User Manual GETTING STARTED? EASY.
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• • • • • • • • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa, veneissä tai aluksissa. Laitetta ei saa asentaa kalusteoven taakse, jotta se ei ylikuumenisi. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
• • • • Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua. Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyvään johdotukseen johdotussäätöjen mukaisesti.
• Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan. KÄYTTÖ VAROITUS! Tulipalo- ja henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara. • • • • • • • • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä. Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa.
• • • VAROITUS! Sähköiskun vaara. • • Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta. Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja. HÄVITTÄMINEN Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. HUOLTO • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
5. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan keskellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruuvia) auki. C D 6. Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen: 919, 884 tai 854 mm. 7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni. LAITTEEN TASAPAINOTTAMINEN 1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 80 - 85 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä).
HUOMIO! Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi. SÄHKÖLIITÄNTÄ VAROITUS! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Soveltuvat kaapelityypit eri vaiheisiin: Vaihe Minimikoko kaapeli 1 3x6,0 mm² 3 nollajohtimella 5x1,5 mm² VAROITUS! Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvaan merkityn laitteen osan kanssa. Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa.
KEITTOALUEET 1 2 145 mm 180 mm 5 1 Keittoalue 1000 W 2 Höyryaukko - määrä ja sijainti riippuu mallista 3 180 mm 3 Keittoalue 1500 W 4 Keittoalue 1500 W 5 Keittoalue 2000 W 145 mm 4 LISÄVARUSTEET • Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. • Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. • Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana. • • Valinnaiset teleskooppikannattimet Ritilöitä ja leivinpeltiä varten. Ne voidaan tilata erikseen.
vilkkuu vihreänä, kun poistat lukituksen, ja punaisena, kun asetat lukituksen päälle. 2. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua! LUUKUN MEKAANINEN LUKITUS Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta. Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
ESIMERKKEJÄ UUNITOIMINNOISTA Lämmitystehot: Käyttötarkoitus: 1 Lämpimänä pito 2 Hiljainen haudutus 3 Haudutus Lämmitystehot: Käyttötarkoitus: 4 Paistaminen / ruskistus 5 Kiehauttaminen 6 Kiehauttaminen / pikapaistaminen / uppopaistaminen KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. YLEISTÄ • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan.
UUNIN TOIMINNOT Symboli Uunin toiminto Käyttötarkoitus Pois toiminnasta Uuni on kytketty pois toiminnasta. Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa. Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Ylä- ja alalämpö Tämä toiminto säästää energiaa paistamisen aikana. Katso valmistusohjeet luvusta "Neuvoja ja vinkkejä", Ylä- ja alalämpö. Uunin luukun on oltava kiinni ruoanlaiton aikana, jotta toiminto ei keskeytyisi ja uunin energiatehokkuus olisi mahdollisimman suuri.
Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa. Paistoritilä ja uunipannu yhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. Työnnä leivinpelti tai uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Käytä tätä toimintoa kypsentääksesi rasvattomia, mureita lihan ja kalan paloja. Matalalämpö-toimintoa ei voida käyttää kaikissa resepteissä, kuten patapaistissa tai rasvaisissa porsaanpaisteissa. Käytä 125 °C pienempien lihapalojen (esim. pihvien) kohdalla. Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä.
YLÄ- JA ALALÄMPÖ Ruokalaji Lämpötila KannatinAika (min) (°C) taso Lisävarusteet Leipä ja pizza Pullat 190 20 - 30 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Pakastepizza 350 g 190 30 - 40 2 ritilä Leivonnaiset leivinpellillä Kääretorttu 180 20 - 30 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Brownie 180 25 - 35 2 leivinpelti tai grilli-/uunipannu Kohokas 200 30 - 40 2 kuusi keraamista annosvuokaa ritilällä Torttupohja 180 20 - 30 2 torttuvuoka ritilällä Sokerikakku 150 30 - 40 2 kakkuv
MAKSIGRILLI Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatintaso Puolikas kana 200 50 - 60 2 Kana 250 55 - 60 2 Kanan siipipalat 230 30 - 40 2 Porsaankyljykset 230 40 - 50 2 Naudanlihapihvit: kypsä 250 35 - 40 2 Grillipekoni 250 15 - 25 2 Makkarat 250 20 - 30 2 Naudanlihapihvit: puolikypsä 230 25 - 35 2 TIETOJA TESTILAITOKSELLE Ruokalaji Toiminto Lämpötila (°C) Lisävarusteet KannatinAika (min) taso Pienet kakut (16 kpl/ pelti) Ylä + alalämpö 160 leivinpelti 3 20 - 3
• • Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta. Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua. RUOSTUMATTOMAT TERÄS- JA ALUMIINIPINTAISET LAITTEET Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla.
