. Sattelklemme 31.
Safety first - Zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die beiliegenden Bedienungsanleitungen fü r einzelne Komponenten vollständig vor Ihrer ersten Fahrt. Bei Unsicherheiten fragen Sie Ihren ROTWILD Fachhändler. Diese Bedienungsanleitung ist keine Reparaturanweisung, sondern soll Ihnen Sicherheitshinweise geben und einen kleinen Einblick in die Biketechnik vermitteln.
Einsatzgebiete der ROTWILD MTBs ROTWILD MTBs sind speziell fü r ihren Einsatzzweck konzipiert. Dieser besteht im Befahren von Strassen und Wegen verschiedenartiger Qualität sowie im Fahren durch leichtes Gelände. Darü ber hinaus gehende Beanspruchungen können zu Schäden am Bike fü hren und auch fü r Sie gefährlich sein. Insbesondere Sprü nge sollten mit Ihrem ROTWILD MTB unterlassen werden. Fü r alle Schäden aus unsachgerechter Benutzung Ihres MTBs lehnen wir jede Haftung ab.
ROTWILD MTB/Rennräder sind als reine Sportgeräte und nicht als Verkehrsmittel zur Benutzung auf öffentlichen Wegen, Strassen und Plätzen. Sie sind deshalb nur mit dem fü r diesen Gebrauch Notwendigen ausgestattet. ROTWILD Fahrräder sind nicht StVZO- bzw. StVG (Österreich) oder VTS (Schweiz) konform. Wenn Sie mit Ihrem ROTWILD Fahrrad dennoch im öffentlichen Verkehr fahren wollen, mü ssen Sie es entsprechend den Ausstattungsvorschriften des jeweiligen Landes, in dem Sie Ihr MTB/Rennrad nachrü sten (z. B.
Zubehörteile Sollten Sie Teile Ihres ROTWILD MTB/Rennrad austauschen oder Zubehör hinzufü gen wollen, so berü cksichtigen Sie bitte, dass dies Auswirkungen auf die Verkehrssicherheit Ihres MTB/Rennrads haben kann. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten und verwenden Sie nur Qualitätsprodukte. Ungeeignetes oder minderwertiges Zubehör bzw. Ersatzteile sowie eine nicht fachgerechte Montage können fü r Sie gefährlich werden. Fü r sich daraus ergebende Schäden lehnen wir jede Haftung ab.
Wichtige Informationen zum Umgang mit Schnellspannern Schnellspanner haben die Aufgabe, bestimmte Teile des MTB/Rennrad zu fixieren, gleichzeitig aber auch einen bequemen Ein- und Ausbau sowie eine rasche Verstellung zu ermöglichen. An unseren ROTWILD MTB/Rennräder sind die Laufräder und die Sattelstü tze (nur MTB) auf diese Weise gesichert.
Hinweise zu den Komponenten Im folgenden erhalten Sie Informationen zu den wichtigsten Bestandteilen Ihres ROTWILD MTBs/Rennrad. Der Schwerpunkt liegt hierbei auf den Gebrauchshinweisen. Rahmen Die Rahmen von ROTWILD MTBs und Rennräder werden aus hochwertigen Aluminiumlegierungen in Handarbeit hergestellt. ROTWILD MTBs gibt es mit oder ohne Hinterrad-Federung (Suspension). Der Rahmen ist das Herz Ihres MTBs/Rennrads.
Full Suspension MTBs Vollgefederte MTBs besitzen nicht nur eine Federgabel, sondern auch einen Rahmen mit einem Federelement (Stossdämpfer) fü r einen beweglichen Hinterbau. Je nach Fahrergewicht, Sitzhaltung und Einsatzbereich muss die Charakteristik des Stossdämpfers eingestellt werden. Beim Aufsitzen auf das Bike muss das Federbein der Hinterradschwinge bereits leicht eintauchen. Beim Durchfahren eines Schlaglochs entspannt sich die Feder - die Schwinge gleicht die Fahrbahnunebenheit aus.
