Käyttöohje-Bruksanvisning Pyykinpesukone-Tvättmaskin RTT 5250 RTT 5150 RTT 5050 146 6868 01 - 05/2005
SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÄJÄLLE .................................................... 3 ASENTAJALLE .................................................. 13 Turvallisuusohjeet .............................................. 3 Käyttö .............................................................. 3 Suojeltava jäätymiseltä ................................... 3 Pakkauksen purkaminen ................................ 3 Vinkkejä ympäristön suojeluun ....................... 3 Turvallisuusohjeet .........................
A. KÄYTTÄJÄLLE 1. TURVALLISUUSOHJEET Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pesukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. 1.1. Käyttö • • • • • • • • • • • • • Vastaanotettuasi uuden pesukoneesi, pura se pakkauksestaan ja tarkista, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
2. KONEEN KUVAUS 1 2 1 - Ohjelmapaneeli 2 - Kädensija 3 - Säätöjalat 4 - Nukkasuodatin 5 - Siirtopyörän vipu 5 4 3 2.1. Pesuainekotelot Symbolit 1 2 1 - esipesu 3 - huuhteluaine (älä ylitä MAX-merkintää) 2 - pesu 4 - huuhteluaineen ylivuoto (jos ylitäyttö) 3 4 2.2.
3. KONEEN TÄYTTÖ JA KÄYNNISTYS 3.4. Valitse lisätoiminnot Voit valita haluamasi lisätoiminnot valittuasi pesuohjelman ja ennen "Käynnistys/Tauko" painikkeen painallusta. Paina haluamasi lisätoiminnon painiketta; valitun toiminnon merkkivalo syttyy. Voit perua valinnan painamalla painiketta uudelleen, jolloin merkkivalo sammuu. Jos valittua lisätoimintoa ei voida yhdistää valittuun pesuohjelmaan, lisätoiminnon merkkivalo vilkkuu ja näyttöpaneeliin ilmestyy "Err" (katso Ohjelmataulukko).
3.4.7. Lisähuuhtelu 3.6. Pesuohjelman ollessa käynnissä Pesukone on suunniteltu mahdollisimman vähän vettä kuluttavaksi. Allergisten henkilöiden saattaa kuitenkin kannattaa käyttää huuhteluun enemmän vettä. 3.6.1. Pyykin lisääminen Paina "käynnistys/tauko" -painiketta: painikkeen merkkivalo vilkkuu niin kauan kuin ohjelma on pysäytettynä. Painamalla painiketta uudelleen pesuohjelma jatkuu. Voit avata kannen, kun "KANSI -merkkivalo palaa.
4. OHJELMATAULUKKO Taulukko ei sisällä kaikkia mahdollisuuksia, ainoastaan yleisimmät. Pyykkimäärä Valkopesu Valkoiset tai värilliset, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet. 5,0 kg Valkopesu Säästö 60 / 40 Valkoiset tai värilliset, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
5. PESUVIHJEITÄ 5.3. Pesuaineet ja lisäaineet 5.1. Pyykin lajittelu ja valmistelu Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesu- ja lisäaineita. Noudata valmistajan ohjeita ja katso kohdat 2.1 ja 3.2. • • • • • • • • Lajittele pyykki tyypin ja pesumerkintöjen mukaan (katso kappale 5.4: normaali pesuohjelma lujille vaatekappaleille, jotka kestävät voimakasta tehokasta pesua ja linkousnopeutta; hellävarainen ohjelma hienopyykille.
5.4. Pesumerkinnät normaali ohjelma VESIPESU Vesipesu 95°C Vesipesu 60°C Vesipesu 40°C Vesipesu 30°C Vesipesu kielletty Käsinpesu hellävarainen ohjelma KLOORIVALKAISU Kloorivalkaisu sallittu Kloorivalkaisu kielletty SILITYS Silitys kosteana enintään 200° Silitys kosteana tai kostean liinan läpi enintään 150° Silitys kuivana enintään 100° Silitys kielletty KUIVAPESU Normaali kuivapesu Erikoiskuivapesu Erikoiskuivapesu Kuivapesu kielletty Normaali rumpukuiv. Mieto rumpukuiv.
6. KONEEN HOITO JA PUHDISTAMINEN 6.4. Nukkasuodattimen puhdistaminen Puhdista koneen etuosassa alhaalla pienen luukun takana sijaitseva suodatin säännöllisesti. Nukkasuodattimen merkkivalo* syttyy, jos suodatin on täynnä. Puhdista suodatin tällöin välittömästi. Puhdista suodatin jokaisen pesun jälkeen, jos peset pyykkiä, joka on erityisen nukkaavaa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen koneen puhdistusta ja huoltoa. 6.1.