VAROITUS! Pidä uuniluukkua hieman auki puhdistuksen aikana. Kun avaat sen kokonaan, se voi sulkeutua vahingossa ja aiheuttaa vahinkoja. HUOMIO! Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa. VAROITUS! Älä käytä uunia ilman lasilevyjä. HUOMIO! Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oikein paikoilleen. 1. Avaa luukku, kunnes se on noin 30° kulmassa. Luukku pysyy itsestään paikoillaan, kun se on hieman auki.
2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lämmönkestävään lamppuun. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. KÄYTTÖHÄIRIÖT Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut.
ENERGIATEHOKKUUS KEITTOTASON TUOTETIEDOT STANDARDIN EU 66/2014 MUKAISESTI Mallin tunnus RTL510 Keittotasotyyppi Keittotason sisäosa Vapaasti seisova liesi Keittoalueiden määrä 4 Kuumennustekniikka Valurautainen keittolevy Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 14,5 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric cooking) Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä 187,0 Wh/kg
EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suorituskyvyn mittaustavat. UUNI - ENERGIANSÄÄSTÖ Uunissa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin uunin ollessa toiminnassa. Älä avaa luukkua liian usein kypsennyksen aikana. Pidä luukun tiiviste puhtaana ja varmista, että se on hyvin kiinni paikoillaan.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE VARNING! Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• • • • • • • • • • • • • • • • • För att undvika överhettning får produkten inte installeras bakom en dekorativ lucka. Placera inte produkten på en sockel. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
• • Sättet för frånkoppling måste införlivas i det fasta kablaget i enlighet med gällande anslutningsbestämmelser. VARNING: Använd endast hällskydd som designats av tillverkaren av apparaten eller som anges av tillverkaren i bruksanvisningen som lämplig, eller hällskydd som medföljer. Olyckor kan inträffa om fel skydd används. SÄKERHETSINSTRUKTIONER INSTALLATION VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • • • • • • • • • • • Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten. VARNING! Risk för brand och explosion • • • • • • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning.
INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. PLACERING AV PRODUKTEN Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn. Läs i tabellen för minsta avstånd för inbyggnad. ÄNDRING AV SPISENS HÖJD OCH DJUP Spisen är vid leverans 898 mm hög och 500 mm djup. 1. Lägg spisen på sidan. 2. Ändra sockelns djup genom att lossa skruv A och lossa skruvarna B på konsolen. A B B C A A Minsta avstånd Mått mm A 400 B 650 C 150 49 50 51 52 3. Ställ in önskat djup. 4.
HÖJDJUSTERING AV PRODUKTEN 1. Installera tippskyddet 317-322 mm nedanför produktens ovansida, och med 80-85 mm avstånd från produktens sida till det runda hålet på konsolen. Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg). 80-85 mm 317-322 mm Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor. TIPPSKYDD Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet.
VARNING! Innan du ansluter nätsladden till uttaget ska du mäta spänningen mellan faserna i hushållsnätverket. Läs sedan på anslutningsetiketten på produktens baksida så att rätt elektrisk installation används. Med denna stegordning undviker man installationsfel och skador på produktens elektriska komponenter. Fas Minimistorlek kabel 3 med neutral 5x1,5 mm² VARNING! Nätkabeln får inte vidröra den del av produkten som är skuggad på bilden.
BESKRIVNING AV HÄLLEN 1 2 145 mm 180 mm 5 1 Kokzon 1000 W 2 Ångutlopp - antal och position beror på modell 3 180 mm 3 Kokzon 1500 W 4 Kokzon 1500 W 5 Kokzon 2000 W 145 mm 4 TILLBEHÖR • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Bakplåt För kakor och småkakor. • Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. • • Installera teleskopskenor (tillval) För hyllor och plåtar. Kan beställas separat. Förvaringslåda Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.
MEKANISKT LUCKLÅS Luckan kan inte öppnas av barn. Öppna produktluckan: 1. Håll lucklåset intryckt. 2. Öppna dörren. Dra inte i lucklåset när du stänger ugnsluckan! Avstängning av produkten inaktiverar inte det mekaniska lucklåset. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VÄRMELÄGE Kontrollera om spislåset är avaktiverat (låsindikatorn blinkar grönt). Symboler Funktion Avstängt läge 1-6 Värmeinställningar Utnyttja restvärmen för att minska energiförbrukningen.
Värmeläge: Värmeläge: Gör så här: Gör så här: 2 Lätt sjudning 5 Uppkokning 3 Sjudning 6 Uppkokning/snabbstekning/fritering 4 Stekning/bryning HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. ALLMÄN INFORMATION • Rengör hällen efter varje användningstillfälle. • Använd alltid kokkärl med ren botten. • Repor eller mörka fläckar på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar.