1. Demontieren Sie die Schraube fü r die Lagervorspannung oben am Gabelschaft und entfernen Sie den Deckel. 2. Lösen Sie die Schrauben seitlich am Vorbau. Ziehen Sie den Vorbau von der Gabel. 3. Jetzt können Sie die Zwischenringe herausnehmen. 4. Stecken Sie die entfernten Spacer wieder oberhalb des Vorbaus auf den Gabelschaft. 5. Wenn Sie den Vorbau umdrehen wollen, mü ssen Sie zusätzlich die Schrauben zur Lenkerbefestigung aufschrauben und den Lenker neu befestigen, nachdem Sie den Vorbau gedreht haben.
Steuersatz Lenkungslager dü rfen keinerlei Spiel aufweisen, mü ssen gleichzeitig aber leichtgängig sein. Ein Lagerspiel kann rasch Defekte bis hin zu einem plötzlichen Blockieren der Lenkung verursachen. An ROTWILD MTBs/Rennrädern werden Ahead-Set Lenkungslager verwendet. Bitte beachten Sie die ggf. beiliegende Bedienungsanleitung.
1. Schritt Die Einstellung der Sattelhöhe ist abhängig von Ihrer Beinlänge. Die richtige Sattelhöhe ist dann gegeben, wenn Sie auf dem Sattel sitzend mit der Ferse die tiefste Stellung des Pedals erreichen können und das Knie dabei nicht ü berstreckt ist (siehe auch Bild Schritt 4). 2. Schritt - Mindesteinstecktiefe Achten Sie darauf, dass die Mindesteinstecktiefe der Sattelstü tze bei den ROTWILD Fahrrädern mindestens 100 mm beträgt.
Antriebssystem Das Antriebssystem hat die Aufgabe, die beim Treten entstehenden Kräfte, optimal in Vortrieb umzusetzen. Dazu sind bei Ihrem ROTWILD MTB/Rennrad Kettenradgarnitur, Tretlager (Innenlager), Kette und Freilauf mit Zahnkranz(kassette) genau aufeinander abgestimmt. Wenn einzelne Teile ausgetauscht werden sollen, mü ssen sie mit dem Rest kompatibel sein, sonst können Funktionsstörungen auftreten. Ihr Fachhändler berät Sie gern.
Kettenschaltung Gute Kettenschaltungen haben, gute Pflege vorausgesetzt, einen sehr hohen Wirkungsgrad. Mit ihnen lassen sich fast beliebige Ü bersetzungen realisieren. Sie sind allerdings durchaus wartungs- und pflegebedü rftig (siehe entsprechendes Kapitel). Weitere Hinweise ü bernehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Schaltungsherstellers. Kettenschaltungen an ROTWILD MTBs/Rennrädern werden bereits beim Hersteller bzw. bei Ihrem Fachhändler genau eingestellt.
schleifen (also bereits bremsen), andererseits darf sich der Bremshebel auch niemals bis zum Lenker durchziehen lassen. Die volle Bremskraft muss deutlich vorher erreicht werden! Die jeweilige Einstellung der verschiedenen Systeme entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Bremsenherstellers. Hydraulische Scheibenbremsen Achtung: Die Hersteller von hydraulischen Bremsen liefern ausfü hrliche Anleitungen mit.
Laufräder Wann immer Sie ein Laufrad aus- und wieder einbauen, denken Sie immer daran, die Schnellspanner in einer Weise zu schliessen, dass das Laufrad fest und sicher zwischen den Ausfallenden eingeklemmt ist. Laufräder sollten rund laufen. Ein Laufrad mit Höhen- oder Seitenschlag kann im Hinblick auf eine berechenbar gute Bremswirkung zum Sicherheitsrisiko werden.
Grundsatz 2: Breite Reifen bieten bessere Haftung und leichteren Lauf als schmale. Besonders im Herbst und Winter sind breite Reifen zu empfehlen. Ausserdem rollen sie - gleichen Luftdruck vorausgesetzt - leichter ab als schmale. Nur bei sehr hohen Geschwindigkeiten kann ihre schlechtere Aerodynamik eine geringfü gig hemmende Rolle spielen. Auf festem Untergrund (Strasse, befestigter Weg) sind profillose Reifen das Optimum. Ausgediente Reifen gehören nicht in die Mü lltonne.