7. JOS PESUKONE EI TOIMI Pesukone on tarkistettu valmistuksen eri vaiheissa. Jos kuitenkin toiminnassa ilmenee häiriöitä, lue seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Ongelma Mahdollinen syy Kone ei käynnisty tai kone ei ota vettä: • • • • • • • konetta ei ole liitetty sähköverkkoon, tarkista sulakkeet, koneen kansi ja rummun luukut ei ole kunnolla suljettu, tarkista ohjelman valinta, sähkönjakelussa on häiriö, vedenjakelu on poikki, vesihana on kiinni, vedentuloletku tukossa.
Ongelma Mahdollinen syy Merkkivalo "VALMIS"*** ei pala ohjelman loputtua: • rummun luukut eivät ole yläasennossa, koska pyykki on jakaantunut epätasaisesti rummussa; käännä rummun luukut yläasentoon. Merkkivalo "nukkasihti" palaa: • nukkasihti on tukossa. Virhekoodi E40 näkyy näyttöpaneelissa* ja merkkivalo «Loppu»* vilkkuu 4 kertaa**: • kansi ei ole kunnolla suljettu.
B. ASENTAJALLE 1. TURVALLISUUSOHJEET • • • • Kone on painava. Ole varovainen siirtäessäsi konetta. Kaikki pakkauksen osat täytyy poistaa ennen koneen käyttöönottoa. Koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua vakavia vaurioita, jos koneen kuljetustukia ei poisteta tai jos ne jätetään osittain paikalleen. Kaikki asennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Ammattitaidottoman henkilön tekemät työt voivt heikentää laitteen toimintaa ja aiheuttaa henkilötai aineellisia vaurioita.
3. ASENNUS 3.2. Sijoittaminen 3.1. Pakkauksen purkaminen Sijoita kone kovalle alustalle hyvin ilmastoituun huoneeseen. Kuljetustuet on poistettava ennen koneen käyttöönottoa. 3.3. Pesukoneen siirtäminen Pesukoneesi on varustettu kahdella kiinteällä pyörällä, jotka on sijoitettu koneen alle takaosaan ja yhdellä sisäänvedettävällä koneen alla sijaitsevalla pyörällä. Pyörän saat esiin kääntämällä koneen etuosassa olevaa vipua vasemmalle. Nyt voit liikutella konettasi esimerkiksi siivouksen aikana.
3.6. Veden poisto - Aseta letkun pidin poistoletkuun kuvan mukaisesti - Liitä poistoletku poistoviemäriin (tai altaaseen), tyhjennysletkun on oltava vähintään 70 cm, ja enintään 100 cm korkeudella lattiasta. Tarkista, että tyhjennysletku on kunnolla kiinnitetty. Tärkeää: Lappo-ilmiön estämiseksi on tyhjennysletkun ja putken väliin jätettävä ilmarako. Huom: Tyhjennysletkua ei saa pidentää, jos se on liian lyhyt, on käytettävä valtuutetusta huollosta saatavaa pidennysletkua. 3.7.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖR ANVÄNDAREN.......................................... 17 FÖR INSTALLATÖREN .................................... 27 Rekommendationer .......................................... 17 Användning ................................................... 17 Åtgärder vid frysrisk ..................................... 17 Skrotning........................................................ 17 Miljöskydd ..................................................... 17 Rekommendationer........................
A. FÖR ANVÄNDAREN 1. REKOMMENDATIONER Spara bruksanvisningen tillsammans med tvättmaskinen. Se till att bruksanvisningen följer med maskinen om den säljs eller överlåts. Den nya användaren kan ha nytta av informationen och rekommendationerna om tvättmaskinens funktion. Rekommendationerna har sammanställts för att trygga din och andras säkerhet. Vi ber dig att noga läsa igenom anvisningarna innan du installerar och använder tvättmaskinen. 1.1.
2. BESKRIVNING AV MASKINEN 1 2 1 - Kontrollpanel 2 - Handtag för öppning av locket 3 - Fötter för nivåinställning 4 - Lucka till avloppssilen 5 - Handtag för transport av maskinen 5 4 3 2.1. Tvättmedelslådan Symboler 1 2 1 - förtvätt 3 - sköljmedel (får ej överstiga MAX-nivån) 2 - Tvätt 4 - för mycket sköljmedel (om facken fyllts för mycket). 3 4 2.2.