UGNSFUNKTIONER Symbol Ugnsfunktion Program Avstängt läge Ugnen är avstängd. Inbyggnadsugn För att tända lampan utan att använda en tillagningsfunktion. Över-undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå. Traditionell bakning Denna funktionen är för att spara energi under tillagningen. För matlagningsinstruktioner, se kapitlet "Råd och Tips" Traditionell bakning.
Tryck inte in bakplåten hela vägen till ugnens bakre vägg. Detta förhindrar värmen från att cirkulera runt plåten. Maten kan bli bränd, särskilt på plåtens bakre del. Galler och långpanna tillsammans: För in långpannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. Sätt in bakplåten eller långpannan mellan stegparet på ugnsstegen. Kontrollera att det inte vidrör ugnens bakre vägg. UGN – RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
användas för recept som grytstek eller fet fläskstek. Använd 125 °C för små köttbitar, t.ex. biffar. TILLAGNINGSTIDER Tillagningstiderna varierar beroende på typen av livsmedel, livsmedlets konsistens och volym I början ska du övervaka hur det utvecklar sig när du lagar mat. Hitta de bästa inställningarna (värmeläge, tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.
TRADITIONELL BAKNING Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Tillbehör Bröd och pizza Bullar 190 20 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Fryst pizza 350 g 190 30 - 40 2 galler Kakor på en bakplåt Rulltårta 180 20 - 30 2 bakplåt eller grill-/långpanna Brownie 180 25 - 35 2 bakplåt eller grill-/långpanna Sufflé 200 30 - 40 2 sex keramiska ramekiner på galler Sockerkaksbotten 180 20 - 30 2 flan-form på galler Sockerkaka 150 30 - 40 2 kakburk på galler 180 20 - 30
SNABBGRILLNING Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) Falsnivå Halv kyckling 200 50 - 60 2 Kyckling 250 55 - 60 2 Kycklingvingar 230 30 - 40 2 Fläskkotlett 230 40 - 50 2 Nötstek: välstekt 250 35 - 40 2 Grilla bacon 250 15 - 25 2 Korv 250 20 - 30 2 Nötstek: medium 230 25 - 35 2 INFORMATION TILL PROVANSTALTER Livsmedel Funktion Temperatur (°C) Tillbehör Falsnivå Tid (min) Småkakor (16 stycken/plåt) Över-undervärme 160 bakplåt 3 20 - 30 Äppelpaj (2 formar Ø 20 cm, d
• • Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel. Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan skada ytan. Ta ut ugnsstegarna. Du kan ta bort värmeelementet för att göra det enklare att rengöra ugnstaket. 1. Ta bort skruven som håller fast värmeelementet. Använd en skruvmejsel första gången.
TA BORT FÖRVARINGSLÅDAN VARNING! Förvara inte lättantändliga föremål (t.ex. rengöringsmaterial, plastpåsar, ugnsvantar, papper eller rengöringssprayer) i förvaringslådan. Förvaringslådan kan bli het när du använder ugnen. Risk för brand. 30° Förvaringslådan under ugnen kan tas bort för rengöring. 1. Dra ut förvaringslådan så långt det går. 2. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. 2 B 1 3. Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VAD GÖR JAG OM... Problem Möjlig orsak Lösning Jag inte kan sätta på produkten. Produkten är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten till strömförsörjningen. Det går inte att aktivera eller använda hällen. Ugnen värms inte upp. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker.
ENERGIEFFEKTIVITET PRODUKTINFORMATION FÖR HÄLL ENLIGT EU 66/2014 Modellbeskrivning RTL510 Typ av häll Häll inuti fristående spis Antal kokzoner 4 Uppvärmningsteknik Solid värmeplatta Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram 14,5 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Vänster bak Höger bak Höger fram Vänster fram 187,0 Wh/kg 194,9 Wh/kg 194,9 Wh/kg 188,8 Wh/kg Energiförbrukning för hällen (EC electric hob) 191,4 Wh/kg
UGN - ENERGIBESPARING minuter innan matlagningstiden går ut, beroende på längden på matlagningen. Restvärmen i ugnen fortsätter laga maten. Använd restvärmen för att värma annan mat. Undvik pauser mellan tillagningar när du förbereder flera rätter på en gång. Denna ugn har funktioner som låter dig spara energi under vanlig matlagning. Allmänna tips Se till att ugnsluckan är ordentligt stängd när produkten är påslagen. Öppna inte ugnsluckan för ofta under tillagning.
867342971-A-372018