Pflege und Wartung Je häufiger und intensiver Sie Ihr ROTWILD MTB/Rennrad benutzen, desto mehr Pflege benötigt es. Regelmässige Wartung erhöht die Lebensdauer Ihres MTBs/Rennrads, erhält zuverlässig seine Funktionsfähigkeit und vermeidet grössere Reparaturen. Mindestens einmal im Jahr sollten Sie bei Ihrem ROTWILD Fachhändler eine grundlegende Inspektion machen lassen. Wenn Sie an Ihrem MTB/Rennrad Veränderungen (z.B.
Hinweis: Federbeine sind ständig dem Beschuss mit Wasser und Schmutz vom Hinterrad ausgesetzt. Sinnvoll sind deshalb hier Gummi- oder Neoprenhü llen zum Abdecken der aufeinander gleitenden Teile des Federbeins. Hochdruckreiniger (Dampfstrahler) mögen auf den ersten Blick bequemer sein, doch schaden sie mehr als dass sie nü tzen, weil durch den Druck Wasser z.B. auch in Lager eindringen kann, die gegen "normale" Feuchtigkeit ansonsten gut abgedichtet sind.
Schaltung Um eine einwandfreie Funktion der Schaltungskomponenten zu gewährleisten ist eine regelmässige Wartung nötig. Deren Häufigkeit richtet sich nach der Gebrauchsintensität und dem Verschmutzungsgrad. Als Anhaltspunkt gilt ein Pflegeintervall von 3 bis 6 Monaten, bei der Kette auch häufiger. Einzelteil Umwerfer Schaltwerk Schaltzü ge Wartung Reinigen, Feder fetten, Gelenke ölen Reinigen, Feder fetten, Gelenke ölen Ausbauen, reinigen, mit säurefreiem Fett (z.B.
Bremsenpflege Was die Bremsen an Ihrem MTB/Rennrad betrifft, so sollten Sie stets auf einen festen Sitz der Bremshebel und auf einen kurzen Weg der Hebel bis zum Ansprechen achten. Ferner ist es erforderlich, dass Sie bei allen auf die Felge wirkenden Bremsen regelmässig die Bremsschuhe auf Abnutzungsgrad, korrekte Ausrichtung und festen Sitz kontrollieren (siehe vorheriges Kapitel).
Der Luftdruck ist auf Ihrem Reifen möglicherweise in einer anderen Einheit angegeben als auf dem Manometer der Pumpe, die Sie zur Kontrolle benutzen (oder des Messgeräts). Hier finden Sie eine Umrechnungstabelle von PSI in bar: PSI Bar PSI Bar 30 2,1 70 4,8 40 2,8 80 5,5 50 3,5 90 6,2 60 4,1 100 6,9 PSI 110 120 130 140 Bar 7,6 8,3 9,0 9,7 Ü berwinterung Wird Ihr MTB/Rennrad längere Zeit (z.B. im Winter) nicht benutzt, empfehlen wir folgende Massnahmen: 1.
Wartungstabelle fü r das MTB/Rennrad (Durchschnittswerte) Vor jeder Fahrt Gegenstand Was ist zu tun Lenkungslager auf Leichtgängigkeit kontrollieren Lenker (und Hörnchen) auf festen Sitz kontrollieren alle Schnellspanner auf festen Sitz kontrollieren Felgen auf Beschädigungen bzw.
Die nachstehenden Checklisten sagen Ihnen, zu welchem Zeitpunkt ein Service an Ihrem ROTWILD MTB/Rennrad ausgefü hrt werden sollte. Diese lassen Sie sich bitte auf den folgenden Nachweisfeldern bestätigen. Der Nachweis des Services kann eine der Voraussetzungen fü r den Erhalt eventueller Ansprü che aus der Gewährleistung sein.