3. HUR DU TVÄTTAR 3.4. Valmöjligheter Innan du använder din tvättmaskin för första gången rekommenderar vi dig att köra ett 90-graders tvättprogam utan tvättgods med tvättmedel för att rengöra maskinen invändigt. Du kan välja olika valmöjligheter efter det att programmet visats och innan knappen "Start/Paus" trycks in. Tryck på den eller de knappar som önskas. Motsvarande kontrollampor tänds. Om du trycker en gång till släcks kontrollamporna.
3.4.7. Extra Sköljning (Lisähuuhtelu) 3.6. Åtgärder under programmets gång Tvättmaskinen är konstruerad för att förbruka så litet vatten som möjligt. För allergiska personer är det kanske bättre att använda mer vatten för sköljning. 3.6.1. Lägga i mer tvätt Tryck på knappen "start/paus". Motsvarande kontrollampa blinkar under paustiden. Tryck på samma knapp igen för att fortsätta med programmet. det är möjligt att öppna locket när kontrollampan "Luckan ej Spärrad" är tänd.
4. PROGRAMTABELL Alla möjligheter nämns inte här utan bara de vanligaste inställningarna. Tvättmängd Vittvätt Vita eller kulörta varor, t.ex. normalt nedsmutsade arbetskläder, sängkläder, dukar och servetter, klädesplagg, handdukar. 5,0 kg Vittvätt Ekonomi 60 / 40 Vita eller kulörta varor, t.ex. normalt nedsmutsade arbetskläder, sängkläder, dukar och servetter, klädesplagg, handdukar.
5. TVÄTTGUIDE 5.3. Tvättmedel och andra tillsatser Använd bara tvättmedel och tillsatser som är avsedda för att användas i hushållstvättmaskin. Läs tillverkarens rekommendationer och uppmärksamma avsnitten 2.1 och 3.2. 5.1. Sortera och förbereda tvätten • • • • • • • • Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se avsnitt 5.
5.4.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 6.4. Avloppssil Rengör avloppssilen längst ned på maskinen regelbundet. Kontrollampan "Avloppssil"** tänds när det är stopp i silen. Då bör den rengöras omedelbart. Den bör rengöras efter varje tvätt om du tvättar plagg som luddar mycket. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör maskinen. Eller skruva ur säkringen (proppen) ur elcentralen. 6.1.
7. OM TVÄTTMASKINEN INTE FUNGERAR Din tvättmaskin har kontrollerats många gånger under tillverkningen. Konsultera följande avsnitt om maskinen ändå inte fungerar normalt, innan du ringer kundtjänst.
Typ av fel Orsaker Felkoden E20 visas på displayen. Kontrollampan "Slut"* blinkar 2 gånger** : • • • • • det är stopp i avloppssilen; avloppsslangen är tilltäppt eller vikt; avloppsslangen sitter för högt (se "Installation"), det är stopp i avloppspumpen; det är stopp i installationens hävertledning. Felkoden E10 visas på displayen. Kontrollampan "Slut"* blinkar gång** : • • vattenkranen är stängd; vattenavbrott. Felkoden EA0 visas på displayen.
B. FÖR INSTALLATÖREN 1. REKOMMENDATIONER • • • • • • Maskinen är tung. Var försiktig när den flyttas. Maskinen måste packas upp före användning. Om alla transportsäkringar inte tas bort helt kan det leda till skador på maskinen eller närbelägna föremål. Maskinen ska vara urkopplad när den packas upp. De vvs-arbeten som krävs vid installationen av maskinen ska utföras av en behörig rörmokare. Maskinen ska anslutas till ett jordat eluttag. Anlita en behörig elektriker för elektrisk anslutning av maskinen.
3. INSTALLATION 3.2. Placering 3.1. Uppackning Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett väl ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte står för nära väggen eller andra föremål i rummet. Alla transportsäkringar som är till för att skydda tvättmaskinens inre delar måste tas bort innan tvättmaskinen sätts igång för första gången. 3.3. Flytta tvättmaskinen För att flytta maskinen använder du hjulen under maskinen. Dra ut spaken nedtill på maskinen.
3.6. Avlopp - Montera slanghållaren på avloppsslangen. - Placera slangen i ett rör på väggen (eller i ett handfat) på 70 100 cm höjd. Se till så att den inte kan lossna när maskin tömmer. Vid avloppsslangens ände måste det finnas ett luftgap så att vattnet inte kan sugas tillbaka in i maskinen. Viktigt: avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta vår service. 3.7. Elektrisk anslutning Tvättmaskinen får bara anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A för 230 V.
R-Kodinkoneet Pakkalankuja 6 01510 VANTAA Kuluttajaneuvonta, puh. 0200-2662 (0,1597 €/min + pvm) Konsumentrådgivning, tel. 0200-2662 (0,1597 €/min + lna) From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.