Manuel d'utilisateur
9
Français
A propos de Rotel
Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au l des années,
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des
centaines de milliers de personnes – comme vous !
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans aucun compromis. Depuis sa
création, cette passion est restée intacte, et cette famille s’est xée comme
objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs
appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par
tous les employés de Rotel.
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
peaunant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne exactement
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des
composants en provenance du monde entier, an de concevoir le meilleur
produit possible. C’est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des
condensateurs d’origine britannique ou allemande, des transistors japonais
ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués
dans nos propres usines Rotel.
Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et, comme de
plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques
années plus tard, il est désormais essentiel qu’un constructeur fabrique tous
ses produits en veillant à ce qu’ils aient un impact minimum sur la planète.
Chez Rotel, nous sommes très ers d’apporter notre pierre à ce nouvel édice.
Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant
notamment des composants et une soudure spéciale ROHS. Nos ingénieurs
travaillent en permanence pour améliorer le rendement des alimentations de
puissance sans compromettre leur qualité. C’est ainsi qu’en mode Standby,
les appareils Rotel consomment moins pour se conformer aux exigences
de la « Standby Power Consumption » qui limite la consommation en veille
des appareils électroniques.
L’usine Rotel participe également de façon active à la protection de
l’environnement au travers d’un processus de fabrication général amélioré
et toujours plus écologique et plus propre.
Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet
appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses années
d’intense plaisir musical.
Mise en route
Merci d’avoir acheté cet Amplicateur Stéréo Intégré Rotel RC-1572MKII.
Associé à un ensemble audio de qualité, il vous offrira de nombreuses
années de plaisir musical.
Le RC-1572MKII est un appareil haute performance, doté de fonctionnalités
avancées. Tous les aspects de sa conception ont été optimisés pour garantir
une dynamique sans faille et restituer les nuances les plus subtiles de votre
musique. Le RC-1572MKII dispose d’une alimentation hautement régulée
intégrant un transformateur de puissance toroïdal spéciquement conçu par
Rotel. Cette alimentation basse impédance dispose de réserves d’énergie
importantes et permet au RC-1572MKII de prendre facilement en charge tous
les types de signaux audio, même les plus exigeants. Ce type de composant
est certes plus cher à fabriquer, mais il est d’une qualité supérieure sur le
plan musical.
Sommaire
Remarques importantes concernant la sécurité .............................2
Figure 1 : Commandes et Branchements 3
Figure 2 : Télécommande infrarouge RR‑AX93 4
Figure 3 : Branchements des entrées et sorties analogiques 5
Figure 4 : Branchements des entrées et sorties symétriques (XLR) 6
Figure 5 : Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V 7
Remarques importantes 8
A propos de Rotel ..................................................9
Mise en route .....................................................9
Quelques précautions préalables 10
Installation 10
Câbles 10
Télécommande infrarouge RR-AX93 .....................................10
Piles de la télécommande 10
Alimentation secteur et commandes ....................................10
Prise secteur
]
10
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power
1A
11
Branchement trigger 12 V
=
11
Connexions d’entrée du signal ........................................11
Entrée Phono
e
et connexion à la masse [GND]
9
11
Entrées Lignes
e
11
Entrées symétriques (XLR)
u
11
Entrées Numériques
i
11
Connexion des sorties ..............................................11
Sortie MONO SUB
r
11
Sortie Préampli
t
11
Sorties Symétriques (XLR)
y
11
Sortie Casque
6
11
Récepteur de la télécommande
2
.....................................11
Afcheur
3
.....................................................12
Entrée USB en face avant
5
.........................................12
Connexion Bluetooth APTX
[
........................................12
Port USB en face arrière
q
..........................................12
Commandes Audio .................................................12
Contrôle de volume
4
G 12
Balance
8
C 12
Activation/désactivation du contrôle de tonalité 8C 12
Ajustements Graves/Aigus 8C 12
Sélecteur de source
7
K 13
Contrôle de luminosité de l’afchage ....................................13
Luminosité de l’écran
8
B 13
Luminosité des LED
8
13
Rotel Link
0
....................................................13
Prise jack pour télécommande externe
-
................................13
RS232 w .......................................................13
Entrée pour PC-USB o .............................................13
Connexion réseau
p
...............................................14
Menu de conguration ..............................................14
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé 16
Remplacement du fusible 16
Pas de son 16
Pas de connexion Bluetooth 16
Formats de lecture compatibles 16
Spécications ....................................................17