Checkliste Jahresinspektion 1 12 Monate nach Kaufdatum Schaltung Schaltungszü ge Bremsanlage / Beläge Bremszü ge Lagersystem Federgabel / Federelement Tretlager / Sitz Steuersatz / Sitz Vorbau / Befestigung Lenker / Befestigung Sattel / Befestigung Sattelstü tze Laufräder / Verschleiß Speichenspannung Bereifung Fachhändler, Datum Seite 28 Kontrolliert Neu eingestellt Repariert o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Beachten Sie die Wartungshinweise und – intervalle des Herstellers o o
Checkliste Jahresinspektion 2 24 Monate nach Kaufdatum Schaltung Schaltungszü ge Bremsanlage / Beläge Bremszü ge Lagersystem Federgabel / Federelement Tretlager / Sitz Steuersatz / Sitz Vorbau / Befestigung Lenker / Befestigung Sattel / Befestigung Sattelstü tze Laufräder / Verschleiß Speichenspannung Bereifung Fachhändler, Datum Kontrolliert Neu eingestellt Repariert o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Beachten Sie die Wartungshinweise und – intervalle des Herstellers o o o o o o o
Checkliste Jahresinspektion 3 36 Monate nach Kaufdatum Schaltung Schaltungszü ge Bremsanlage / Beläge Bremszü ge Lagersystem Federgabel / Federelement Tretlager / Sitz Steuersatz / Sitz Vorbau / Befestigung Lenker / Befestigung Sattel / Befestigung Sattelstü tze Laufräder / Verschleiß Speichenspannung Bereifung Fachhändler, Datum Seite 30 Kontrolliert Neu eingestellt Repariert o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Beachten Sie die Wartungshinweise und – intervalle des Herstellers o o
Garantiebestimmungen ROTWILD 1. Fü r eine schnelle Bearbeitung ist es wichtig, dass entsprechende Begleitpapiere den Defekt genau beschreiben. Eine Reklamation kann nur dann bearbeitet werden, wenn der Reklamationsbegleitschein und die Kopie des Kaufbelegs vorab gefaxt werden. Eine Reklamation muss vorab bei uns telefonisch angekü ndigt werden. Bei jeder Reklamation ist es wichtig, dass neben dem Reklamationsbegleitschein eine Kopie des original Verkaufsbeleges beigefü gt wird.
RCC.06 - CROSS COUNTRY HARDTAIL XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets Als Grundmaterial verwenden wir die bewährte Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 - Aluminium 7020 T6. Alle Rohre des Rahmendreiecks sind Double Butted Tubes und werden speziell nach den Vorgaben von ADP ENGINEERING hergestellt. Beim RCC.06 haben wir unsere Rohrsätze komplett ü berarbeitet und eine Optimierung von Stiffness to Weight vorgenommen d.h.
GEOMETRIE ANBAUMASSE Federgabel Geometrie XS S A [mm] 420 450 B [mm] 545 565 C [°] D [°] 74 73,5 E [mm] F [mm] 1030 1045 G [mm] H [mm] I [mm] 705 730 SteuerrohrXS S länge 95 mm 105 mm Gewicht 1.600 Gramm Rahmen XT M 480 585 71 73,5 425 1065 300 755 M 110 mm Innenlager BB-ES70, BSA 68/73-113 mm L 510 605 XL 540 625 73 72,5 1080 1095 775 L 125 mm 795 XL 135 mm XTR BB-M952, BSA 68/73-113 mm Sattelstü tze 27,2 mm XT Umwerfer FD-M751, 31.8 mm Top Swing, Top Route XTR FD-M953, 31.
RCC.07 - CROSS COUNTRY FULL SUSPENSION XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets Als Grundmaterial verwenden wir die bewährte Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 - Aluminium 7020 T6. Alle Rohre des Rahmendreiecks sind Double Butted Tubes und werden speziell nach den Vorgaben von ADP ENGINEERING hergestellt. Beim RCC.07 kommen erstmals der Rahmengröße angepasste Hinterbaulängen zum Einsatz. Der RCC.07 ist in 5 Rahmengrößen erhältlich.
GEOMETRIE ANBAUMASSE FEDERGABEL Geometrie XS S A [mm] 420 450 B [mm] 550 570 C [°] D [°] 74 73,5 E [mm] 425 425 F [mm] 1042 1058 G [mm] H [mm] I [mm] 715 740 SteuerrohrXS S länge 100 mm 105 mm Gewicht 2.600 Gramm Rahmen M 480 590 71 73,5 425 1078 100 300 765 M 115 mm XT Innenlager BB-ES70, BSA 68/73-113 mm L 510 605 XL 540 625 73 433 1096 72,5 433 1110 790 L 125 mm 815 XL 135 mm XTR BB-M952, BSA 68/73-113 mm Sattelstü tze 27,2 mm XT Umwerfer FD-M751, 34.
ROCK SHOX SID RACE Adjust 38 mm Hub Dual Air Set Up 1 Ü ber die positive Luftkammer stellt man den Sag des D ämpfers ein. Als Sag bezeichnet man das St ü ck Federweg, den der Dämpfer nur durch das eigene Fahrergewicht einsackt. Die richtige Sag-Einstellung ermöglicht dem Hinterrad die Möglichkeit, Bodenunebenheiten zu folgen was gleichzeitig zu besserer Traktion fü hrt. 2 Entfernen Sie die Schutzkappen der positiven und negativen Luftkammer.
RCC.08 - CROSS COUNTRY HARDTAIL FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride Auf der Basis der bewährten Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 Aluminium 7020 T6 wurde ein spezieller Rohrsatz von ADP ENGINEERING entwickelt, der exklusiv fü r die ROTWILDMTBs RCC.08 und RCC.09 zur Verfü gung steht. Der CHANNEL Rohrsatz stellt das derzeitige Optimum aus Steifigkeit und Gewicht dar. Der RCC.08 ist in 3 Rahmengrößen erhältlich.
GEOMETRIE ANBAUMASSE FEDERGABEL Seite 38 Geometrie S A [mm] 440 B [mm] 580 C [°] D [°] 74 E [mm] F [mm] 1060 G [mm] H [mm] I [mm] 725 SteuerrohrS länge 100 mm Gewicht 1.350 Gramm Rahmen Innenlager M 480 600 71 73,5 425 1080 300 755 M 110 mm XT BB-ES70, BSA 68/73-113 L 520 620 73 1095 785 L 120 mm XTR BB-M952, BSA 68/73-113 Sattelstü tze 27,2 mm XT Umwerfer FD-M751, 34.9 mm Top Swing, Top Route Empfohlener Federweg 80 mm Keine Doppelbrü ckengabel zugelassen XTR FD-M953, 34.
RCC.09 - CROSS COUNTRY FULL SUSPENSION XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets Auf der Basis der bewährten Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 - Aluminium 7020 T6 wurde ein spezieller Rohrsatz von ADP ENGINEERING entwickelt, der exklusiv fü r die ROTWILD-MTBs RCC.08 und RCC.09 zur Verfü gung steht. Der CHANNEL Rohrsatz stellt das derzeitige Optimum aus Steifigkeit und Gewicht dar. Der RCC.09 ist in 3 Rahmengrößen erhältlich.
ROCK SHOX SID RACE Adjust 1 Ü ber die positive Luftkammer stellt man den Sag des Dämpfers ein. Als Sag bezeichnet man das Stü ck Federweg, den der Dämpfer nur durch das eigene Fahrergewicht einsackt. Die richtige Sag-Einstellung ermöglicht dem Hinterrad die Möglichkeit, Bodenunebenheiten zu folgen was gleichzeitig zu besserer Traktion fü hrt. 2 Entfernen Sie die Schutzkappen der positiven und negativen Luftkammer.
MAGURA AIR PRO 38 mm Im Gegensatz zum ROCK SHOX SID Adjust Dämpfer verfü gt der MAGURA Dämpfer ü ber nur ein Befü llungsventil. Ü ber dieses Ventil wird Luft sowohl in die Positive, als auch in die Negative Kammer des Dämpfers verteilt. Dazu ist ein kleiner Trick anzuwenden – Ist der Dämpfer komplett ohne Luft, pumpen Sie mit Hilfe der MAGURA Pumpe (ca. 2 bar) in den Dämpfer. Entfernen Sie die Pumpe vom Bef ü llungsventil.
GEOMETRIE ANBAUMASSE Geometrie S M L A [mm] 440 480 520 B [mm] 580 600 620 C [°] 71 D [°] 74,5 74 73,5 E [mm] 425 F [mm] 1070 1085 1100 G [mm] H [mm] 320 I [mm] 730 760 790 SteuerrohrS M L länge 110 mm 120 mm 130 mm Gewicht 2.
RFC.01 – FREECROSS XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets Als Grundmaterial verwenden wir die bewährte Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 - Aluminium 7020 T6. Alle Rohre des Rahmendreiecks sind Double Butted Tubes und werden speziell nach den Vorgaben von ADP ENGINEERING hergestellt. Quick Release – Ü ber einen Schnellspanner am Hinterbau können Sie eine Federwegverstellung vornehmen ohne dass Sie Einfluss auf die Geometrie nehmen.
MAGURA AIR PRO 38 mm Im Gegensatz zum ROCK SHOX SID Adjust Dämpfer verfü gt der MAGURA Dämpfer ü ber nur ein Befü llungsventil. Ü ber dieses Ventil wird Luft sowohl in die Positive, als auch in die Negative Kammer des Dämpfers verteilt. Dazu ist ein kleiner Trick anzuwenden – Ist der Dämpfer komplett ohne Luft, pumpen Sie mit Hilfe der MAGURA Pumpe (ca. 2 bar) in den Dämpfer. Entfernen Sie die Pumpe vom Befü llungsventil.
SET UP RFC.01 Beim Freeride RFC.01 haben Sie die Möglichkeit am Hinterbau mit einem Schnellspanner den Federweg einzustellen. Ü ber die Verstellleiste am Hauptrahmen können Sie die Geometrie (Steuerrohrwinkel) einstellen. Federweg Die Federwegeinstellung erfolgt ü ber den Schnellspannverschluß am Hinterbau. Bei der Verstellung nehmen Sie keinen Einfluss auf die Tretlagerhöhe. Bitte beachten Sie: 1.
ANBAUMASSE GEOMETRIE ° Geometrie S M L A [mm] 440 480 520 B [mm] 565 585 605 C [°] 70 – (<+2° ILR) D [°] 73 E [mm] 430 F [mm] 1060 1090 1110 G [mm] 100ð120 H [mm] 340 I [mm] 755 790 805 SteuerrohrS M L länge 115 mm 125 mm 135 mm Gewicht 2.900 Gramm Rahmen XT XTR Innenlager BB-ES70, BSA 68/73-113 BB-M952, BSA 68/73-113 Sattelstü tze 27,2 mm XT Umwerfer FD-M751 / 34.9, Down Swing, FEDERGABEL Down Route Seite 46 XTR FD-M953 / 34.
RFR.03 - FREERIDE XC Race XC Marathon XC Tour Freecross Freeride Als Grundmaterial verwenden wir die bewährte Aluminiumlegierung AlZn4,5Mg1 - Aluminium 7020 T6. Alle Rohre des Rahmendreiecks sind Double Butted Tubes und werden speziell nach den Vorgaben von ADP ENGINEERING hergestellt. FRAME Komplettrad Disc only / Frameset Cantilever / Disc sockets Quick Release – Ü ber einen Schnellspanner am Hinterbau können Sie eine Federwegverstellung vornehmen ohne dass Sie Einfluss auf die Geometrie nehmen.
SET UP RFR.03 Beim Freeride RFR.03 haben Sie die Möglichkeit am Hinterbau mit einem Schnellspanner den Federweg einzustellen. Ü ber die Verstellleiste am Hauptrahmen können Sie die Geometrie (Steuerrohrwinkel) einstellen. Federweg A B C Die Federwegeinstellung erfolgt ü ber den Schnellspannverschlu ß am Hinterbau. Bei der Verstellung nehmen Sie keinen Einfluss auf die Tretlagerhöhe. Bitte beachten Sie: 1.
ROCK SHOX Pro Deluxe Grundeinstellung Der RFR.03 wird ab Werk mit dem ROCK SHOX Pro Deluxe Federelement mit 50 mm Hub ausgeliefert. Der einstellbare Federweg am Hinterrad beträgt 120 – 150 mm. Um optimale Geometriewerte zu erzielen, empfehlen wir eine Federgabel mit mind. 100 – maximal 130 mm Federweg. Die einstellbaren Steuerrohrwinkel liegen zwischen 66° - 70°. Die Abstimmung des ROTWILD Freeride (RFR .
ANBAUMASSE GEOMETRIE ° Geometrie XS S M L A [mm] 400 430 460 490 B [mm] 535 555 575 595 C [°] 69 – (<+2° ILR) D [°] 73 72,5 72,5 72 E [mm] 430 430 430 438 F [mm] 1060 1075 1094 1118 G [mm] 120ð150 H [mm] 350 I [mm] 705 730 750 775 SteuerrohrXS S M L länge 115 mm 115 mm 120 mm 125 mm Gewicht 3.250 Gramm Rahmen 795 XL 130 mm Sattelstü tze 30,2 mm XT Down Swing, Down Route FEDERGABEL 71,5 438 1135 Innenlager XT 113 mm [BSA 68 mm] XTR 112,5 mm [BSA 68 mm] Umwerfer FD-M751, 34.
ROAD SERIES Basisrahmen auf hohem Niveau Auf Basis umfangreicher Untersuchungen, bei denen die in der Realität auftretenden Beanspruchungen auf Versuchseinrichtungen simuliert werden, konnten wichtige Erkenntnisse ü ber die notwendigen mechanischen und dynamischen Eigenschaften gewonnen werden, die ein Rennradrahmen in der Praxis erf ü llen muss. Bei der Entwicklung des RSR.
GEOMETRIE G Geometrie A [mm] B [mm] C [°] D [°] E [mm] F* [mm] G [mm] H [mm] 48 480 520 72 74,3 405 960 95 270 50 500 530 72 74,15 405 970 115 268 52 520 540 72,3 74 407 980 130 265 Geometrie A [mm] B [mm] C [°] D [°] E [mm] F* [mm] G [mm] H [mm] 58 580 570 74 73,15 407 985 185 268 60 600 585 74,15 73 410 1000 205 270 62 620 595 74,3 73 410 1010 230 275 54 540 550 73 73,45 407 980 145 265 56 560 560 73,3 73,3 407 980 165 265 * Referenzgabel MIZUNO MR20 1 1/8 Integral, Offset 45 mm; Einbaulänge 3
ROAD SERIES Mountainbiketechnik in der Road Series Erleben Sie kompromisslose Mountainbiketechnik innerhalb der Road -Series. Basierend auf unserem Mountainbike Know How haben wir fü r den RSR.04 einen CHANNEL Rohrsatz entwickelt, der auf die speziellen Bedü rfnisse der SlopingGeometrie angepasst wurde, und somi t neue Maßstäbe in punkto Gewicht und Steifigkeit setzt.
GEOMETRIE G Geometrie A [mm] B [mm] C [°] D [°] E [mm] F* [mm] G [mm] H [mm] S 430 535 72 74,15 405 975 120 268 M 490 555 73,3 73,3 407 985 150 265 L 530 580 74 73,15 407 1000 190 268 * Referenzgabel MIZUNO MR20 1 1/8 Integral, Offset 45 mm; Einbaulänge 365 mm Seite 54 ROTWILD UM 2002 Stand 12/01 – Ä nderungen vorbehalten